← Terug naar "Wet tot wijziging van de procedure tot vaststelling van de maximale referentierentevoet voor verzekeringsverrichtingen van lange duur "
Wet tot wijziging van de procedure tot vaststelling van de maximale referentierentevoet voor verzekeringsverrichtingen van lange duur | Loi portant modification du taux maximum de référence pour les opérations d'assurance à long terme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
8 JUNI 2007. - Wet tot wijziging van de procedure tot vaststelling van | 8 JUIN 2007. - Loi portant modification du taux maximum de référence |
de maximale referentierentevoet voor verzekeringsverrichtingen van lange duur (1) | pour les opérations d'assurance à long terme (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 19 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle |
Art. 2.L'article 19 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle |
der verzekeringsondernemingen, vervangen bij de wet van 19 juli 1991, | des entreprises d'assurances, remplacé par la loi du 19 juillet 1991, |
waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met de | dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par les |
volgende paragrafen : | paragraphes suivants : |
« § 2. De maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur wordt vastgesteld door | « § 2. Le taux maximum de référence pour les opérations d'assurance |
de CBFA. De beslissing van de CBFA dient niet goedgekeurd te worden | vie de longue durée est fixé par la CBFA. La décision de la CBFA ne |
door de Koning. De CBFA maakt haar beslissing bij uittreksel bekend in | doit pas être approuvée par le Roi. La CBFA assure la publicité de sa |
het Belgisch Staatsblad na het verstrijken van de termijn bedoeld in | décision en la publiant par extrait au Moniteur belge après |
het eerste lid van § 3. | l'écoulement du délai prévu au premier alinéa du § 3. |
Indien de CBFA in gebreke blijft om de maximale referentievoet aan te | Si la CBFA reste en défaut d'adapter le taux maximum de référence, |
passen, kan zij worden aangemaand door de minister van Economie om | elle peut être sommée par le ministre de l'Economie de procéder à |
binnen dertig dagen een dergelijke aanpassing door te voeren. Blijft | |
dergelijke aanpassing uit, dan kan de in het eerste lid bedoelde | cette adaptation dans les trente jours. A défaut, le taux maximum de |
maximale referentievoet worden vastgesteld door de minister bevoegd | référence visé au premier alinéa peut être fixé par le ministre qui a |
voor Economie. | l'Economie dans ses attributions. |
§ 3. Wanneer de CBFA de in § 2 vermelde maximale referentierentevoet | § 3. Lorsque la CBFA fixe le taux maximum de référence visé au § 2, le |
vaststelt, kan de minister bevoegd voor Economie, op eigen initiatief | ministre qui a l'Economie dans ses attributions peut, de sa propre |
of op verzoek van de Ministerraad, binnen vijftien dagen en mits | initiative ou à la demande du Conseil des ministres, exercer dans les |
omstandige motivering een evocatierecht uitoefenen. | quinze jours et moyennant une motivation circonstanciée un droit |
Indien de minister bevoegd voor Economie geen omstandig gemotiveerde | d'évocation. Si le ministre qui a l'Economie dans ses attributions ne prend pas de |
beslissing treft binnen de dertig dagen na de uitoefening van het | décision dûment motivée dans les trente jours à compter de l'exercice |
evocatierecht, wordt de beslissing van de CBFA definitief van kracht. | du droit d'évocation, la décision de la CBFA entre définitivement en |
» | vigueur. » |
Art. 3.Artikel 24, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 |
Art. 3.L'article 24, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 14 |
november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit wordt | novembre 2003 relatif à l'assurance sur la vie est abrogé le jour où |
opgeheven op de dag waarop de CBFA de door haar vastgestelde maximale | la CBFA publie pour la première fois au Moniteur belge le taux maximum |
referentierentevoet voor verzekeringsverrichtingen van lange duur voor | |
de eerste keer in het Belgisch Staatsblad bekend maakt. | de référence qu'elle fixe pour les opérations de longue durée. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat ze met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 8 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 8 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2006-2007. | (1) Session ordinaire 2006-2007. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 51-2844 - nr. 1. - Verslag, 51-2844 - nr. 2. - | Documents. - Projet de loi, 51-2844 - n° 1. - Rapport, 51-2844 - n° 2. |
Tekst verbeterd door de commissie, 51-2844 - nr. 3. - Tekst aangenomen | - Texte corrigé par la commission, 51-2844 - n° 3. - Texte adopté en |
in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 51-2844 - nr. | séance plénière et transmis au Sénat, 51-2844 - n° 4. |
4. Integraal verslag : 8 en 15 maart 2007. | Compte rendu intégral : 8 et 15 mars 2007. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 3-2127 - nr. 1. - | Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 3-2127 - n° 1. - Rapport, |
Verslag, 3-2127 - nr. 2. - Beslissing om niet te amenderen, 3-2127 - nr. 3. | 3-2127 - n° 2. - Décision de na par amender, 3-2127 - n° 3. |
Handelingen : 19 april 2007. | Annales : 19 avril 2007. |