Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 08/07/2019
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook, teneinde een rookverbod in te voeren in gesloten personenvoertuigen in de aanwezigheid van kinderen jonger dan 16 jaar "
Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook, teneinde een rookverbod in te voeren in gesloten personenvoertuigen in de aanwezigheid van kinderen jonger dan 16 jaar Loi modifiant la loi du 22 décembre 2019 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac, dans le but d'instaurer une interdiction de fumer dans les véhicules couverts en présence de mineurs de moins de 16 ans.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE
8 JULI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 8 JUILLET 2019. - Loi modifiant la loi du 22 décembre 2019 instaurant
betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans
les lieux fermés accessibles au public et à la protection des
toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen travailleurs contre la fumée du tabac, dans le but d'instaurer une
tabaksrook, teneinde een rookverbod in te voeren in gesloten interdiction de fumer dans les véhicules couverts en présence de
personenvoertuigen in de aanwezigheid van kinderen jonger dan 16 jaar mineurs de moins de 16 ans.
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
bekrachtigen, hetgeen volgt : A tous, présents et à venir, Salut.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

Art. 2.Het opschrift van de wet van 22 december 2009 betreffende een

la Constitution.

Art. 2.L'intitulé de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une

algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les
het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook, wordt lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs
vervangen als volgt: contre la fumée du tabac, est remplacé par ce qui suit:
"Wet betreffende een regeling voor rookvrije plaatsen en ter "Loi instaurant une réglementation relative à l'interdiction de fumer
bescherming van de bevolking tegen tabaksrook". dans certains lieux et à la protection de la population contre la
fumée du tabac".

Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet wordt aangevuld met een 14°,

Art. 3.L'article 2 de la même loi est complété par un 14° rédigé

luidende: comme suit:
"14° voertuig: elk middel van vervoer te land, alsmede alle "14° véhicule: tout moyen de transport par terre, ainsi que tout
verrijdbaar landbouw- of bedrijfsmaterieel". matériel roulant agricole ou industriel".

Art. 4.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk 4/1 ingevoegd, luidende:

Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un chapitre 4/1 rédigé comme suit:

"Hoofdstuk 4/1. Rookvrije voertuigen". "Chapitre 4/1. Interdiction de fumer dans certains véhicules".

Art. 5.In hoofdstuk 4/1 wordt een artikel 16/1 ingevoegd, luidende:

Art. 5.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/1 rédigé comme suit:

"

Art. 16/1.In een gesloten voertuig of in een gesloten deel van een

"

Art. 16/1.Il est interdit de fumer dans un véhicule couvert ou dans

voertuig waarin zich twee of meer personen bevinden, waarvan minstens une partie couverte d'un véhicule où se trouvent deux personnes ou
één persoon de leeftijd van 16 jaar nog niet bereikt heeft, mag er plus, dont l'une au moins n'a pas encore atteint l'âge de 16 ans."
niet gerookt worden."

Art. 6.In hoofdstuk 4/1 wordt een artikel 16/2 ingevoegd, luidende:

Art. 6.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/2 rédigé comme suit:

"

Art. 16/2.Een voertuig of een deel van een voertuig is gesloten, als

"

Art. 16/2.Un véhicule ou une partie d'un véhicule est couvert, au

bedoeld in artikel 16/1, wanneer het deels of volledig wordt omsloten sens de l'article 16/1, lorsqu'il est entièrement ou partiellement
door een dak en door een of meerdere deuren en/of ramen die kunnen fermé par un toit et par une ou plusieurs portières et/ou vitres qui
worden geopend." peuvent être ouvertes."

Art. 7.In hoofdstuk 4/1 wordt een artikel 16/3 ingevoegd, luidende:

Art. 7.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/3 rédigé comme suit:

"

Art. 16/3.Met een dak, als bedoeld in artikel 16/2, wordt elk vast

"

Art. 16/3.Par toit, au sens de l'article 16/2, on entend tout

of beweegbaar systeem bedoeld waarmee het volledig voertuig of een système fixe ou mobile permettant de couvrir l'ensemble ou une partie
deel ervan kan worden bedekt, inclusief systemen op basis van canvas du véhicule, y compris les systèmes en toile ou autres tissus."
of andere stoffen."

Art. 8.In hoodstuk 4/1 wordt een artikel 16/4 ingevoegd, luidende:

Art. 8.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/4 rédigé

"

Art. 6/4.Artikel 16/1 is niet van toepassing wanneer het dak van een

comme suit: "

Art. 6/4.L'article 16/1 ne s'applique pas lorsque le toit du

voertuig, als bedoeld in artikel 16/3, volledig weggeborgen is, zodat véhicule, au sens de l'article 16/3, est entièrement replié, de
het geen enkel deel van het voertuig bedekt." manière à ce qu'il ne couvre aucune partie du véhicule."
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel 8 juli 2019. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
De kamer van Volksvertegenwoordigers : 25/04/2019. La Chambre des représentants : 25/04/2019.
Doc : 1633 K Doc : 1633 K
^