Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 07/05/2024
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt "
Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
7 MEI 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 7 MAI 2024. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

l'organisation du marché de l'électricité (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 29 april 1999 CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 29 avril 1999
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt relative à l'organisation du marché de l'électricité

Art. 2.In artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de

Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à

organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par
wet van 19 december 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: la loi du 19 décembre 2023, les modifications suivantes sont apportées:
1° in de bepaling onder 48° worden de woorden "de geïnstalleerde 1° dans le 48° les mots "capacité installée" sont remplacés par les
capaciteit" vervangen door de woorden "het netto ontwikkelbaar mots "puissance nette développable";
vermogen"; 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 124°, luidende: 2° l'article est complété par un 124° rédigé comme suit:
"124°. "onderneming in moeilijkheden": een onderneming die "124° "entreprise en difficulté": une entreprise qui remplit les
conditions requises pour être qualifiée d'entreprise en difficulté au
kwalificeert als een onderneming in moeilijkheden zoals bepaald in de sens de la communication de la Commission européenne 2014/C 249/01 du
Mededeling van de Europese Commissie 2014/C 249/01 van 31juli 2014 - 31 juillet 2014 - Lignes directrices concernant les aides d'Etat au
Richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté autres
niet-financiële ondernemingen in moeilijkheden;". que les établissements financiers;".

Art. 3.In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 8

Art. 3.A l'article 4bis de la même loi, inséré par la loi du 8

januari 2012, vervangen bij de wet van 26 maart 2014 en gewijzigd bij janvier 2012, remplacé par la loi du 26 mars 2014 et modifié par la
de wet van 30 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 30 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid van paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen 1° à l'alinéa 1er du paragraphe 1er, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
a) de woorden "of van een grote energieopslagfaciliteit, met een netto a) les mots "ou d'une grande installation de stockage d'énergie, avec
ontwikkelbaar vermogen groter dan of gelijk aan 25 MW" worden une puissance nette développable de 25 MW" sont insérés entre les mots
ingevoegd tussen de woorden "voor elektriciteitsproductie" en de "de production d'électricité" et les mots ", ou la réduction
woorden ", of de definitieve of tijdelijke structurele vermindering"; structurelle définitive ou temporaire";
b) de woorden "5 MW" worden vervangen door de woorden "25 MW"; b) les mots "5 MW" sont remplacés par les mots "25 MW";
c) de woorden "31 juli" worden vervangen door de woorden "15 januari"; c) les mots "31 juillet" sont remplacés par les mots "15 janvier";
d) de woorden "de geïnstalleerde capaciteit" worden telkens vervangen d) les mots "capacité installée" sont chaque fois remplacés par les
door de woorden "het netto ontwikkelbaar vermogen"; mots "puissance nette développable";
2° het tweede lid van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 2° à l'alinéa 2 du paragraphe 1er, est remplacé par ce qui suit:
"Een tijdelijke buitenwerkingstelling of een tijdelijke structurele "Une mise à l'arrêt temporaire ou une réduction structurelle
vermindering met 25 MW of meer van het netto ontwikkelbaar vermogen temporaire de 25 MW ou plus de puissance nette développable des
van de installaties bedoeld in het eerste lid kan slechts plaatsvinden
na 31 maart van het jaar volgend op de uiterlijke mededelingstermijn installations visées à l'alinéa 1 ne peut intervenir qu'après le 31
van 15 januari bedoeld in het eerste lid."; mars de l'année suivant la date limite de notification du 15 janvier
visée à l'alinéa 1er.";
3° in het derde lid van paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen 3° à l'alinéa 3 du paragraphe 1er, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
a) de woorden "5 MW" worden vervangen door de woorden "25 MW"; a) les mots "5 MW" sont remplacés par les mots "25 MW"
b) de woorden "de geïnstalleerde capaciteit" worden vervangen door de b) les mots "capacité installée" sont remplacés par les mots
woorden "het netto ontwikkelbaar vermogen van de installaties bedoeld "puissance nette développable des installations visées à l'alinéa 1er";
in het eerste lid"; c) de woorden "31 oktober van het jaar volgend op de mededeling c) les mots "31 octobre de l'année suivant la notification visée à
bedoeld in het eerste lid" worden vervangen door de woorden "31 maart l'alinéa 1er" sont remplacés par les mots "31 mars de l'année suivant
van het jaar volgend op de uiterlijke mededelingstermijn van 15 la date limite de notification du 15 janvier visée à l'alinéa 1er";
januari bedoeld in het eerste lid";
d) de woorden "voor de productie van elektriciteit" worden opgeheven; d) les mots "de production" sont abrogés;
e) de woorden "om elektriciteit te produceren" worden vervangen door e) les mots "de produire de l'électricité" sont remplacés par les mots
de woorden "om elektriciteit te injecteren in een netwerk zoals "d'injecter de l'électricité dans un réseau visé à l'article 2,
bedoeld in artikel 2, tweede alinea, 12., van de Europese netwerkcode RfG"; deuxième alinéa, 12., du code de réseau européen RfG";
f) de woorden "de levering van strategische reserve, overeenkomstig f) les mots "sans préjudice de la fourniture de la réserve
hoofdstuk IIbis en onverminderd" worden opgeheven; stratégique, conformément au chapitre IIbis et" sont abrogés;
4° tussen het derde en het vierde lid van paragraaf 1 worden twee 4° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre l'alinéa 3 et 4
leden ingevoegd, luidende: du paragraphe 1er:
"In afwijking van het eerste tot en met het derde lid, kan een "Par dérogation aux alinéas 1er à 3, une installation visée à l'alinéa
installatie bedoeld in het eerste lid, waarvoor er met betrekking tot 1er pour laquelle il existe une obligation, en ce qui concerne cette
deze capaciteit een verplichting is om een prekwalificatiedossier in capacité, d'introduire un dossier de préqualification conformément à
te dienen overeenkomstig artikel 7undecies, § 8, tweede lid, voor een l'article 7undecies, § 8, alinéa 2, pour une mise aux enchères, ne
veiling, enkel buiten werking gesteld worden of kan het netto peut être mise à l'arrêt ou la puissance nette développable ne peut
ontwikkelbaar vermogen enkel met 25 MW of meer structureel verminderd être réduite structurellement de 25 MW ou plus que si cela a été
worden indien dit ter kennis is gegeven aan de minister, aan de notifié au ministre, à la Direction générale de l'Energie, à la
Algemene Directie Energie, aan de commissie en aan de netbeheerder op
uiterlijk 15 januari twee jaar vóór de ingangsdatum van de commission et au gestionnaire du réseau au plus tard le 15 janvier
buitenwerkingstelling of van de structurele vermindering van het netto deux ans avant la date effective de la mise à l'arrêt ou de la
ontwikkelbaar vermogen. De buitenwerkingstelling of de structurele réduction structurelle de la puissance nette développable. La mise à
vermindering van het netto ontwikkelbaar vermogen kan slechts l'arrêt ou la réduction structurelle de la puissance nette
plaatsvinden na 31 maart, twee jaar na de uiterlijke développable ne peut intervenir qu'après le 31 mars, deux ans après la
mededelingstermijn van 15 januari bedoeld in de eerste zin. In afwijking van het eerste tot en met het vierde lid kan een installatie bedoeld in het eerste lid en het vierde lid, die na het indienen van een bod in een veiling die twee jaar of één jaar voor een periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt overeenkomstig een instructie bedoeld in artikel 7undecies, § 6, na 31 maart van het jaar waarin de periode van capaciteitslevering begint waarop de veiling waarin het bod niet werd geselecteerd betrekking op heeft, buiten werking worden gesteld of kan het netto ontwikkelbaar vermogen met 25 date limite de notification du 15 janvier visée à la phrase 1re. Par dérogation aux alinéas 1er à 4, une installation visée à l'alinéa 1er et 4 qui, après avoir soumis une offre dans le cadre d'une mise aux enchères organisée conformément une instruction visée à l'article 7undecies, § 6, deux ans ou un an avant une période de fourniture de capacité, peut être mise à l'arrêt ou la puissance nette développable peut être structurellement réduite de 25 MW ou plus après le 31 mars de l'année au cours de laquelle commence la période de fourniture de capacité à laquelle se rapporte la mise aux enchères à laquelle l'offre n'a pas été retenue, si cela est notifié au ministre, à la Direction générale de l'Energie, à la commission et au gestionnaire du
MW of meer structureel verminderd worden, indien dit uiterlijk 15 januari van hetzelfde jaar, ter kennis wordt gegeven aan de minister, aan de Algemene Directie Energie, aan de commissie en aan de netbeheerder."; 5° in het vroegere vierde lid, dat het zesde lid wordt, van paragraaf 1 worden de woorden "en derde lid" vervangen door de woorden "tot en met het vijfde lid,"; 6° in het vroegere vijfde lid, dat het zevende lid wordt, van paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "5 MW" worden telkens vervangen door de woorden "25 MW"; b) de woorden "de geïnstalleerde capaciteit" worden vervangen door de woorden "het netto ontwikkelbaar vermogen"; réseau au plus tard le 15 janvier de la même année."; 5° à l'alinéa 4 ancien, devenant l'alinéa 6, du paragraphe 1er les mots "et 3" sont remplacés par les mots "à 5"; 6° à l'alinéa 5 ancien, devenant l'alinéa 7, du paragraphe 1er les modifications suivantes sont apportées: a) les mots "5 MW" sont chaque fois remplacés par les mots "25 MW" b) les mots "sa capacité installée" sont remplacés par les mots "sa puissance nette développable";
c) de woorden "of voor elke grote energieopslagfaciliteit," worden c) les mots "ou pour toute grande installation de stockage d'énergie,"
ingevoegd tussen de woorden "is vereist voor elke installatie voor sont insérés entre les mots "est requise pour toute installation de
elektriciteitsproductie" en de woorden "met een geïnstalleerde production d'électricité" et les mots "d'une capacité installée
capaciteit groter dan of gelijk aan"; supérieure ou égale à";
d) de woorden "een geïnstalleerde capaciteit" worden vervangen door de d) les mots "d'une capacité installée" sont remplacés par les mots
woorden "een netto ontwikkelbaar vermogen"; "d'une puissance nette développable";
7° in paragraaf 1bis worden de volgende wijzigingen aangebracht: 7° au paragraphe 1bis les modifications suivantes sont apportées:
a) de woorden "5 MW" worden telkens vervangen door de woorden "25 MW"; a) les mots "5 MW" sont chaque fois remplacés par les mots "25 MW";
b) in het eerste lid worden de woorden "of van een grote b) à l'alinéa 1er, les mots "ou d'une grande installation de stockage
energieopslagfaciliteit" ingevoegd tussen de woorden "De exploitant d'énergie" sont insérés entre les mots "L'exploitant d'une
van een productie-installatie" en de woorden "kan geen afstand doen"; installation de production" et les mots "ne peut pas renoncer";
c) in het eerste lid worden de woorden "haar geïnstalleerde c) à l'alinéa 1er, les mots "sa capacité installée" sont remplacés par
capaciteit" vervangen door de woorden "haar netto ontwikkelbaar les mots "sa puissance nette développable";
vermogen"; d) in het tweede lid worden de woorden "de geïnstalleerde capaciteit" d) à l'alinéa 2, les mots "capacité installée" sont remplacés par les
vervangen door de woorden "het netto ontwikkelbaar vermogen"; mots "puissance nette développable";
e) in het tweede lid worden de woorden "de werkingsregels van de e) à l'alinéa 2, les mots "les règles de fonctionnement de la réserve
strategische reserve bedoeld in artikel 7septies" vervangen door de stratégique visées à l'article 7septies" sont remplacés par les mots
woorden "de werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme "des règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité
bedoeld in artikel 7undecies"; visé à l'article 7undecies";
f) in het derde lid worden de woorden "1 november tot en met 1 juli" f) à l'alinéa 3 les mots "1er novembre et le 1er juillet" sont
vervangen door de woorden "1 april en 31 augustus"; remplacés par les mots "1er avril et le 31 aout";
g) in het derde lid worden de woorden "behalve indien de betreffende g) à l'alinéa 3 les mots "à moins que l'installation de production
productie-installatie op het moment van de mededeling deel uitmaakt concernée ne fasse partie, au moment de la notification, de la réserve
van de strategische reserve; in dit laatste geval heeft deze stratégique, auquel cas la notification produit ses effets au 1er
mededeling uitwerking vanaf 1 november volgend op de winterperiode novembre qui suit la période hivernale pour laquelle la participation
waarvoor de deelname aan de strategische reserve gecontracteerd werd" opgeheven; à la réserve stratégique a été contractée" sont abrogés;
h) in het vierde lid worden de woorden "2 juli tot en met 31 oktober" h) à l'alinéa 4 les mots "2 juillet et le 31 octobre" sont remplacés
vervangen door de woorden "1 september en 31 maart"; par les mots "1er septembre et le 31 mars";
i) in het vierde lid worden de woorden "behalve indien de betreffende i) à l'alinéa 4 les mots "à moins que l'installation de production
productie-installatie deel uitmaakt van de strategische reserve voor concernée ne fasse partie de la réserve stratégique lors de la période
de volgende winterperiode; in dit laatste geval dan heeft deze hivernale suivante, auquel cas la notification produit ses effets au 1er
mededeling uitwerking vanaf 1 november volgend op de winterperiode novembre suivant la période hivernale pour laquelle la participation à
waarvoor de deelname aan de strategische reserve gecontracteerd werd." la réserve stratégique a été contractée." sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden "of op de tiende werkdag na de mededeling, "ou le dixième jour ouvrable suivant la notification, si cette date
indien deze datum later valt, behalve indien de minister, na advies est postérieure, à moins que le ministre, après avis de la Direction
van de Algemene Directie Energie en de netbeheerder besluit dat, om de générale de l'Energie et du gestionnaire du réseau, décide qu'afin
bevoorradingszekerheid te waarborgen, de in het tweede lid bedoelde d'assurer la sécurité d'approvisionnement, la notification visée à
mededeling op een door hem te bepalen datum uitwerking moet hebben."; l'alinéa 2 doit prendre effet à une date qu'il détermine.";
8° in het eerste lid van paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen 8° dans l'alinéa 1er du paragraphe 2 les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
a) het woord "capaciteitsvermindering" wordt vervangen door de woorden a) le mot "capacité" est remplacé par les mots "puissance nette
"vermindering van het netto ontwikkelbaar vermogen"; développable";
b) het eerste lid van paragraaf 2 wordt aangevuld met de woorden "of b) l'alinéa 1er du paragraphe 2 est complété par les mots "ou de la
van de grote energieopslagfaciliteit"; grande installation de stockage d'énergie";
9° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 9° au paragraphe 3 les modifications suivantes sont apportées:
a) de woorden "5 MW" worden vervangen door de woorden "25 MW"; a) les mots "5 MW" sont remplacés par les mots "25 MW";
b) de woorden "de geïnstalleerde capaciteit" worden vervangen door de b) les mots "capacité installée" sont remplacés par les mots
woorden "het netto ontwikkelbaar vermogen". "puissance nette développable".

Art. 4.In artikel 7bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 26

Art. 4.Dans l'article 7bis de la même loi, inséré par la loi du 26

maart 2014 en gewijzigd bij de wet van 30 juli 2018, worden de mars 2014 et modifié par la loi du 30 juillet 2018, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
a) de paragrafen 1, 2 en 4 worden opgeheven; a) les paragraphes 1er, 2 et 4 sont abrogés;
b) paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: b) le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit:
" § 5. De analyse bedoeld in paragraaf 4bis wordt door de netbeheerder " § 5. L'analyse visée au paragraphe 4bis est transmise au ministre, à
overgemaakt aan de minister, aan de Algemene Directie Energie en aan la Direction générale de l'Energie et à la commission par le
de commissie en wordt gepubliceerd op de websites van de netbeheerder gestionnaire du réseau et est publiée sur les sites Internet du
en de Algemene Directie Energie." gestionnaire du réseau et de la Direction générale de l'Energie."

Art. 5.Artikel 7ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 26

Art. 5.L'article 7ter, de la même loi, inséré par la loi du 26 mars

maart 2014 en gewijzigd bij de wet van 30 juli 2018, wordt vervangen 2014 et modifié par la loi du 30 juillet 2018, est remplacé par ce qui
als volgt: suit:
"

Art. 7ter.§ 1. De Algemene Directie Energie monitort doorlopend de

"

Art. 7ter.§ 1er. La Direction générale de l'Energie suit en

staat van 's lands bevoorradingszekerheid inzake elektriciteit en in permanence l'état de la sécurité de l'approvisionnement en électricité
het bijzonder met betrekking tot de volgende winterperiode. du pays, et en particulier ce qui concerne la prochaine période
Indien de Algemene Directie Energie vaststelt dat er zorgpunten zijn hivernale. Si la Direction générale de l'Energie estime qu'il existe des
met betrekking tot de staat van 's lands bevoorradingszekerheid inzake préoccupations concernant l'état de la sécurité d'approvisionnement en
elektriciteit maakt zij een advies over aan de minister. Het advies électricité du pays, elle transmet un avis au ministre. L'avis de la
van de Algemene Directie Energie wordt, desgevallend rekening houdend Direction générale de l'Energie est publié sur le site Internet de la
met vertrouwelijke elementen, gepubliceerd op de website van de Direction générale de l'Energie, tenant compte des éléments
Algemene Directie Energie. confidentiels éventuels.
§ 2. Het niveau van bevoorradingszekerheid dat moet worden bereikt, § 2. Le niveau de sécurité d'approvisionnement à atteindre correspond
komt overeen met de betrouwbaarheidsnorm bepaald overeenkomstig à la norme de fiabilité déterminée conformément à l'article 7undecies,
artikel 7undecies, § 7, tweede lid. § 7, alinéa 2.
§ 3. De Algemene Directie Energie kan de representatieve spelers van § 3. La Direction générale de l'Energie peut consulter les acteurs
de elektriciteitsmarkt raadplegen. représentatifs du marché de l'électricité.
De Algemene Directie Energie kan de elektriciteitsbedrijven die op de La Direction générale de l'Energie peut demander aux entreprises
Belgische markt actief zijn, verzoeken haar binnen de dertig dagen d'électricité opérant sur le marché belge de lui fournir toute
volgend op haar aanvraag alle informatie te bezorgen die zij nodig information dont elle a besoin et dont dispose l'entreprise
heeft en waarover het betreffende elektriciteitsbedrijf beschikt, voor d'électricité concernée dans les 30 jours qui suivent sa demande, dans
zover dit noodzakelijk is voor de uitoefening van de opdrachten die la mesure où cela est nécessaire à l'accomplissement des missions qui
haar krachtens dit artikel zijn toegewezen en onverminderd de lui sont confiées en vertu du présent article et sans préjudice de la
bevoegdheidsverdeling vervat in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere répartition des compétences contenue dans l'article 6, § 1er, VII, de
wet van 8 augustus 1980 ter hervorming der instellingen. la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.
Het betrokken elektriciteitsbedrijf kan met een met reden omklede L'entreprise d'électricité concernée peut demander un report à la
verklaring uitstel vragen aan de Algemene Directie Energie. Direction générale de l'Energie en fournissant une explication
De Algemene Directie Energie kan het verzoek tot uitstel van het motivée. La Direction générale de l'Energie peut rejeter la demande de report
betrokken elektriciteitsbedrijf afwijzen indien niet op afdoende wijze de l'entreprise d'électricité concernée s'il n'est pas démontré de
wordt aangetoond waarom het uitstel noodzakelijk is in het licht van manière adéquate que le report est nécessaire à la lumière des
de gevraagde informatie of kan beslissen de termijn zoals bedoeld in informations demandées ou peut décider de prolonger de trente jours le
het tweede lid te verlengen met dertig dagen. délai visé à l' alinéa 2.

Art. 6.De artikelen 7quater tot 7novies van dezelfde wet, ingevoegd

Art. 6.Les articles 7quater à 7novies, de la même loi, inséré par la

bij de wet van 26 maart 2014, worden opgeheven. loi du 26 mars 2014, sont abrogés.

Art. 7.In artikel 7decies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 7.A l'article 7decies, de la même loi, inséré par la loi du 30

30 juli 2018 worden de woorden "andere dan deze bedoeld in artikel juillet 2018, les mots "autre que celles visées à l'article 7bis, §§ 1er
7bis, §§ 1 en 4bis" vervangen door de woorden "andere dan deze bedoeld et 4bis" sont remplacés par les mots "autre que celle visée à
in artikel 7bis, § 4bis". l'article 7bis, § 4bis".

Art. 8.In artikel 7undecies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 8.A l'article 7undecies de la même loi, inséré par la loi du 15

van 15 maart 2021 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 mei 2023, mars 2021 et modifié en dernier lieu par la loi du 30 mai 2023, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid van paragraaf 2 worden de woorden "alsook de 1° à l'alinéa 1er du paragraphe 2, les mots "ainsi que les modalités
modaliteiten voor de toewijzing van een deel van het te reserveren d'affectation d'une partie du volume à réserver, visées au paragraphe
volume bedoeld in paragraaf 4, aan de veilingen die vier jaar en/of 4, aux mises aux enchères organisées quatre ans et/ou deux ans avant
twee jaar voor de periode van capaciteitslevering worden la période de fourniture de capacité," sont insérés entre les mots
georganiseerd," ingevoegd tussen de woorden "met welke parameters het "les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est
volume van de aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun déterminé, y compris leurs méthodes de calcul," et les mots "sur
berekeningsmethode," en de woorden "op voorstel van de commissie, na proposition de la commission, après consultation des acteurs du
raadpleging van de marktspelers, en na advies van de Algemene Directie Energie"; marché, et avis de la Direction générale de l'Energie";
2° in het derde lid van paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen 2° à l'alinéa 3 du paragraphe 2, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
a) de woorden ", de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van a) les mots ", la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une
individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix
prijslimiet(en)" worden opgeheven; intermédiaire(s)" sont abrogés;
b) de eerste zin wordt aangevuld met de woorden ", de methode en b) la première phrase est complétée par les mots ", la méthode pour et
voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de
intermediaire prijslimiet(en), alsook, in geval van toekenning, de les conditions d'octroi des dérogations individuelles au(x) plafond(s)
nadere regels voor de controle op het naleven van de voorwaarden en de de prix intermédiaire(s), ainsi que, en cas d'octroi, les modalités de
mogelijke gevolgen van het niet naleven van de voorwaarden tot contrôle du respect des conditions et les conséquences éventuelles du
toekenning van een individuele uitzondering op het non-respect des conditions d'octroi d'une dérogation individuelle sur
capaciteitscontract"; le contrat de capacité";
c) de zin "Een individuele uitzondering wordt toegekend door de c) la phrase "Une dérogation individuelle est octroyée par la
commissie." wordt vervangen door de zin "De individuele uitzonderingen commission." est remplacée par la phrase "Les dérogations
worden toegekend door de commissie."; individuelles sont octroyées par la commission.";
3° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 3° au paragraphe 3 les modifications suivantes sont apportées:
a) in het tweede lid worden de woorden ", twee jaar" ingevoegd tussen a) à l'alinéa 2 les mots ", deux ans" sont insérés entre les mots
de woorden "vier jaar" en de woorden "en één jaar"; "quatre ans" et les mots "et un an";
b) in het derde lid worden de woorden "15 november" vervangen door de b) à l'alinéa 3 les mots "15 novembre" sont remplacés par les mots "1er
woorden "1 december"; décembre";
c) in het vierde lid worden de woorden "1 februari" vervangen door de c) à l'alinéa 4 les mots "1er février" sont remplacés par les mots "21
woorden "21 februari"; février";
d) het vierde lid wordt aangevuld met de woorden "waarin ook rekening d) l'alinéa 4 est complété par les mots "qui tient également compte
wordt gehouden met de mededelingen bedoeld in artikel 4bis"; des notifications visées à l'article 4bis";
4° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 4° au paragraphe 4 les modifications suivantes sont apportées:
a) de woorden "1 februari" worden vervangen door de woorden "7 februari"; a) les mots "1er février" sont remplacés par les mots "7 février";
b) de woorden ", twee jaar" worden ingevoegd tussen de woorden "vier b) les mots ", deux ans" sont insérés entre les mots "quatre ans" et
jaar" en de woorden "en één jaar"; les mots "et un an";
c) in de Nederlandse tekst wordt het woord "minimale" opgeheven; c) dans le texte en néerlandais le mot "minimale" est abrogé;
d) in de Nederlandse tekst wordt het woord "minimaal" opgeheven; d) dans le texte en néerlandais le mot "minimaal" est abrogé;
e) in de Franse tekst wordt het woord "minimal" telkens opgeheven; e) dans le texte en français le mot "minimal" est chaque fois abrogé;
f) de woorden "en neemt de mededelingen bedoeld in artikel 4bis ook in f) les mots "et tient également compte des notifications visées à
l'article 4bis" sont insérés entre les mots "du rapport établi par le
rekening" worden ingevoegd tussen de woorden "het in paragraaf 3, lid gestionnaire du réseau visé au paragraphe 3, alinéa 1er" et les mots
1, bedoelde verslag van de netbeheerder" en de woorden ". Dit voorstel bevat"; ". Cette proposition contient";
g) het enige lid wordt aangevuld met de woorden ", onverminderd de g) l'alinéa unique est complété par les mots ", sans préjudice de
toewijzing van een deel van dit volume aan veilingen die vier jaar en l'affectation d'une partie de ce volume aux enchères ayant lieu quatre
twee jaar vóór de periode van capaciteitslevering plaatsvinden, ans et deux ans avant la période de fourniture de capacité,
overeenkomstig de krachtens paragraaf 2 vastgestelde voorwaarden"; conformément aux conditions établies au paragraphe 2";
5° paragraaf 5 wordt aangevuld met de woorden ", waarin ook rekening 5° le paragraphe 5 est complété par les mots ", qui tient également
wordt gehouden met de mededelingen bedoeld in artikel 4bis"; compte des notifications visées à l'article 4bis";
6° in paragraaf 6 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 6° au paragraphe 6 les modifications suivantes sont apportées:
a) het eerste lid wordt aangevuld met de woorden ", onverminderd de a) l'alinéa 1er est complété par les mots ", sans préjudice de
toewijzing van een deel van dit volume aan veilingen die vier jaar en l'affectation d'une partie de ce volume aux enchères ayant lieu quatre
twee jaar vóór de periode van capaciteitslevering plaatsvinden, ans et deux ans avant la période de fourniture de capacité,
overeenkomstig de krachtens paragraaf 2 vastgestelde voorwaarden"; conformément aux conditions établies au paragraphe 2";
b) in het eerste lid wordt het woord "minimaal" telkens opgeheven; b) dans l'alinéa 1er le mots "minimal" est chaque fois abrogé;
c) paragraaf 6 wordt aangevuld met twee leden luidende: c) le paragraphe 6 est complété par deux alinéas, rédigés comme suit:
"Indien, rekening houdend met een verslag van de netbeheerder of het "S'il s'avère, tenant compte d'un rapport du gestionnaire du réseau ou
advies van de Algemene Directie Energie bedoeld in artikel 7ter, § 1, l'avis de la Direction générale de l'Energie visés à l'article 7ter, §
tweede lid, blijkt dat een nieuw element de toestand van de 1er, alinéa 2, qu'un nouvel élément est de nature à considérablement
bevoorradingszekerheid in de Belgische regelzone voor de betrokken modifier l'état de la sécurité d'approvisionnement de la zone de
bevoorradingsperiode aanzienlijk kan wijzigen, kan de minister, na réglage belge pour la période d'approvisionnement concernée, le
overleg in de Ministerraad, bij een gemotiveerd besluit dat uiterlijk ministre peut, après délibération en Conseil des ministres, par
op 20 september wordt genomen, op voorstel van de commissie het volume décision motivée prise au plus tard le 20 septembre, sur proposition
dat moet worden gecontracteerd, en dat in de in het eerste lid de la commission modifier le volume à contracter contenu dans
bedoelde instructie is opgenomen, wijzigen overeenkomstig de l'instruction visée à l'alinéa 1er, conformément aux paramètres fixés
parameters vastgesteld krachtens het eerste lid van paragraaf 2. conformément à l'alinéa 1er du paragraphe 2.
Indien voorafgaand aan de instructie bedoeld in het eerste lid blijkt Si, avant l'instruction visée à l'alinéa 1er, il apparaît que tant
dat zowel de Europese beoordeling van de toereikendheid van de l'évaluation européenne de l'adéquation de l'approvisionnement en
elektriciteitsvoorziening bedoeld in artikel 23 van de Verordening électricité visée à l'article 23 du règlement (UE) n° 2019/943 que
(EU) nr. 2019/943 als de analyse bedoeld in artikel 7bis, § 4bis geen l'analyse visée à l'article 7bis, § 4bis n'ont pas recensé de
zorgpunten in verband met de bevoorradingszekerheid voor elektriciteit difficulté pour la sécurité d'approvisionnement en électricité pour
hebben vastgesteld met betrekking tot de betreffende periode van une période de fourniture de capacité considérée, le ministre ne peut
capaciteitslevering, kan de minister geen instructie geven bedoeld in pas donner d'instruction visée à l'alinéa 1er pour cette période de
het eerste lid voor die periode van capaciteitslevering."; fourniture de capacité.";
7° in paragraaf 7, tweede lid, wordt de zin "Hetgeen bepaald wordt in 7° au paragraphe 7, l'alinéa 2, la phrase "Les dispositions de
artikel 7bis, § 2, geldt als betrouwbaarheidsnorm totdat de Koning de l'article 7bis, § 2, s'appliquent comme critère de fiabilité, jusqu'au
betrouwbaarheidsnorm heeft bepaald krachtens dit lid." opgeheven; moment où le Roi a déterminé le critère de fiabilité en vertu de cet alinéa." est abrogée;
8° in paragraaf 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 8° au paragraphe 8 les modifications suivantes sont apportées:
a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 2° aangevuld met de a) à l'alinéa 1er, le 2° est complété par les mots ". Ce seuil
woorden ". Deze minimumdrempel wordt, met betrekking tot de minimal, en ce qui concerne l'obligation de soumettre un dossier de
verplichting om een prekwalificatiedossier in te dienen overeenkomstig
het tweede lid, toegepast op het leveringspunt per capaciteitshouder préqualification conformément à l'alinéa 2, est appliqué au point de
en per technologie;"; livraison par détenteur de capacité et par technologie;";
b) het eerste lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 4° en 5°, b) l'alinéa 1er est complété par les 4° et 5°, rédigés comme suit:
luidende: "4° de voorwaarde dat de capaciteitshouder niet kwalificeert als een "4° l'exigence selon laquelle le détenteur de capacité n'est pas
onderneming in moeilijkheden op 15 juni van hetzelfde jaar waarin de considéré comme une entreprise en difficulté le 15 juin de l'année au
veiling plaatsvindt; cours de laquelle la mise aux enchères a lieu;
5° de voorwaarde dat de capaciteitshouder, op 15 juni van hetzelfde 5° l'exigence selon laquelle le détenteur de capacité, le 15 juin de
jaar waarin de veiling plaatsvindt, niet het voorwerp uitmaakt van een l'année au cours de laquelle la mise aux enchères a lieu, ne fait pas
procedure op basis van Europees of nationaal recht waarbij toegekende l'objet d'une procédure de droit européen ou national visant à
steun wordt teruggevorderd, op basis van een terugvorderingsbesluit récupérer l'aide accordée, sur la base d'une décision de récupération
bedoeld in artikel 16 Verordening (EU) 2015/1589 van de Raad van 13 visée à l'article 16 du règlement (UE) 2015/1589 du Conseil du 13
juli 2015 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing juillet 2015 portant modalités d'application de l'article 108 du
van artikel 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, pendante à
Unie, dat uitstaat ten aanzien van de begunstigde ingevolge een eerder l'encontre du bénéficiaire suite à une décision antérieure de la
besluit van de Europese Commissie waarin de steun onrechtmatig en met Commission européenne déclarant l'aide illégale et incompatible avec
de interne markt onverenigbaar is verklaard."; le marché intérieur.";
c) in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: c) dans l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées:
i) de woorden "en 2° " worden vervangen door de woorden "2°, 4° en 5° i) les mots "et 2° " sont remplacés par les mots "2°, 4° et 5° ";
"; ii) het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "met uitzondering ii) l'alinéa 2 est complété par les mots "à l'exception des groupes de
secours permettant l'îlotage";
van de noodstroomgroepen die in eilandbedrijf kunnen werken"; d) dans l'alinéa 3 les mots ", individuellement ou de manière
d) in het derde lid worden de woorden ", individueel of op agrégée," sont insérés entre les mots "Tout autre détenteur de
geaggregeerde wijze," ingevoegd tussen de woorden "Het is elke andere capacité localisé dans la zone de réglage belge qui répond aux
capaciteitshouder gelokaliseerd in de Belgische regelzone die" en de critères de recevabilité visés à l'alinéa 1er" et les mots "est
woorden "voldoet aan"; autorisé";
e) in het zevende lid wordt de zin "De netbeheerder deelt het e) dans l'alinéa 7, la phrase "Le gestionnaire du réseau notifie le
resultaat van de prekwalificatieprocedure aan de capaciteitshouders, résultat de la procédure de préqualification aux détenteurs de
aan de Algemene Directie Energie en aan de commissie mee uiterlijk capacité, à la Direction générale de l'Energie et à la commission au
vijftien dagen voor de uiterste indieningsdatum van de biedingen in plus tard quinze jours avant la date limite de soumission des offres
het kader van de veiling bedoeld in paragraaf 11." vervangen als dans le cadre de la mise aux enchères visée au paragraphe 11." est
volgt: remplacée la phrase:
"Onder voorbehoud van het prekwalificatiecriterium bedoeld in "Sous réserve du critère de préqualification visé au paragraphe 12,
paragraaf 12, derde lid, 2°, c), deelt de netbeheerder het resultaat alinéa 3, 2°, c), le gestionnaire du réseau notifie le résultat de la
van de prekwalificatieprocedure mee aan de capaciteitshouders ten procédure de préqualification aux détenteurs de capacité au plus tard
laatste op 15 september van hetzelfde jaar en vijf werkdagen daarna le 15 septembre de la même année et cinq jours ouvrables après, à la
aan de Algemene Directie Energie en aan de commissie."; Direction générale de l'Energie et à la commission.";
9° in paragraaf 9 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 9° dans le paragraphe 9 les modifications suivantes sont apportées:
a) in het eerste lid worden de woorden "tweede lid" vervangen door de a) dans l 'alinéa 1er les mots "alinéa 2" sont remplacé par les mots
woorden "derde lid"; "alinéa 3";
b) in het vierde lid worden de woorden "alsook de procedure van b) dans l'alinéa 4 les mots "ainsi que la procédure de classement"
klassering" vervangen door de woorden "de procedure van klassering, sont remplacés par les mots "la procédure de classement ainsi que,
alsook na de klassering, de nadere regels voor de controle op het après classement, les modalités de contrôle du maintien de la capacité
behoud van de capaciteit in de capaciteitscategorie waarin zij is dans la catégorie de capacité dans laquelle elle a été classée et les
geklasseerd en de gevolgen van het niet naleven van de voorwaarden tot conséquences du non-respect des conditions de classement sur le
klassering voor het capaciteitscontract"; contrat de capacité";
10° in paragraaf 10 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 10° au paragraphe 10, les modifications suivantes sont apportées:
a) in het eerste lid wordt de zin "Voor iedere periode van a) dans l'alinéa 1er, la phrase "Pour chaque période de fourniture de
capacité, deux mises aux enchères sont organisées par le gestionnaire
capaciteitslevering worden twee veilingen georganiseerd door de du réseau: une première mise aux enchères, quatre ans avant la période
netbeheerder: een eerste veiling vier jaar voor de periode van de fourniture de capacité, et une seconde mise aux enchères un an
capaciteitslevering, en een tweede veiling één jaar voor de periode avant la période de fourniture de capacité." est remplacée la phrase:
van capaciteitslevering." vervangen als volgt: "Pour chaque période de fourniture de capacité, trois mises aux
"Voor iedere periode van capaciteitslevering worden drie veilingen enchères sont organisées par le gestionnaire du réseau: une première
georganiseerd door de netbeheerder: een eerste veiling vier jaar voor mise aux enchères quatre ans avant la période de fourniture de
de periode van capaciteitslevering, een tweede veiling twee jaar voor capacité, une deuxième mise aux enchères deux ans avant la période de
de periode van capaciteitslevering en een derde veiling één jaar voor fourniture de capacité et une troisième mise aux enchères un an avant
de periode van capaciteitslevering."; la période de fourniture de capacité.";
b) in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: b) à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées:
i) de worden "paragraaf 12, tweede lid," worden vervangen door de i) les mots "paragraphe 12, alinéa 2," sont remplacés par les mots
woorden "paragraaf 12, derde lid,"; "paragraphe 12, alinéa 3,";
ii) de woorden "en heeft dus geen recht op deelname aan een veiling ii) les mots "et n'a donc pas le droit de participer à une enchère
die wordt georganiseerd één jaar voorafgaand aan de periode van organisée un an avant la période de fourniture de capacité sur
capaciteitslevering waarop die veiling betrekking heeft" worden laquelle porte cette enchère." sont remplacés par les mots "et n'a
vervangen door de woorden "en heeft dus geen recht op deelname aan een donc pas le droit de participer à une autre mise aux enchères portant
andere veiling met betrekking tot dezelfde periode van sur la même période de fourniture de capacité.";
capaciteitslevering"; c) in het derde lid worden de woorden "Een geprekwalificeerde c) à l'alinéa 3 les mots "Un détenteur de capacité préqualifié peut"
capaciteitshouder kan" vervangen door de woorden "Met uitzondering van sont remplacés par les mots "A l'exception des détenteurs de capacité
houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit voor wie tijdens étrangère indirecte pour lesquels au moins une offre a été
de preveiling ten minste één bod is geselecteerd, kan een sélectionnée lors de la pré-enchère, un détenteur de capacité
geprekwalificeerde capaciteitshouder"; préqualifié peut";
11° in paragraaf 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 11° au paragraphe 11 les modifications suivantes sont apportées:
a) tussen het vijfde en het zesde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: a) un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 5 et 6:
"De Koning kan het maximaal aantal perioden van capaciteitslevering "Le Roi peut adapter le nombre maximal de périodes de fourniture de
waarvoor de leverancier een capaciteitsvergoeding ontvangt, zoals capacité, pendant lesquelles le fournisseur reçoit une rémunération de
bepaald in het capaciteitscontract, voor onrechtstreekse buitenlandse capacité, comme déterminé dans le contrat de capacité, pour une
capaciteit aanpassen, indien blijkt uit een verslag dat wordt capacité étrangère indirecte, s'il résulte d'un rapport établi par le
opgemaakt door de netbeheerder en na advies van de commissie, dat de gestionnaire du réseau et après avis de la commission, que les risques
risico's inzake het niveau en de beschikbaarheid van interconnectie en liés au niveau et à la disponibilité de l'interconnexion et le risque
het risico van gelijktijdige systeemstress afdoende beperkt worden de stress du système simultané sont atténués de manière adéquate, de
zodanig dat het toekennen van capaciteitscontracten van meer dan één telle sorte que l'octroi des contrats de capacité de plus d'une
periode van capaciteitslevering aan onrechtstreekse buitenlandse période de fourniture de capacité à la capacité étrangère indirecte ne
capaciteit geen onredelijke risico's voor de bevoorradingszekerheid crée pas de risques déraisonnables pour la sécurité
creëren. Dit verslag wordt voor het eerst opgesteld ten laatste op 15 d'approvisionnement. Ce rapport est établi pour la première fois au
januari 2027 en nadien tweejaarlijks."; plus tard le 15 janvier 2027 et ensuite biannuellement.";
b) paragraaf 11 wordt aangevuld met een lid, luidende: b) le paragraphe 11 est complété par un alinéa, rédigé comme suit:
"Onverminderd de verplichtingen van de capaciteitsleverancier "Sans préjudice des obligations qui incombent au fournisseur de
overeenkomstig het capaciteitscontract, schort de netbeheerder de capacité en vertu du contrat de capacité, le gestionnaire du réseau
betaling van de nog te betalen capaciteitsvergoedingen op met suspend le paiement des rémunérations de capacité encore dues à
betrekking tot de capaciteitsleverancier die het voorwerp uitmaakt van l'égard du fournisseur de capacité qui fait l'objet d'une procédure de
een procedure op basis van Europees of nationaal recht waarbij droit européen ou national visant à récupérer l'aide accordée, sur la
toegekende steun wordt teruggevorderd, op basis van een
terugvorderingsbesluit bedoeld in artikel 16 van Verordening (EU) base d'une décision de récupération visée à l'article 16 du règlement
2015/1589 van de Raad van 13 juli 2015 tot vaststelling van nadere (UE) 2015/1589 du Conseil du 13 juillet 2015 portant modalités
bepalingen voor de toepassing van artikel 108 van het Verdrag d'application de l'article 108 du traité sur le fonctionnement de
betreffende de werking van de Europese Unie, dat uitstaat ten aanzien l'Union européenne, pendante à l'encontre du bénéficiaire suite à une
van de begunstigde ingevolge een eerder besluit van de Europese décision antérieure de la Commission européenne déclarant l'aide
Commissie waarin de steun onrechtmatig en met de interne markt illégale et incompatible avec le marché intérieur, tant que cette
onverenigbaar is verklaard zolang deze procedure loopt. De FOD procédure est en cours. Le SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes et
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie stelt de netbeheerder in Energie notifie au gestionnaire de réseau, dès réception de la part de
kennis na ontvangst van de Belgische Staat van een besluit bedoeld in l'Etat belge, d'une décision visée à l'article 16 du règlement (UE)
artikel 16 van Verordening (EU) 2015/1589 van de Raad van 13 juli 2015 2015/1589 du Conseil du 13 juillet 2015 portant modalités
tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel
108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en d'application de l'article 108 du traité sur le fonctionnement de
wanneer een procedure wordt opgestart op basis van Europees of l'Union européenne et lors de l'ouverture d'une procédure en vertu du
nationaal recht waarbij toegekende steun wordt teruggevorderd op basis droit européen ou national pour récupérer l'aide accordée sur la base
van dit terugvorderingsbesluit, die betrekking heeft op een de cette décision de récupération, qui concerne une entreprise avec
onderneming waarmee een capaciteitscontract is afgesloten. De laquelle un contrat de capacité a été conclu. Le fournisseur de
capaciteitsleverancier die het voorwerp uitmaakt van een procedure op capacité qui fait l'objet d'une procédure de droit européen ou
basis van Europees of nationaal recht waarbij toegekende steun wordt national visant à la récupération des aides octroyées, sur la base
teruggevorderd, op basis van een terugvorderingsbesluit bedoeld in d'une décision de récupération visée à l'article 16 du règlement (UE)
artikel 16 van Verordening (EU) 2015/1589 van de Raad van 13 juli 2015 2015/1589 du Conseil du 13 juillet 2015 portant modalités
tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel
108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met d'application de l'article 108 du traité sur le fonctionnement de
betrekking tot steun die door een andere lidstaat wordt toegekend, l'Union européenne en ce qui concerne les aides accordées par un autre
stelt de netbeheerder en de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Etat membre le notifie au gestionnaire de réseau et au SPF Economie,
Energie hiervan in kennis."; PM.E., Classes Moyennes et Energie.";
12° in paragraaf 12 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 12° dans le paragraphe 12, les modifications suivantes sont apportées:
a) de bepaling onder 1° van het derde lid wordt aangevuld met de a) le 1° de l'alinéa 3 est complété par les mots "y compris les
woorden "met inbegrip van de documenten die vereist zijn om aan te documents nécessaires pour prouver que les critères de recevabilité
tonen dat aan de ontvankelijkheidscriteria is voldaan"; sont remplis;"
b) in de Franse tekst van de bepaling onder 7° van het derde lid wordt b) dans le texte en français du 7° de l'alinéa 3 le mot "livraison"
het woord "livraison" vervangen door het woord "fourniture"; est remplacé par le mot "fourniture";
c) het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 11°, luidende: c) l'alinéa 3 est complété par un 11°, rédigé comme suit:
"11° de modaliteiten van de procedure inzake de opschorting van de "11° les modalités de la procédure concernant la suspension du
betaling van een capaciteitsvergoeding met betrekking tot de paiement d'une rémunération de capacité à l'égard du fournisseur de
capaciteitsleverancier die het voorwerp uitmaakt van een procedure op capacité qui fait l'objet d'une procédure fondée sur le droit européen
basis van Europees of nationaal recht waarbij toegekende steun wordt ou national en vertu de laquelle l'aide octroyée est récupérée comme
teruggevorderd zoals bedoeld in paragraaf 11."; indiqué au paragraphe 11.";
d) in het zevende lid worden de woorden "de eerste veiling" vervangen d) dans l'alinéa 7 les mots "première mise aux enchères" sont
door de woorden "de publicatie van de resultaten van de eerste veiling remplacés par les mots "publication des résultats de la première mise
die één jaar voor de periode van capaciteitslevering werd aux enchères organisée un an avant la période de fourniture de
georganiseerd"; capacité";
13° in paragraaf 13 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 13° dans le paragraphe 13 les modifications suivantes sont apportées:
a) in het eerste lid worden de woorden "tot en met 5" vervangen door a) dans l'alinéa 1er les mots "à 5" sont remplacés par les mots "à 6";
de woorden "tot en met 6"; b) paragraaf 13 wordt aangevuld met een lid, luidende: "Indien de commissie vaststelt dat een transactie in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, met inbegrip van een transactie op de secundaire markt, onregelmatig is, het gevolg is van, marktmanipulatie, concurrentieverstorend gedrag of een oneerlijke handelspraktijk, dan kan de commissie, op voorwaarde dat de betrokken personen werden gehoord of naar behoren werden opgeroepen in aanwezigheid van hun raadsman, voornoemde transactie en het betreffende capaciteitscontract nietig verklaren zodoende dat voornoemde transactie geacht wordt zich nooit te hebben voltrokken en alle gevolgen ervan geacht worden ongedaan te zijn gemaakt. De b) le paragraphe 13 est complété par l'alinéa rédigé comme suit: "Si la commission établit qu'une transaction intervenue dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité, y compris une transaction sur le marché secondaire, est irrégulière, ou résulte d'une manipulation de marché, d'un comportement anticoncurrentiel ou d'une pratique commerciale déloyale, la commission peut, à condition que les personnes concernées aient été entendues ou aient été dûment convoquées en présence de leur conseil, annuler ladite transaction et le contrat capacité qui y est associé, de sorte que ladite transaction est réputée n'avoir jamais eu lieu et que tous ses effets sont réputés
beslissing van de commissie om de transactie nietig te verklaren wordt avoir été annulés. La décision de la commission annulant la
meegedeeld aan de capaciteitsleverancier en de netbeheerder."; transaction est notifiée au fournisseur de capacité ainsi qu'au
gestionnaire du réseau.";
14° in paragraaf 14 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 14° au paragraphe 14 les modifications suivantes sont apportées:
a) het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende a) l'alinéa 1er est complété par un 3°, rédigé comme suit:
3° de verplichting van de capaciteitsleverancier bedoeld in het 3° l'obligation pour le fournisseur de capacité visé à l'alinéa 8 du
achtste lid van paragraaf 11 die het voorwerp uitmaakt van een paragraphe 11 qui fait l'objet d'une décision de récupération visée à
terugvorderingsbesluit zoals bedoeld in artikel 16 van Verordening
(EU) 2015/1589 van de Raad van 13 juli 2015 tot vaststelling van l'article 16 du règlement (UE) 2015/1589 du Conseil du 13 juillet 2015
nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 108 van het Verdrag portant modalités d'application de l'article 108 du traité sur le
betreffende de werking van de Europese Unie, met betrekking tot steun fonctionnement de l'Union européenne, en ce qui concerne les aides
die door een andere lidstaat wordt toegekend, om de netbeheerder en de octroyées par un autre Etat membre, de le notifier au gestionnaire de
FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie hiervan in kennis te réseau et au SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.";
stellen."; b) in het vierde lid worden de woorden "eerste lid, 2° " vervangen b) dans l'alinéa 4, les mots "l'alinéa 1er, 2° " sont remplacés par
door de woorden "eerste lid, 2° en 3° "; les mots "l'alinéa 1er, 2° et 3° ";
c) in het negende lid worden de woorden "dertig dagen zijn c) dans l'alinéa 9, les mots "trente jours. A défaut de présentation
verweermiddelen in te dienen. Als er geen verweermiddelen binnen deze
termijn ingediend worden, wordt de inbreuk geacht vast te staan." de moyens de défense dans ce délai, l'infraction est présumée
vervangen door de woorden "zestig dagen zijn verweermiddelen in te établie." sont remplacés par les mots "soixante jours. A défaut de
dienen. Als er geen verweermiddelen binnen deze termijn werden présentation de moyens de défense dans ce délai ou si les moyens de
ingediend of de verweermiddelen ontoereikend zijn, beslist de bevoegde défense sont insuffisants, l'administration compétente décide que
administratie dat de inbreuk vaststaat. Een inbreuk op paragraaf 8, l'infraction est établie. Une infraction au paragraphe 8, alinéa 1er,
eerste lid, 1°, die komt vast te staan, leidt tot de nietigheid van 1°, qui est établie entraîne la nullité du contrat de capacité visé au
het capaciteitscontract bedoeld in paragraaf 11. Wanneer de inbreuk paragraphe 11. Lorsque l'infraction est établie, une amende
vaststaat wordt een administratieve boete opgelegd."; administrative est infligée.";
d) in het tiende lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: d) dans l'alinéa 10, les modifications suivantes sont apportées:
i) de woorden "verricht de betaling van de administratieve boete binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de ter kennisgeving van de beslissing waarin de administratieve boete wordt opgelegd of" worden ingevoegd tussen de woorden "De natuurlijke persoon of rechtspersoon die een administratieve boete opgelegd krijgt," en de woorden "kan een beroep indienen tegen deze beslissing"; ii) de woorden "Dit beroep wordt," worden vervangen door de woorden "Het beroep tegen de beslissing dat de inbreuk vaststaat en het beroep tegen de beslissing waarin de administratieve boete wordt opgelegd, worden,"; iii) de woorden "tweede en derde lid" worden vervangen door de woorden "derde lid en vierde lid"; iv) de woorden "De beslissing heeft uitvoerbare kracht na het verstrijken van een termijn van zestig dagen vanaf haar kennisgeving, behoudens wanneer beroep wordt aangetekend. De inbreuken op paragraaf 8, eerste lid, 1°, die komen vast te staan, leiden tot de nietigheid van het capaciteitscontract bedoeld in paragraaf 11. Een inbreuk" worden vervangen door de woorden "De administratieve geldboete"; i) les mots "doit effectuer le paiement de l'amende administrative dans un délai de soixante jours à compter de la date de notification de la décision imposant l'amende administrative ou" sont insérés entre les mots "La personne physique ou morale à laquelle une amende administrative est infligée," et les mots "peut introduire un recours contre cette décision"; ii) les mots "Ce recours est introduit," sont remplacés par les mots "Le recours contre la décision établissant l'infraction et le recours contre la décision imposant l'amende administrative sont introduits,"; iii) les mots "alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "alinéas 3 et 4"; iv) les mots "La décision a force exécutoire à l'échéance d'un délai de soixante jours à compter du jour de sa notification sauf en recours. Les infractions établies au paragraphe 8, alinéa 1er, 1°, entrainent la nullité du contrat de capacité visé au paragraphe 11. Une infraction" sont remplacés par les mots "L'amende administrative";
e) paragraaf 14 wordt aangevuld met een lid, luidende: e) le paragraphe 14 est complété par un alinéa, rédigé comme suit:
"Bij niet-betaling van de administratieve geldboete, en voor zover de "En cas de non-paiement de l'amende administrative, et dans la mesure
administratieve boete vaststaat, worden de verschuldigde bedragen où l'amende administrative est établie, les sommes dues sont
ingevorderd door de administratie van de Federale Overheidsdienst recouvrées par l'administration du Service public fédéral Finances en
Financiën belast met de inning en invordering van fiscale en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et
niet-fiscale schuldvorderingen, overeenkomstig de artikelen 3 en non fiscales, conformément aux articles 3 et suivants de la loi
volgende van de domaniale wet van 22 december 1949."; domaniale du 22 décembre 1949.";
15° artikel 7undecies wordt aangevuld met een paragraaf 19, luidende: 15° l'article 7undecies est complété par le paragraphe 19, rédigé comme suit:
" § 19. Indien gedurende drie opeenvolgende jaren geen nieuwe " § 19. Si aucun nouveau contrat de capacité n'est conclu pendant
capaciteitscontracten overeenkomstig paragraaf 11 worden afgesloten trois années consécutives conformément au paragraphe 11 à la suite
naar aanleiding van een veiling, worden in afwijking van paragraaf 6 d'une mise aux enchères, aucune mise aux enchères n'est organisée à
vanaf het daaropvolgende jaar geen veilingen onder het partir de l'année suivante dans le cadre du mécanisme de rémunération
capaciteitsvergoedingsmechanisme georganiseerd. de capacité par dérogation au paragraphe 6.
Indien de in het eerste lid bedoelde situatie zich voordoet, meldt de Si la situation visée à l'alinéa 1er se produit, le gestionnaire de
netbeheerder deze onverwijld aan de minister, de Algemene Directie réseau le signale immédiatement au ministre, à la Direction générale
Energie en de commissie. Volgend op deze melding stelt de Koning deze de l'Energie et à la commission. Suite à cette notification, le Roi
situatie vast en kan de Koning dit artikel geheel of gedeeltelijk constate cette situation et peut abroger totalement ou partiellement
opheffen.". cet article.".

Art. 9.In artikel 7duodecies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 9.A l'article 7duodecies de la même loi, inséré par la loi du 15

van 15 maart 2021 en gewijzigd bij de wet van 21 mei 2023, worden de mars 2021 et modifié par la loi du 21 mai 2023, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "of op basis van het a) au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "ou sur la base de l'avis
advies van de Algemene Directie Energie bedoeld in artikel 7ter" de la Direction générale de l'Energie visé à l'article 7ter" sont
ingevoegd tussen de woorden "Op basis van elke door de netbeheerder insérés entre les mots "Sur la base de toute information ou rapport
overgemaakte informatie of verslag" en de woorden "waaruit blijkt dat transmis par le gestionnaire du réseau" et les mots "constatant qu'il
er een duidelijk risico bestaat voor de bevoorradingszekerheid in de existe un risque manifeste pour la sécurité d'approvisionnement dans
Belgische regelzone"; la zone de réglage belge";
b) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "in de periode b) au paragraphe 1er, alinéa 1er les mots "dans la période précédant
voorafgaand aan de eerste" vervangen door de woorden "tijdens een"; la première" sont remplacés par les mots "pendant une";
c) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "die niet opgevangen c) au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "auquel il ne peut être
kan worden binnen het in artikel 7undecies bedoelde
capaciteitsvergoedingsmechanisme" ingevoegd tussen de woorden "van het fait face dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité visé
in artikel 7undecies bedoelde capaciteitsvergoedingsmechanisme" en de à l'article 7undecies" sont insérés entre les mots "du mécanisme de
woorden ", kan de Koning". rémunération de capacité visé à l'article 7undecies" et les mots ", le Roi peut".

Art. 10.In artikel 21quinquies, eerste lid, van dezelfde wet,

Art. 10.A l'article 21quinquies, alinéa 1er, de la même loi, inséré

ingevoegd bij de wet van 27 december 2021, worden de woorden par la loi du 27 décembre 2021, les mots ", de l'article 7octies" sont
",krachtens artikel 7octies" vervangen door de woorden ", krachtens remplacés par les mots ", de l'article 7bis".
artikel 7bis". HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 11.Deze wet treedt in werking op 31 mei 2024.

Art. 11.La présente loi entre en vigueur le 31 mai 2024.

De Koning kan voor iedere bepaling ervan een datum van Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle
inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan de datum vermeld in het mentionnée à l'alinéa 1er pour chacune de ses dispositions.
eerste lid. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Brussel, 7 mei 2024. Bruxelles, le 7 mai 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën Le Ministre des Finances
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : (1) Chambre des représentants:
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 55-3884 (2023/2024) Documents : 55-3884 (2023/2024)
Integraal Verslag : 18 april 2024 Compte rendu intégral : 18 avril 2024
^