← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Italiaanse Republiek inzake de uitwisseling en wederzijdse bescherming van geclassificeerde informatie, gedaan te Rome op 31 januari 2017 (2)"
Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Italiaanse Republiek inzake de uitwisseling en wederzijdse bescherming van geclassificeerde informatie, gedaan te Rome op 31 januari 2017 (2) | Loi portant assentiment à l'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République italienne concernant l'échange et la protection mutuelle des informations classifiées, fait à Rome le 31 janvier 2017 (2) |
---|---|
7 NOVEMBER 2022. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen | 7 NOVEMBRE 2022. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le |
de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Italiaanse | gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la |
Republiek inzake de uitwisseling en wederzijdse bescherming van | République italienne concernant l'échange et la protection mutuelle |
geclassificeerde informatie, gedaan te Rome op 31 januari 2017 (1) (2) | des informations classifiées, fait à Rome le 31 janvier 2017 (1) (2) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit |
bekrachtigen, hetgeen volgt : | : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België |
Art. 2.L'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le |
en de regering van de Italiaanse Republiek inzake de uitwisseling en | gouvernement de la République italienne concernant l'échange et la |
wederzijdse bescherming van geclassificeerde informatie, gedaan te | |
Rome op 31 januari 2017, zal volkomen gevolg hebben. | protection mutuelle des informations classifiées, fait à Rome le 31 |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | janvier 2017, sortira son plein et entier effet. |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | |
Gegeven te Brussel, 7 november 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Justitie, | Le ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De minister van Defensie, | La ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De minister van Buitenlandse Zaken, | La ministre des Affaires étrangères, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ Nota's (1) Kamer van volksvertegenwoordigers: (www.dekamer.be) Stukken: n° 55-2555 Integraal verslag: 01/04/2022 (2) De Overeenkomst is in werking getreden op 1 januari 2023, overeenkomstig haar artikel 15. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | _______ Notes (1) Chambre des représentants : (www.lachambre.be) Documents : n° 55-2555. Rapport intégral : 01/04/2022 (2) L'Accord est entré en vigueur le 1er janvier 2023, conformément à son article 15. Pour la consultation du tableau, voir image |