Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 08/05/2014
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat "
Wet tot wijziging van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat Loi modifiant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION
8 MEI 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

8 MAI 2014. - Loi modifiant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit,
78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

la Constitution.

Art. 2.Artikel 2 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van

Art. 2.L'article 2 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du

de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat wordt budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, est complété par un
aangevuld met een lid, luidende : alinéa rédigé comme suit :
"De diensten met rechtspersoonlijkheid die niet op basis van het "Les services avec une personnalité juridique qui ne sont pas exclus
eerste lid, 3° worden uitgesloten en die door de Nationale Bank van sur base de l'alinéa 1er, 3° et qui sont classifiés par la Banque
België, in overleg met het Instituut voor de Nationale Rekeningen, nationale de Belgique, en concertation avec l'Institut des Comptes
geclassificeerd worden onder de centrale overheid, zijnde code S.1311, nationaux, sous l'administration centrale, à savoir sous le code
vallen onder het toepassingsgebied van deze wet." S.1311, relèvent du champ d'application de la présente loi."

Art. 3.Artikel 14 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid

Art. 3.L'article 14 de la même loi est complété par un alinéa rédigé

luidende : comme suit :
"De Koning kan ook de vorm en de modaliteiten voor het sturen van "Le Roi peut également déterminer la forme et les modalités de
verantwoordingstukken naar, door of binnen een dienst vastleggen." communication des pièces justificatives en provenance, à destination
ou à l'intérieur d'un service."

Art. 4.In artikel 133 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28

Art. 4.Dans l'article 133 de la même loi, remplacé par la loi du 28

december 2011 worden de woorden "1 januari 2014" telkens vervangen décembre 2011, les mots "1er janvier 2014" sont chaque fois remplacés
door de woorden "1 januari 2016". par les mots "1er janvier 2016".

Art. 5.In artikel 137 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28

Art. 5.Dans l'article 137 de la même loi, inséré par la loi du 28

december 2011, wordt het cijfer "2015" vervangen door het cijfer décembre 2011, le chiffre "2015" est remplacé par le chiffre "2017" et
"2017" en het cijfer "2014" wordt vervangen door het cijfer "2016". le chiffre "2014" est remplacé par le chiffre "2016".

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 138 ingevoerd, luidende :

Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 138 rédigé comme suit :

"Art.138. § 1. In afwijking van artikel 5 kunnen de diensten van de "

Art. 138.§ 1er. Par dérogation à l'article 5, les services de l'Etat

federale Staat bedoeld in artikel 2, 2° tot 4° waarvan het fédéral visés à l'article 2, alinéa 1er, 2° à 4°, dont l'effectif
jaargemiddelde van hun personeelsbestand nier meer is dan 100 moyen annuel, ne dépasse pas 100 équivalents temps plein et qui, pour
voltijdse equivalenten en die voor het laatst en het voorlaatst le dernier et avant-dernier exercice clôturé, ne dépassent pas plus
afgesloten boekjaar, niet meer dan één der volgende in § 2 vermelde d'un des critères mentionnés au § 2 ci-dessous peuvent opter soit pour
criteria overschrijden opteren ofwel om een volledige dubbele boekhouding te voeren overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningstelsel of voor de diensten die het statuut hebben aangenomen van vereniging zonder winstoogmerk, van internationale vereniging zonder winstoogmerk of van stichting voor de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel in bijlage bij het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen ofwel voor het boekhoudplan in bijlage bij het koninklijk la tenue d'une comptabilité en partie double conformément à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé, ou, pour les services qui ont le statut d'association sans but lucratif, d'association internationale sans but lucratif ou de fondation, pour le plan comptable minimum normalisé annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations, soit pour le plan
besluit van 10 november 2009 in uitvoering van het artikel 5. comptable annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2009 en exécution de
Het verband tussen de rekeningen van het boekhoudplan overeenkomstig l'article 5. Le lien entre les comptes du plan comptable conforme à l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 12 september 1983 of van de minimumindeling du 12 septembre 1983 ou conformément au plan comptable minimum
van het algemeen rekeningenstelsel in bijlage bij het koninklijk
besluit van 19 december 2003, en het boekhoudplan van het koninklijk normalisé annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003, et le plan
besluit van 10 november 2009 dat van toepassing is op de federale comptable de l'arrêté royal du 10 novembre 2009 qui est d'application
Staat in uitvoering van het artikel 5 moet opgenomen zijn in een à l'Etat fédéral en exécution de l'article 5 doit être repris dans un
overeenstemmingstabel en moet eenduidig en permanent zijn en dit voor tableau de correspondance et doit être univoque et permanent, et ce,
alle rekeningen die in de boekhouding van de betrokken dienst pour tous les comptes qui sont ou seront créés dans la comptabilité du
gecreëerd werden of worden. service concerné.
Alle diensten moeten voorafgaand aan de beslissing om hun boekhouding Préalablement à la décision de tenir leur comptabilité conformément à
te voeren, overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 september 1983 l'arrêté royal du 12 septembre 1983 ou selon le plan comptable minimum
of de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel in bijlage
bij het koninklijk besluit van 19 december 2003 of het boekhoudplan normalisé annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 ou le plan
overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2009 in comptable conformément à l'arrêté royal du 10 novembre 2009 en
uitvoering van het artikel 5, aangevuld met een overeenstemmingstabel exécution de l'article 5, complétée d'un tableau de correspondance
naar het boekhoudplan van het koninklijk besluit van 10 november 2009 avec le plan comptable de l'arrêté royal du 10 novembre 2009 qui est
dat van toepassing is op de federale Staat, het schriftelijk akkoord d'application à l'Etat fédéral, tous les services doivent avoir obtenu
hebben van de minister van Begroting alsook zo dit het geval is, l'accord par écrit du ministre du Budget ainsi que le cas échéant du
schriftelijk akkoord van de minister(s) onder wiens gezag of beheer zij vallen. (des) ministre(s) sous l'autorité duquel/desquels ils sont placés.
§ 2. De criteria zijn de volgende : § 2. Les critères sont les suivantes :
- jaargemiddelde van het personeelsbestand : 50; - effectif moyen annuel : 50;
- de geproduceerde activiteit op jaarbasis : 8.000.000 euro; - activité produite sur base annuelle : 8.000.000 euros;
- balanstotaal : 3.650.000 euro. - total du bilan : 3.650.000 euros.
§ 3. Voor diensten die hun activiteiten pas opstarten, worden voor de
toepassing van de in § 2 vermelde criteria, deze cijfers bij het begin § 3. L'application des critères fixés au § 2 aux services qui
van het boekjaar te goeder trouw geschat. commencent leurs activités fait l'objet d'estimations de bonne foi au
début de l'exercice.
§ 4. Heeft het boekjaar een duur van minder of meer dan twaalf § 4. Lorsque l'exercice a une durée inférieure ou supérieure à douze
maanden, dan wordt het bedrag van de geproduceerde activiteit bedoeld mois, le montant de l'activité produite visée au § 2, est multiplié
in § 2, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer twaalf is en par une fraction dont le dénominateur est douze et le numérateur le
de teller het aantal maanden van het boekjaar, waarbij elke begonnen nombre de mois compris dans l'exercice considéré, tout mois commencé
maand voor een volle maand wordt geteld. § 5. Het jaargemiddelde van het personeelsbestand bedoeld in § 2 is het gemiddelde van het per einde van elke maand van het boekjaar in het personeelsregister ingeschreven aantal personeelsleden uitgedrukt in voltijdse equivalenten. Het aantal personeelsleden uitgedrukt in voltijdse equivalenten is gelijk aan het arbeidsvolume teruggebracht tot voltijds tewerkgestelde equivalenten, te berekenen voor de deeltijdse personeelsleden op basis van het conventioneel aantal te presteren uren, gerelateerd ten opzichte van de normale arbeidsduur van een vergelijkbare voltijds personeelslid. De geproduceerde activiteit wordt bepaald op basis van de hoogste van de twee volgende waarden : - de som van de opbrengsten die voorspruiten uit de gewone werking van étant compté pour un mois complet. § 5. L'effectif moyen annuel, visé au § 2, est le nombre moyen de travailleurs exprimé en équivalents temps plein, inscrits à la fin de chaque mois de l'exercice considéré au registre du personnel. Le nombre de travailleurs exprimé en équivalents temps plein est égal au volume de travail exprimé en équivalents occupés à temps plein, à calculer pour les travailleurs occupés à temps partiel sur la base du nombre contractuel d'heures à prester par rapport à la durée normale de travail d'un travailleur à temps plein comparable. L'activité produite est déterminée sur la base d'une des deux valeurs la plus élevée suivante : - la somme des produits découlant du fonctionnement normal du service,
de dienst, zijnde de som van de rekeningen van de subklassen 70 en 71 à savoir la somme des comptes des sous-classes 70 et 71 du plan
van het boekhoudplan zoals weergegeven in het koninklijk besluit van
10 november 2009 in uitvoering van deze wet, en zo deze som lager is comptable tel que présenté dans l'arrêté royal du 10 novembre 2009 en
exécution de la présente loi et, si cette somme est inférieure à la
dan de subklasse 75 wordt de waarde van de subklasse 75 aan deze som valeur de la sous-classe 75, la valeur de la sous-classe 75 est
toegevoegd; ajoutée à cette somme;
- de som van de kosten van de rekeningen van de subklassen 20 tot 26, - la somme des charges des comptes des sous-classes 20 à 26, 60 à 62
60 tot 62 en 64 tot 68 van het boekhoudplan zoals weergegeven in het et 64 à 68 du plan comptable tel que présenté dans l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 10 november 2009 in uitvoering van deze wet, 10 novembre 2009 en exécution de la présente loi, pour autant qu'ils
voor zover zij geïdentificeerd zijn als rekeningen met budgettaire soient identifiés comme des comptes avec impact budgétaire et dans la
impact en in de mate van de budgettaire impact in het betrokken mesure de l'impact budgétaire pour l'exercice considéré.
boekjaar. Het balanstotaal bedoeld in § 2 is de totale boekwaarde van de activa Le total du bilan visé au § 2 est la valeur comptable totale de
zoals ze blijkt uit het balansschema. l'actif tel qu'il apparaît au schéma du bilan.
§ 6. De Koning kan, bij een besluit, vastgesteld na overleg in de § 6. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres,
Ministerraad, de in § 2 vermelde cijfers en de wijze waarop ze worden modifier les chiffres prévus au § 2 ainsi que les modalités de leur
berekend, wijzigen. calcul.
§ 7. Het in § 1, laatste lid gegeven akkoord van de betrokken § 7. L'accord, donné au § 1er, dernier alinéa, des ministres
ministers met inbegrip van het akkoord van de minister van Begroting concernés, en ce compris l'accord du ministre du Budget, peut toujours
kan steeds door de betrokkenen ingetrokken worden. Zij stellen de être retiré par ceux-ci. Ils informent par écrit le responsable du
verantwoordelijke van de betrokken dienst van hun genomen beslissing service concerné de leur décision au moins trois mois avant le début
minstens 3 maanden voor de aanvang van het volgende boekjaar de l'année comptable suivante.
schriftelijk op de hoogte. Aussitôt que le service concerné ne dispose plus de l'accord de
Zo de betrokken dienst niet meer het akkoord heeft van het geheel van l'ensemble des ministres concernés, il est dans l'obligation de
de betrokken ministers is hij verplicht het boekhoudplan opgenomen in respecter le plan comptable repris dans l'arrêté royal du 10 novembre
het koninklijk besluit van 10 november 2009 in uitvoering van artikel 5 na te volgen. 2009 en exécution de l'article 5.
§ 8. In aanvulling van de artikelen 81, 93 en 100 moeten de diensten § 8. En complément des articles 81, 93 et 100 les services dont
waarvan het jaargemiddelde van hun personeelsbestand niet meer is dan
100 voltijdse equivalenten en die voor het laatst en het voorlaatst l'effectif moyen annuel, ne dépasse pas 100 équivalents temps plein et
qui, pour le dernier et avant-dernier exercice clôturé, ne dépassent
afgesloten boekjaar, niet meer dan één van de in § 2 vermelde criteria pas plus d'un des critères mentionnés au § 2 et qui ont reçu
overschrijden en die zoals bedoeld in § 1 toegelaten werden te opteren l'autorisation visée au § 1er d'opter pour la tenue d'une comptabilité
om hun volledige dubbele boekhouding te houden overeenkomstig het complète en partie double conformément à l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 september 1983 of de minimumindeling van het septembre 1983 ou le plan comptable minimum normalisé annexé à
algemeen rekeningenstelsel in bijlage bij het koninklijk besluit van
19 december 2003 of het boekhoudplan overeenkomstig het koninklijk l'arrêté royal du 19 décembre 2003, ou le plan comptable conformément
besluit van 10 november 2009 in uitvoering van het artikel 5, à l'arrêté royal du 10 novembre 2009 en exécution de l'article 5,
aangevuld met een overeenstemmingstabel naar het boekhoudplan van het complétée d'un tableau de correspondance avec le plan comptable de
koninklijk besluit van 10 november 2009 dat van toepassing op de l'arrêté royal du 10 novembre 2009 qui est d'application à l'Etat
federale Staat; ook instaan voor de opvolging van de aan hun dienst fédéral, garantiront également le suivi des crédits octroyés à leur
toegekende kredieten. service.
Zo de dienst zijn budgettaire comptabiliteit niet voert met zijn Si le service ne tient pas sa comptabilité budgétaire avec son
boekhoudsoftware moet hij een budgettaire boekhouding houden via extra logiciel comptable, il doit tenir une comptabilité budgétaire de
comptabele weg. manière extra comptable.
Daarnaast dienen alle diensten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2° En outre, tous les services concernés par l'article 2, alinéa 1er, 2°
tot 4° ook alle cijfers, die betrekking hebben op intercompany à 4° sont également tenus de communiquer au ministre du Budget tous
transacties tussen hun dienst en de andere diensten van de federale les chiffres se rapportant aux transactions intercompany entre leur
Staat, over te maken aan de minister van Begroting en dit voor 1 maart service et les autres services de l'Etat fédéral et ce avant le 1er
van het jaar volgend op het betrokken boekjaar, opdat deze laatste mars de l'année suivant l'exercice concerné, afin que ce dernier
zijn verplichtingen opgenomen in artikel 110 zou kunnen nakomen. puisse satisfaire aux obligations de l'article 110.
§ 9. Eens een dienst zijn boekhouding heeft gevoerd conform het § 9. Lorsqu'un service a tenu sa comptabilité conformément au plan
boekhoudplan weergegeven in het koninklijk besluit van 10 november comptable figurant dans l'arrêté royal du 10 novembre 2009 en
2009 in uitvoering van het artikel 5 kan hij niet meer opteren om in exécution de l'article 5, il ne pourra plus opter ultérieurement pour
een later boekhoudjaar deze te voeren overeenkomstig een ander la tenue de sa comptabilité conformément à un plan comptable
boekhoudplan. différent.
§ 10. Op basis van de in de hiervoor vermelde paragrafen opgenomen § 10. Sur la base des dispositions figurant dans les paragraphes
bepalingen mogen de vermelde diensten afwijken van het principe van de précités, les services mentionnés peuvent déroger au principe
gelijktijdige registratie van de budgettaire verrichtingen in de d'enregistrement simultané des opérations budgétaires dans les comptes
rekeningen van de algemene boekhouding en in de rekeningen van de de la comptabilité générale et dans les comptes des classes
budgettaire klassen zoals gespecificeerd in artikel 13, eerste lid." budgétaires, tel que fixé dans l'article 13, alinéa 1er."

Art. 7.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 7.La présente loi produits ses effets le 1er janvier 2014.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 8 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
O. CHASTEL O. CHASTEL
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Kamer van Volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 53-3283 - 2013/2014 Documents : 53-3283 - 2013/2014
Integraal verslag : 2 en 3 april 2014 Compte-rendu intégral : 2 et 3 avril 2014
Senaat (www.senate.be) : Sénat (www.senate.be) :
Stukken : 5-2835 - 2013/2014 Documents : 5-282835 - 2013/2014
Handelingen van de Senaat : 23 april 2014. Annales du Sénat : 23 avril 2014
^