← Terug naar "Wet tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders en mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad en tot regeling van een aantal andere aspecten op het vlak van de verloven. - Duitse vertaling"
Wet tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders en mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad en tot regeling van een aantal andere aspecten op het vlak van de verloven. - Duitse vertaling | Loi transposant partiellement la Directive 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés. - Traduction allemande |
---|---|
7 OKTOBER 2022. - Wet tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn | 7 OCTOBRE 2022. - Loi transposant partiellement la Directive (UE) |
(EU) 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 | 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 |
betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders en | concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des |
mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad | parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du |
en tot regeling van een aantal andere aspecten op het vlak van de | Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés. |
verloven. - Duitse vertaling | - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 7 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
oktober 2022 tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn (EU) | loi du 7 octobre 2022 transposant partiellement la Directive (UE) |
2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 | 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 |
betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders en | concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des |
mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad | parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du |
en tot regeling van een aantal andere aspecten op het vlak van de | Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés |
verloven (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2022). | (Moniteur belge du 31 octobre 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |