Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 08/06/2017
← Terug naar "Wet tot wijziging van de artikelen 52 en 53 van de programmawet van 25 december 2016. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de artikelen 52 en 53 van de programmawet van 25 december 2016. - Duitse vertaling Loi modifiant les articles 52 et 53 de la loi-programme du 25 décembre 2016. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
8 JUNI 2017. - Wet tot wijziging van de artikelen 52 en 53 van de 8 JUIN 2017. - Loi modifiant les articles 52 et 53 de la loi-programme
programmawet van 25 december 2016. - Duitse vertaling du 25 décembre 2016. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 8 juni Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
2017 tot wijziging van de artikelen 52 en 53 van de programmawet van loi du 8 juin 2017 modifiant les articles 52 et 53 de la loi-programme
25 december 2016 (Belgisch Staatsblad van 30 juni 2017). du 25 décembre 2016 (Moniteur belge du 30 juin 2017).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST
JUSTIZ UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN JUSTIZ UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
8. JUNI 2017 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 52 und 53 des 8. JUNI 2017 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 52 und 53 des
Programmgesetzes vom 25. Dezember 2016 Programmgesetzes vom 25. Dezember 2016
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 52 Absatz 1 des Programmgesetzes vom 25. Dezember Art. 2 - In Artikel 52 Absatz 1 des Programmgesetzes vom 25. Dezember
2016 werden zwischen den Wörtern "der Generalverwaltung Zoll und 2016 werden zwischen den Wörtern "der Generalverwaltung Zoll und
Akzisen" und den Wörtern "während einer Kontrolle" die Wörter "oder Akzisen" und den Wörtern "während einer Kontrolle" die Wörter "oder
der Polizei" eingefügt. der Polizei" eingefügt.
Art. 3 - In Artikel 53 Absatz 1 desselben Gesetzes werden zwischen den Art. 3 - In Artikel 53 Absatz 1 desselben Gesetzes werden zwischen den
Wörtern "der Generalverwaltung Zoll und Akzisen" und den Wörtern Wörtern "der Generalverwaltung Zoll und Akzisen" und den Wörtern
"beschlagnahmt werden" die Wörter "oder der Polizei" eingefügt. "beschlagnahmt werden" die Wörter "oder der Polizei" eingefügt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2017 Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2017
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern
J. JAMBON J. JAMBON
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^