← Terug naar "Wet tot inrichting van een beroep tegen de administratieve boete opgelegd in het raam van de toepassing van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site voor de productie van elektriciteit door een producent "
| Wet tot inrichting van een beroep tegen de administratieve boete opgelegd in het raam van de toepassing van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site voor de productie van elektriciteit door een producent | Loi organisant une voie de recours contre l'amende administrative infligée dans le cadre de l'application de la loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité par un producteur |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET |
| EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 8 DECEMBER 2006. - Wet tot inrichting van een beroep tegen de | 8 DECEMBRE 2006. - Loi organisant une voie de recours contre l'amende |
| administratieve boete opgelegd in het raam van de toepassing van de | administrative infligée dans le cadre de l'application de la loi du 8 |
| wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een heffing ter | décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter contre la |
| bestrijding van het niet benutten van een site voor de productie van | non-utilisation d'un site de production d'électricité par un |
| elektriciteit door een producent (1) | producteur (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volg : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een materie als bedoeld in artikel 77 van |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
| de Grondwet. | la Constitution. |
Art. 2.Tegen het opleggen van een administratieve geldboete zoals |
Art. 2.L'application de l'amende administrative, visée à l'article 17 |
| bedoeld in artikel 17 van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling | de la loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à |
| van een heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site | lutter contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité |
| voor de productie van elektriciteit door een producent, kan in beroep | par un producteur, peut faire l'objet d'un recours auprès de la cour |
| gegaan worden bij het hof van beroep van Brussel, zetelend zoals in | d'appel de Bruxelles siégeant comme en référé. Ce recours a un effet suspensif. |
| kortgeding. Dit beroep heeft schorsende werking. | La cour d'appel de Bruxelles est saisie du fond du litige et dispose |
| De grond van de zaak wordt voorgelegd aan het hof van beroep van | d'une compétence de pleine juridiction. |
| Brussel dat uitspraak doet met volle rechtsmacht. | |
Art. 3.Artikel 605quater van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 3.L'article 605quater du Code judiciaire, inséré par la loi du |
| de wet van 27 juli 2005 wordt aangevuld als volgt: | 27 juillet 2005, est complété comme suit : |
| 5° artikel 2 van de wet van 8 december 2006 tot inrichting van een | 5° l'article 2 de la loi du 8 décembre 2006 organisant une voie de |
| beroep tegen de administratieve boete opgelegd in het raam van de | recours contre l'amende infligée dans le cadre de l'application de la |
| toepassing van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een | loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter |
| heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site voor de | contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité par un |
| productie van elektriciteit door een producent. | producteur. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 8 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| (1) Zitting 2006-2007 | (1) Session 2006-2007 |
| Kamer van Volksvertegenwoordigers | Documents de la Chambre des représentants |
| Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-2712/001. - Verslag, nr. | Documents Parlementaires. - Projet de loi N° 51-2712/001. - Rapport N° |
| 51-2712/002. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 51-2712/003. - | 51-2712/002. - Texte adopté par la commission, N° 51-2712/003. - Texte |
| Tekst aangenomen in de plenaire vergadering en overgezonden aan de | adopté en séance plénière et transmis au Sénat N° 51-2711/004 - |
| Senaat, nr. 51-2712/004. - Verbonden documenten: wetsontwerp nr. | documents liés : projet de loi N° 51-2711/001 |
| 51-2711/001. Integraal verslag : 23 november 2006, nr. 244 | Compte rendu intégral : 23 novembre 2006, N° 244 |
| Senaat | Sénat |
| Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer nr. | Documents Parlementaires. - Projet transmis par la Chambre, N° |
| 3-1945/1. - Verslag namens de commissie nr. 3-1945/2. - Tekst | 3-1945/1. - Rapport fait au nom de la commission N° 3-1945/2. Texte |
| verbeterd door de commissie nr. 3-1945/3. - Tekst aangenomen in | corrigé par la commission N° 3-1945/3. - Texte adoptéé en séance |
| plenaire vergadering en aan de koning ter bekrachtiging voorgelegd nr. 3-1945/4. | pleniére et soumis à la sanction royale N° 3-1945/4 |
| Handelingen van de Senaat : 29 november 2006. | Annales du Sénat : 29 novembre 2006. |