← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 171, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
| Wet tot wijziging van artikel 171, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Loi modifiant l'article 171, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 7 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van artikel 171, 4°, van het | 7 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant l'article 171, 4°, du Code des impôts |
| Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | sur les revenus 1992 |
| Duitse vertaling | Traduction allemande |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 7 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
| november 2011 tot wijziging van artikel 171, 4°, van het Wetboek van | loi du 7 novembre 2011 modifiant l'article 171, 4°, du Code des impôts |
| de inkomstenbelastingen 1992 (Belgisch Staatsblad van 16 november | sur les revenus 1992 (Moniteur belge du 16 novembre 2011). |
| 2011). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
| 7. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 171 Nr. 4 des | 7. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 171 Nr. 4 des |
| Einkommensteuergesetzbuches 1992 | Einkommensteuergesetzbuches 1992 |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Artikel 171 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird | Art. 2 - Artikel 171 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird |
| durch einen Buchstaben k) mit folgendem Wortlaut ergänzt: | durch einen Buchstaben k) mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
| "k) die in Artikel 3 § 2 des Königlichen Erlasses vom 15. September | "k) die in Artikel 3 § 2 des Königlichen Erlasses vom 15. September |
| 2006 zur Schaffung eines Impulsfonds für die Allgemeinmedizin und zur | 2006 zur Schaffung eines Impulsfonds für die Allgemeinmedizin und zur |
| Festlegung der Arbeitsweise dieses Fonds erwähnte Prämie,". | Festlegung der Arbeitsweise dieses Fonds erwähnte Prämie,". |
| Art. 3 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr 2012 anwendbar. | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr 2012 anwendbar. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 7. November 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 7. November 2011 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |