Wet houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 | Loi ajustant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
8 JULI 2004. - Wet houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting | 8 JUILLET 2004. - Loi ajustant le budget des Voies et Moyens de |
voor het begrotingsjaar 2004 (1) | l'année budgétaire 2004 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit |
bekrachtigen hetgeen volgt : | : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74, |
3° van de Grondwet. | 3° de la Constitution. |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de lopende ontvangsten van |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes courantes de l'Etat |
de Staat herraamd : | sont réévaluées : |
Voor de fiscale ontvangsten, | Pour les recettes fiscales, |
op 38.589.281.000 euro | à 38.589.281.000 euros |
Voor de niet-fiscale ontvangsten, | Pour les recettes non fiscales, |
op 3.516.262.000 euro | à 3.516.262.000 euros |
Zegge te samen 42.105.543.000 euro | Soit ensemble 42.105.543.000 euros |
overeenkomstig Titel I van de hierbijgaande tabel. | conformément au Titre I du tableau ci-annexé. |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de kapitaalontvangsten |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes en capital sont |
herraamd op de som van 4.039.889.000 euro, overeenkomstig Titel II van | réévaluées à la somme de 4.039.889.000 euros, conformément au Titre II |
de hierbijgaande tabel. | du tableau ci-annexé. |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2004 wordt de opbrengst van leningen |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2004, le produit d'emprunts est |
herraamd op de som van 32.202.500.000 euro, overeenkomstig Titel III | réévaluée à la somme de 32.202.500.000 euros, conformément au Titre |
van de hierbijgaande tabel. | III du tableau ci-annexé. |
Art. 5.Het artikel 8 van de wet van 22 december 2003 houdende de |
Art. 5.L'article 8 de la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 wordt vervangen | des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2004 est remplacé par le |
door de volgende tekst : | texte suivant : |
§ 1. Om het tekort van de ontvangsten in verhouding tot de uitgaven | § 1er. Pour couvrir l'insuffisance des recettes par rapport aux |
voor het jaar 2004 te dekken, met inbegrip van de terugbetalingen van | dépenses de l'année 2004, en ce compris les remboursements d'emprunts |
leningen en de eventuele uitgaven als gevolg van de financiële | et les dépenses éventuelles résultant des opérations de gestion |
beheersverrich-tingen bedoeld in § 3, 1° hierna, of om de tijdelijke | financière visées au § 3, 1°, ci-après, ou les déséquilibres passagers |
schatkistonevenwich-ten in de loop van het begrotingsjaar te dekken : 1° wordt de Koning gemachtigd om openbare leningen uit te geven. Wanneer de Koning een algemeen uitgiftekader voor leningen heeft bepaald dat de grenzen van de bevoegdheden vastlegt die kunnen worden gedelegeerd, kan de Minister van Financiën gemachtigd worden om, tijdens het begrotingsjaar, de leningen die binnen dit kader vallen uit te geven; 2° wordt de Minister van Financiën gemachtigd om Schatkistcertificaten, Schatkistbons of om het even welk rentend financieringsinstrument verschillend van de openbare leningen uit te geven. 3° De leningen bedoeld in 1° en 2° hierboven kunnen zowel in België als in het buitenland worden uitgegeven, en zowel in euro als in vreemde munt. | de trésorerie au cours de l'année budgétaire : 1° le Roi est autorisé à émettre des emprunts publics. Lorsque le Roi a fixé un cadre général d'émission d'emprunts qui détermine les limites des pouvoirs qui peuvent être délégués, le Ministre des Finances peut être autorisé à émettre, au cours de l'année budgétaire, les emprunts qui entrent dans ce cadre; 2° le Ministre des Finances est autorisé à émettre des certificats de trésorerie, bons du Trésor ou tout instrument de financement portant intérêt autre que les emprunts publics. 3° Les emprunts visés aux 1° et 2° ci-dessus peuvent être émis aussi bien en Belgique qu'à l'étranger, en euros et en monnaies étrangères. |
§ 2. Het beheer van de overheidsschuld heeft als voornaamste doel de | § 2. La gestion de la dette publique a pour principal objectif de |
financiële kost van de Staatsschuld te verminderen in het kader van | minimiser le coût financier de la dette de l'Etat dans le cadre d'une |
een beheer van de marktrisico's en van de operationele risico's | gestion des risques de marché et des risques opérationnels et dans le |
rekening gehouden met de algemene doelstellingen van het begrotings- | respect des objectifs généraux de la politique budgétaire et de la |
en het monetair beleid. | politique monétaire. |
Het beheer van de overheidsschuld heeft eveneens als doel de | La gestion de la Dette publique a également pour objectif de minimiser |
financiële kost te verminderen van de schuld van de openbare | le coût financier de la dette des entités publiques de |
entiteiten, te onderscheiden van de eigenlijke Staat, van de centrale | l'administration centrale, autres que l'Etat proprement dit. |
overheid. Daarom stelt de Minister van Financiën, op voorstel van het | A cette fin, le Ministre des Finances détermine, sur proposition du |
strategisch Comité van de schuld dat werkt binnen de Administratie der | Comité stratégique de la dette fonctionnant au sein de |
Thesaurie, de algemene richtlijnen vast die van toepassing zijn op het | l'Administration de la trésorerie, les directives générales |
beheer van de Staatsschuld; deze richtlijnen hebben in het bijzonder | applicables à la gestion de la dette de l'Etat; ces directives portent |
betrekking op de structuur van de portefeuille van de schuld en op het | en particulier sur la structure du portefeuille de la dette et sur le |
niveau van de risico's die daaraan kunnen verbonden zijn. | niveau des risques qui peuvent lui être associés. |
Het strategisch Comité van de schuld neemt de uitvoeringsmaatregelen | Le Comité stratégique de la dette prend les dispositions d'application |
voor deze algemene richtlijnen. | de ces directives générales. |
Deze laatste omlijnen de uitvoering van de eigenlijke financiële | Celles-ci encadrent la réalisation des opérations financières |
verrichtingen door het Agentschap van de schuld opgericht binnen de | proprement dites par l'Agence de la dette constituée au sein de |
Administratie van de Thesaurie. | l'Administration de la trésorerie |
§ 3. De Minister van Financiën wordt gemachtigd : | § 3. Le Ministre des Finances est autorisé : |
1° om iedere financiële beheersverrichting af te sluiten binnen de | 1° à conclure toute opération de gestion financière dans les limites |
grenzen gesteld in § 2 hiervoor. | déterminées en application du § 2 ci-dessus. |
Onder financiële beheersverrichting wordt verstaan : | Par opération de gestion financière, on entend : |
a) de dagelijkse beheersverrichtingen van de Schatkist, meer bepaald | a) les opérations de gestion journalière du Trésor, à savoir les |
de financiële verrichtingen die noodzakelijk zijn om het dagelijks | opérations financières qui résultent de la nécessité d'assurer |
kasevenwicht te waarborgen; | l'équilibre journalier de caisse; |
b) de omruilingen van effecten; | b) les échanges de titres; |
c) de aanpassing van de contractuele voorwaarden of van de | c) l'adaptation des conditions contractuelles ou termes de |
terugbetalingstermijnen van bestaande leningen, gedaan in overleg met | remboursement d'emprunts existants, réalisée en accord avec les |
de geldschieters en conform de marktvoorwaarden; | prêteurs et conformément aux conditions du marché; |
d) alle soorten beleggingen, met inbegrip van deze die noodzakelijk | d) les placements de toute nature, y compris ceux nécessaires à la |
zijn voor de continuïteit van de financiering van de Schatkist; | continuité du financement du Trésor; |
e) de interestswaps en de deviezenswaps, de opties, de | e) les swaps d'intérêt et les swaps de devises, les options, les |
termijncontracten en elk ander instrument van het financieel, | contrats à terme et tout autre instrument de gestion des risques |
budgettair en kredietrisicobeheer dat verband houdt met de | financiers, budgétaires et de crédit liés à la dette de l'Etat et |
Staatsschuld en die toegelaten zijn door de Minister van Financiën in toepassing van § 2 hiervoor; | autorisés par le Ministre des Finances en application du § 2 ci-dessus; |
f) de aankoop van effecten van de Staatsschuld op de secundaire | f) les achats de titres de la Dette de l'Etat sur les marchés |
markten; | secondaires; |
g) de tijdelijke terbeschikkingstelling via | g) les mises à disposition temporaire, via des opérations de |
cessie-retrocessieverrichtingen of andere verrichtingen met een | cession-rétrocession ou autres qui ont un effet économique semblable |
gelijkaardig economisch effect van lineaire obligaties voor | d'obligations linéaires pour les particuliers au Fonds des Rentes et |
particulieren aan het Rentenfonds en van schatkistcertificaten en | de certificats de trésorerie et d'obligations linéaires aux primary |
lineaire obligaties aan de primary dealers en recognized dealers die | dealers et recognized dealers qui sont teneurs de marché dans le |
markthouder zijn in het elektronisch « inter-dealer broker » systeem, | système électronique « inter-dealer broker » désigné par le Trésor |
aangeduid door de Schatkist voor de markt van Belgische | pour le marché des valeurs du Trésor du Royaume de Belgique, afin |
Schatkistwaarden, teneinde de goede werking van de secundaire markt te | d'assurer le bon fonctionnement du marché secondaire. |
verzekeren. De Schatkist kan die tijdelijke terbeschikkingstelling uitbreiden tot | Le Trésor peut étendre ces mises à disposition temporaires à d'autres |
andere instellingen die markthouder zouden zijn in hetzelfde | institutions qui seraient teneur de marché dans le même système |
elektronische systeem. | électronique. |
De tijdelijke terbeschikkingstelling van effecten, zoals beschreven in | Les mises à disposition temporaires de titres, telles que décrites à |
eerste lid, kunnen ook betrekking hebben op gesplitste effecten van | l'alinéa 1er peuvent également porter sur des titres scindés |
lineaire obligaties. | d'obligations linéaires. |
2° om, in afwijking van artikel 6 van de wet van 2 augustus 1955 | 2° par dérogation à l'article 6 de la loi du 2 août 1955 portant |
houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld en van | suppression du Fonds d'amortissement de la dette publique et de |
artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 februari 1956 tot regeling | l'article 7 de l'arrêté royal du 27 février 1956 réglant le |
van de werking van de Amortisatiekas opgericht door genoemde wet, bij | fonctionnement de la Caisse d'amortissement créée par ladite loi, à |
de rijkskassier ter aflossing teruggekochte effecten aan toonder in | maintenir en dépôt auprès du Caissier de l'Etat, des titres au porteur |
bewaring te houden om ze, indien nodig, beschikbaar te stellen voor de | rachetés pour l'amortissement, afin de les affecter, si nécessaire, à |
omzetting van inschrijvingen op naam of van gedematerialiseerde | la conversion d'inscriptions nominatives ou de valeurs; |
waarden; 3° om, naast de omruiling van effecten van bestaande leningen tegen | 3° complémentairement à des échanges de titres d'emprunts existants |
contre des obligations linéaires nouvelles, à liquider les paiements | |
nieuwe lineaire obligaties, de intrestprorata's van de effecten in | de prorata d'intérêt afférents aux titres en circulation, au moyen de |
omloop te betalen aan de rechthebbenden door middel van lineaire | la remise aux ayants droit d'obligations linéaires; |
obligaties; 4° krachtens de overeenkomst van 5 januari 1994 afgesloten met de | 4° conformément à la convention du 5 janvier 1994 avec la Banque |
Nationale Bank van België, gedematerialiseerde effecten ter | Nationale de Belgique, à créer des titres dématérialisés |
vertegenwoordiging van de Staatsschuld te creëren, die dezelfde | représentatifs de la dette de l'Etat, ayant les mêmes caractéristiques |
eigenschappen hebben als deze van de in omloop zijnde effecten, met | que celles des titres en circulation, en vue de prêter ces titres à |
het oog op het uitlenen van deze effecten op korte termijn aan de | court terme à la Banque Nationale de Belgique en fonction des besoins |
Nationale Bank van België in functie van de behoeften van haar | de son système de compensation de titres; |
effectenclearingstelsel; | |
5° over te gaan tot de uitgifte van de gedematerialiseerde effecten | 5° à procéder à l'émission de titres dématérialisés libellés en |
uitgedrukt in vreemde munt, voorafgaand aan de valutadag van hun | monnaies étrangères préalablement au jour de valeur de leur |
inschrijving, opdat de investeerders kunnen beschikken over deze | souscription, afin de permettre aux investisseurs de disposer de ces |
effecten op de bedoelde valutadag binnen de clearingstelsels bedoeld | titres audit jour de valeur dans les systèmes de compensation visés à |
in artikel 1, § 2, b en c van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 | l'article 1er, § 2, b et c de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant |
tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op | les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés |
rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten | libellés en monnaies étrangères ou en unités de comptes autres que l'euro; |
of in rekeneenheden andere dan euro; | |
6° over te gaan tot de uitgifte van schatkistcertificaten en lineaire | 6° à procéder à l'émission de certificats de trésorerie et |
obligaties, in te schrijven op een rekening van de Schatkist binnen | d'obligations linéaires à porter en compte du Trésor dans le système |
het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België teneinde | de compensation de titres de la Banque nationale de Belgique en vue de |
de verrichtingen voorzien in 1°, g) mogelijk te maken. | rendre possibles les opérations prévues au 1°, g). |
§ 4. 1° In afwijking van artikel 4 van de gecoördineerde wetten van 17 | § 4. 1° Par dérogation à l'article 4 des lois coordonnées du 17 |
juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit, worden de opbrengsten van de | juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat, les produits des |
financieringsinstrumenten op korte termijn (Schatkistcertificaten, | instruments de financement à court terme (certificats de trésorerie, |
Schatkistbons en gelijkaardige instrumenten) evenals de opbrengsten | bons du Trésor et instruments assimilés) ainsi que les produits |
voortvloeiend uit de verrichtingen bedoeld in § 3, 1° g) gestort op | résultant des opérations visées au § 3, 1°, g) sont versés sur des |
thesaurierekeningen of orderekeningen van de Thesaurie; | comptes de trésorerie ou d'ordre de la trésorerie; |
2° ten einde de continuïteit van de financiering van de Schatkist te | 2° afin d'assurer la continuité du financement du Trésor, les |
verzekeren, zijn de machtigingen bedoeld in § 1, 1° en 2° eveneens van | autorisations visées au § 1, 1° et 2° s'appliquent également aux |
toepassing op de leningen waarvan de voorwaarden worden vastgelegd in | emprunts dont les conditions sont fixées au cours des années |
de loop van de voorgaande begrotings-jaren en waarvan de opbrengst | budgétaires précédentes et dont le produit est versé au courant de |
wordt gestort in de loop van het jaar 2004; | l'année 2004; |
3° de Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd een thesaurie in | 3° le Ministre des Finances est autorisé à gérer une trésorerie en |
vreemde munt te beheren om elke weerslag op het voeren van een | monnaies étrangères pour éviter tout impact sur la conduite de la |
monetair beleid van de verrichtingen in vreemde munt uitgevoerd in het | politique monétaire des opérations en monnaies étrangères effectuées |
kader van het financieel beleid van de Schatkist, te vermijden; | dans le cadre de la gestion financière du Trésor sur la conduite de la |
politique monétaire; | |
4° de opbrengsten van de leningen die voortvloeien uit het afsluiten | 4° les produits d'emprunts résultant de la conclusion d'opérations de |
van financiële beheersverrichtingen van de Schatkist, alsmede : | gestion financière du Trésor ainsi que : |
a) de voorlopige uitgaven voor het vormen van activa en de bijgaande kosten; b) de ontvangsten betreffende het realiseren van de gevormde activa, de bijkomende uitgaven en de opbrengsten voortvloeiend uit deze activa, kunnen worden geboekt op speciale financiële rekeningen in euro of in vreemde munt, die daartoe geopend zijn bij de Nationale Bank van België, los van de directe rekening van de Schatkist en die door de Minister van Financiën worden beheerd. De gevormde activa kunnen ook worden ingeschreven op speciale effectenrekeningen in euro of in vreemde munt, geopend op naam van de Schatkist bij het | a) les dépenses provisoires relatives à la constitution d'actifs et les coûts annexes; b) les recettes afférentes à la réalisation des actifs constitués, les dépenses annexes et les revenus découlant de ces actifs, peuvent être enregistrés sur des comptes financiers spéciaux, en euros ou en monnaies étrangères, qui sont ouverts à cette fin à la Banque Nationale de Belgique, indépendamment du compte immédiat du Trésor, et qui sont gérés par le Ministre des Finances. Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes de titres spéciaux en euros ou en monnaies étrangères, ouverts au nom du Trésor dans le système de |
effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België of bij andere | compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique ou auprès |
nationale of internationale clearingorganismen. De Minister van | d'organismes de clearing nationaux ou internationaux. Le Ministre des |
Financiën bepaalt, indien nodig, de beheers- en de | Finances détermine, le cas échéant, les modalités d'ouverture et de |
openingsmodaliteiten van die rekeningen, alsmede de modaliteiten met | gestion de ces comptes ainsi que celles afférentes à leur solde |
betrekking tot het periodieke saldo ervan. | périodique. |
§ 5. De Minister van Financiën kan aan de ambtenaren-generaal van de | § 5. Le Ministre des Finances peut déléguer aux fonctionnaires |
Administratie der Thesaurie, evenals aan de leden van het personeel | généraux de l'Administration de la trésorerie ainsi qu'aux membres du |
van het Agentschap van de schuld opgericht binnen de Administratie der | personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de |
Thesaurie die hij aanwijst voor de door hem voorziene specifieke taken | l'Administration de la trésorerie qu'il désigne pour les tâches |
het volgende delegeren : | spécifiques prévues par lui : |
a) de machtiging om binnen de grenzen voorzien door de Koning, in | a) le pouvoir de fixer, dans les limites prévues par le Roi et en |
functie van de schatkistbehoeften, het bedrag en de financiële | fonction des besoins du Trésor, le montant et les conditions |
voorwaarden van de uitgiftes van openbare leningen bepaald bij § 1,1°, | financières des émissions d'emprunts publics visés au § 1, 1°, ainsi |
alsook de nodige machtigingen voor een goede afhandeling van deze | que les pouvoirs nécessaires à la bonne fin de ces émissions; |
uitgiftes, vast te stellen; | |
b) de machtigingen bepaald bij §§ 1, 2°; 3, 1° tot 6° en 4, 3° en 4°. | b) les pouvoirs visés aux §§ 1, 2°; 3, 1° à 6° et 4, 3° et 4°. |
Art. 6.Artikel 13 van de wet van 22 december 2003 houdende de |
Art. 6.L'article 13 de la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget |
Rijksmiddelenbegroting van het begrotingsjaar 2004 wordt vervangen | des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2004 est remplacé par la |
door een artikel luidend als volgt : | disposition suivante : |
Overeenkomstig artikel 53, 1° van de bijzondere wet van 16 januari | Conformément à l'article 53, 1° de la loi spéciale du 16 janvier 1989 |
1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, | relative au financement des communautés et des régions, modifiée par |
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging | la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
van de federale staatsstructuur en door de bijzondere wet van 13 juli | fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant |
2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de | refinancement des communautés et extension des compétences fiscales |
fiscale bevoegdheden van de gewesten, en rekening houdend met : | des régions, et compte tenu : |
de in artikel 4, § 5 van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 | de l'attribution des intérêts de retard, de la charge des intérêts |
bedoelde toewijzing van nalatigheidsinteresten, last van | |
verwijlinteresten, forfaitaire en proportionele fiscale boeten op de | moratoires ainsi que des amendes fiscales fixes et proportionnelles |
artikel 3 van dezelfde bijzondere wet bedoelde gewestelijke | sur les impôts régionaux visés à l'article 3 de cette même loi |
belastingen; | spéciale; |
de in artikel 5, § 3, tweede lid bedoelde toestand waarbij het Vlaamse | de la situation visée à l'article 5, § 3, deuxième alinéa, où la |
Gewest met ingang van het aanslagjaar 1999 instaat voor de dienst van | Région flamande assure elle-même, à partir de l'exercice d'imposition |
de in artikel 3, 5° van dezelfde bijzondere wet bedoelde onroerende voorheffing; | 1999, le service de l'impôt en matière de précompte immobilier visé à l'article 3, 5° de ladite loi spéciale; |
worden de in artikel 3 van dezelfde bijzondere wet bedoelde | les transferts en matière d'impôts régionaux visés à l'article 3 de |
overdrachten inzake gewestelijke belastingen, verhoogd met voormelde | ladite loi spéciale, majorés des intérêts et amendes susvisés, sont |
interesten en boeten, voor het begrotingsjaar 2004 geraamd op | estimés pour l'année budgétaire 2004 à 2.974.089.000 EUR pour la |
2.974.089.000 EUR voor het Vlaamse Gewest, op 1.387.249.000 EUR voor | Région flamande, à 1.387.249.000 EUR pour la Région wallonne et à |
het Waalse Gewest en op 794.025.000 EUR voor het Brusselse | 794.025.000 EUR pour la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. Art. 7.Artikel 14 van de wet van 22 december 2003 houdende de |
Art. 7.L'article 14 de la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget |
Rijksmiddelenbegroting van het begrotingsjaar 2004 wordt vervangen | des Voies et Moyens de l' année budgétaire 2004 est remplacé par la |
door een artikel luidend als volgt : | disposition suivante : |
Overeenkomstig artikel 53, 2° van de bijzondere wet van 16 januari | Conformément à l'article 53, 2° de la loi spéciale du 16 janvier 1989 |
1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, | relative au financement des communautés et des régions, modifiée par |
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging | la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
van de federale staatsstructuur en door de bijzondere wet van 13 juli | |
2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de | fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant |
fiscale bevoegdheden van de gewesten, en rekening houdend met de wet | refinancement des communautés et extension des compétences fiscales |
van 23 mei 2000 tot bepaling van de criteria bedoeld in artikel 39, § | des régions et compte tenu de la loi du 23 mai 2000 fixant les |
2 van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989, worden de in | critères visés à l'article 39, § 2 de ladite loi spéciale du 16 |
artikel 36 van dezelfde bijzondere wet bedoelde overdrachten voor het | janvier 1989, les transferts visés à l'article 36 de ladite loi |
begrotingsjaar 2004, met inbegrip van de definitieve saldi van de | spéciale pour l'année budgétaire 2004, compte tenu des soldes de |
afrekening van het begrotingsjaar 2003, geraamd op 9.634.796.350 EUR | décompte définitifs de l'année budgétaire 2003, sont estimés à |
voor de Vlaamse Gemeenschap en op 6.472.829.622 EUR voor de Franse | 9.634.796.350 EUR pour la Communauté flamande et à 6.472.829.622 EUR |
Gemeenschap. | pour la Communauté française. |
Overeenkomstig artikel 59 van de wet van 31 december 1983 tot | Conformément à l'article 59 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap wordt de | institutionnelles pour la Communauté germanophone le transfert visé à |
in artikel 58nonies van dezelfde wet bedoelde overdracht voor het | l'article 58nonies de ladite loi pour l'année budgétaire 2004, compte |
begrotingsjaar 2004, met inbegrip van de definitieve saldi van de | tenu du solde de décompte définitif de l'année budgétaire 2003, est |
afrekening van het begrotingsjaar 2003, geraamd op 5.057.670 EUR voor | estimé à 5.057.670 EUR pour la Communauté germanophone. |
de Duitstalige Gemeenschap. Art. 8.Artikel 15 van de wet van 22 december 2003 houdende de |
Art. 8.L'article 15 de la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget |
Rijksmiddelenbegroting van het begrotingsjaar 2004 wordt vervangen | des Voies et Moyens de l' année budgétaire 2004 est remplacé par la |
door een artikel luidend als volgt : | disposition suivante : |
Overeenkomstig de artikelen 53, 3° en 35octies van de bijzondere wet | Conformément aux articles 53, 3° et 35octies de la loi spéciale du 16 |
van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen | janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, |
en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot | modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la |
vervollediging van de federale staatsstructuur en door de bijzondere | |
wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en | structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 |
uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, worden de in | portant refinancement des communautés et extension des compétences |
de artikelen 34 en 35ter tot 35septies bedoelde overdrachten voor het | fiscales des régions, les transferts visés aux articles 34 et 35ter à |
begrotingsjaar 2004, met inbegrip van de definitieve saldi van de | 35septies pour l'année budgétaire 2004, compte tenu des soldes de |
afrekening van het begrotingsjaar 2003, geraamd op 4.578.837.816 EUR | décompte définitifs de l'année budgétaire 2003, sont estimés à |
voor het Vlaamse Gewest, op 2.867.753.960 EUR voor het Waalse Gewest | 4.578.837.816 EUR pour la Région flamande, à 2.867.753.960 EUR pour la |
en op 619.247.035 EUR voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | Région wallonne et à 619.247.035 EUR pour la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 9.Artikel 16 van de wet van 22 december 2003 houdende de |
Art. 9.L'article 16 de la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget |
Rijksmiddelenbegroting van het begrotingsjaar 2004 wordt vervangen | des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2004 est remplacé par la |
door een artikel luidend als volgt : | disposition suivante : |
De overdracht bedoeld in artikel 65bis van de bijzondere wet van 16 | Le transfert visé à l'article 65bis de la loi spéciale du 16 janvier |
januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de | 1989 relative au financement des communautés et des régions, modifiée |
gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot | par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
vervollediging van de federale staatsstructuur en door de bijzondere | |
wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en | fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant |
uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, wordt voor | refinancement des communautés et extension des compétences fiscales |
het begrotingsjaar 2004, met inbegrip van de definitieve saldi van de | des régions, pour l'année budgétaire 2004, compte tenu du solde de |
afrekening van het begrotingsjaar 2003, geraamd op 21.007.166 EUR voor | décompte définitif de l'année budgétaire 2003, est estimé à 21.007.166 |
de Franse Gemeenschapscommissie en 5.251.792 EUR voor de Vlaamse | EUR pour la Commission communautaire française et à 5.251.792 EUR pour |
Gemeenschapscommissie. | la Commission communautaire flamande. |
Art. 10.Artikel 17 van de wet van 22 december 2003 houdende de |
Art. 10.L'article 17 de la loi du 22 décembre 2003 contenant le |
Rijksmiddelenbegroting van het begrotingsjaar 2004 wordt vervangen | Budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2004 est remplacé par |
door een artikel luidend als volgt : | la disposition suivante : |
De overdracht bedoeld in artikel 46bis van de bijzondere wet van 12 | Le transfert visé à l'article 46bis de la loi spéciale du 12 janvier |
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, laatst | 1989 relative aux institutions bruxelloises, modifiée par la loi |
gewijzigd door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht | spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences |
van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen en door | aux régions et aux communautés ainsi que par la loi spéciale du 13 |
de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de | juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des |
gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | |
gewesten, wordt voor het begrotingsjaar 2004, met inbegrip van de | compétences fiscales des régions, pour l'année budgétaire 2004, compte |
definitieve saldi van de afrekening van het begrotingsjaar 2003, | tenu du solde de décompte définitif de l'année budgétaire 2003, est |
geraamd op 26.258.958 EUR. | estimé à 26.258.958 EUR. |
Art. 11.De overdrachten ten voordele van de gemeenschappen en de |
Art. 11.Les recettes au profit des Communautés et des Régions sont |
gewesten worden naargelang het geval, gestort hetzij op een | |
toewijzingsfonds voorzien in de Algemene Uitgavenbegroting, hetzij op | versées, selon le cas, soit à un fonds d'attribution au budget général |
een rekening van de Ordeverrichtingen van de Thesaurie. | des dépenses, soit à un compte d'ordre de Trésorerie. |
Art. 12.Deze wet treedt in werking de dag van haar bekendmaking in |
Art. 12.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekend gemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 8 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D.REYNDERS | D.REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Parlementaire verwijzingen | Références parlementaires |
Gewone zitting 2003-2004 | Session ordinaire 2003-2004 |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Parlementaire bescheiden - Wetsontwerp : nr. 1064/001 - Verslag nr. | Documents parlementaires - Projet de loi : n° 1064/001 - Rapport n° |
1064/002 - Aangenomen tekst nr. 1064/003 | 1064/002 - Texte adopté n° 1064/003 |
Parlementaire handelingen - Bespreking : zittingen van 9 en 10 juni | Annales parlementaires - Discussion : séances des 9 et 10 juin 2004 - |
2002 - Aanneming : zitting van 10 juni 2002. | Adoption : séance du 10 juin 2004. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |