← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst, gesloten door uitwisseling van brieven te Den Haag op 9 juni 2005, tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van de Republiek Albanië inzake de afschaffing van de visumplicht met betrekking tot diplomatieke paspoorten (1). - Addendum "
| Wet houdende instemming met de Overeenkomst, gesloten door uitwisseling van brieven te Den Haag op 9 juni 2005, tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van de Republiek Albanië inzake de afschaffing van de visumplicht met betrekking tot diplomatieke paspoorten (1). - Addendum | Loi portant assentiment à l'Accord, conclu par échange des lettres à La Haye le 9 juin 2005, entre les Gouvernements des Etats du Benelux et le Gouvernement de la République d'Albanie relatif à la suppression de l'obligation du visa concernant les passeports diplomatiques (1). - Addendum |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| 8 FEBRUARI 2007. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst, | 8 FEVRIER 2007. - Loi portant assentiment à l'Accord, conclu par |
| gesloten door uitwisseling van brieven te Den Haag op 9 juni 2005, | échange des lettres à La Haye le 9 juin 2005, entre les Gouvernements |
| tussen de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het | des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le grand-duché de |
| Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en de | Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) et le Gouvernement de la |
| Regering van de Republiek Albanië inzake de afschaffing van de | République d'Albanie relatif à la suppression de l'obligation du visa |
| visumplicht met betrekking tot diplomatieke paspoorten (1). - Addendum | concernant les passeports diplomatiques (1). - Addendum |
| De Republiek Albanië heeft op 29 augustus 2007 de Federale | Le 29 août 2007, la République d'Albanie a notifié au Service public |
| Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
| Ontwikkelingssamenwerking van België in kennis gesteld dat zij alle | Développement de Belgique, l'accomplissement de toutes les formalités |
| interne juridische formaliteiten met betrekking tot bovengenoemde | juridiques internes à l'égard de l'Accord précité. |
| Overeenkomst heeft vervuld. | |
| De neerlegging van de kennisgeving werd verricht overeenkomstig de | Ce dépôt de notification a été effectué conformément aux dispositions |
| bepalingen van paragraaf 9 van de Overeenkomst. | du paragraphe 9 de l'Accord. |
| Overeenkomstig de bepalingen van diezelfde paragraaf, zal de | Conformément aux dispositions de ce même paragraphe, l'Accord entrera |
| Overeenkomst op 1 oktober 2007 in werking treden | en vigueur le 1er octobre 2007. |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Nota | Note |
| (1) Zie Belgisch Staatsblad van 16 april 2007 (blz. 20624 - 20628) | (1) Voir Moniteur belge du 16 avril 2007 (pages 20624 à 20628) |