← Terug naar  "Wet houdende vierde aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999  "
                    
                        
                        
                
              | Wet houdende vierde aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999 | Loi contenant le quatrième ajustement du budget général des dépenses de l'année budgétaire 1999 | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES | 
| 7 MEI 1999. - Wet houdende vierde aanpassing van de algemene | 7 MAI 1999. - Loi contenant le quatrième ajustement du budget général | 
| uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999 (1) | des dépenses de l'année budgétaire 1999 (1) | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | 
| bekrachtigen hetgeen volgt : | : | 
| HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | 
| Art. 1-01-1 | Art. 1-01-1 | 
| Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, 3° van de | La présente loi règle une matière visée à l'article 74, 3° de la | 
| Grondwet. | Constitution. | 
| Art. 1-01-2 | Art. 1-01-2 | 
| De Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt | Le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est ajusté | 
| aangepast : | : | 
| 1° - wat betreft de kredieten ingeschreven voor de dotaties, | 1° - en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations, | 
| overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel; | conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi; | 
| 2° - wat betreft de kredieten per programma, overeenkomstig de totalen | 2° - en ce qui concerne les crédits par programme, conformément aux | 
| van de programma's zoals vermeld in de bij deze wet gevoegde | totaux des programmes figurant dans les budgets départementaux | 
| aangepaste departementale begrotingen. | ajustés, annexés à la présente loi. | 
| Art. 1-01-3 | Art. 1-01-3 | 
| In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | Par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de l'Etat, | 
| gecoördineerd op 17 juli 1991, en in het geval de gebeurtenissen in de | coordonnées le 17 juillet 1991, et au cas où les événements des | 
| Balkan een dermate grote ontwikkeling zouden nemen waarvan de omvang | Balkans prendraient un développement d'une ampleur non prévisible à ce | 
| tot op heden niet kan ingeschat worden, wordt aan de Ministerraad de | jour, le Conseil des Ministres est autorisé à procéder à une nouvelle | 
| toelating gegeven over te gaan tot een nieuwe herverdeling van het | |
| geheel van de kredieten ingeschreven in de algememene | ventilation de l'ensemble des crédits inscrits au Budget général des | 
| uitgavenbegroting voor het jaar 1999, teneinde de middelen vrij te | dépenses de l'année 1999, afin de dégager les moyens strictement | 
| maken die strikt noodzakelijk zijn voor een dringende humanitaire | nécessaires à une aide humanitaire d'urgence. | 
| hulpverlening. | |
| HOOFDSTUK 2. - Bijzondere bepalingen van de departementen | CHAPITRE 2. - Dispositions particulières des départements | 
| Sectie 11. - Diensten van de Eerste Minister | Section 11. - Services du Premier Ministre | 
| Art. 2.11.1 | Art. 2.11.1 | 
| In artikel 2.11.3 van de wet van 23 december 1998 houdende de Algemene | Dans l'article 2.11.3 de la loi du 23 décembre 1998 contenant le | 
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt de volgende | Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est insérée | 
| toelage ingevoegd bij PROGRAMMA 60/1 - ONDERZOEK-ONTWIKKELING OP | au PROGRAMME 60/1 - RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT DANS LE CADRE NATIONAL, | 
| NATIONAAL VLAK : | la subvention suivante : | 
| « 16. Toelage bestemd voor de financiering van de aankoop van | « 16. Subvention destinée au financement de l'achat d'équipement pour | 
| uitrusting voor onderzoek ter bestrijding van de ziekte van Parkinson. » | la recherche contre la maladie de Parkinson. » | 
| Sectie 13. - Ministerie van Binnenlandse Zaken | Section 13. - Ministère de l'Intérieur | 
| Art. 2.13.1 | Art. 2.13.1 | 
| Het artikel 2.13.3 van de wet van 23 december 1998 houdende de | L'article 2.13.3 de la loi du 23 décembre 1998 contenant le Budget | 
| Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt | général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est complété comme | 
| aangevuld als volgt : | suit : | 
| « PROGRAMMA 54/5 FONDS VOOR DE RISICO'S VAN NUCLEAIRE ONGEVALLEN | « PROGRAMME 54/5 FONDS POUR LES RISQUES D'ACCIDENTS NUCLEAIRES | 
| Financiële bijdrage ten bate van de Europese Bank voor Wederopbouw en | Contribution financière à la Banque européenne pour la Reconstruction | 
| Ontwikkeling, met het oog op de vernieuwing van de sarcofaag rond de | et le Développement, en vue de la rénovation du sarcophage autour de | 
| centrale van Tchernobyl. » | la centrale de Tchernobyl. » | 
| Sectie 14. Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel | Section 14 Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur | 
| Art. 2.14.1 | Art. 2.14.1 | 
| Het artikel 2.14.6 van de wet van 23 december 1998 houdende de | L'article 2.14.6 de la loi du 23 décembre 1998 contenant le Budget | 
| Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt | général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est complété comme | 
| aangevuld als volgt : | suit : | 
| « PROGRAMMA 53/1 - BUITENLANDS BELEID | « PROGRAMME 53/1 - POLITIQUE ETRANGERE | 
| 3) Programma's van de West-Europese Unie (WEU) met betrekking tot de | 3) Programmes de l'Union Européenne occidentale (UEO) relatifs à | 
| verwerving van militaire observatiesatellieten met als doel | l'acquisition de satellites militaires d'observation à des fins de | 
| beveiliging. » | sécurité. » | 
| Sectie 15. - Internationale Samenwerking | Section 15. - Coopération internationale | 
| Art. 2.15.1 | Art. 2.15.1 | 
| De tekst van het artikel 2.15.5 van de wet van 23 december 1998 | Le texte de l'article 2.15.5 de la loi du 23 décembre 1998 contenant | 
| houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 | le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est | 
| wordt als volgt aangevuld : | complété comme suit : | 
| PROGRAMMA 54/3 - MULTILATERALE SAMENWERKING | PROGRAMME 54/3 - COOPERATION MULTILATERALE | 
| « 4) Betoelaging van senior expertise. » | « 4) Subventionnement d'expertise senior. » | 
| Art. 2.15.2 | Art. 2.15.2 | 
| De tekst van het artikel 2.15.10 van dezelfde wet wordt vervangen door | Le texte de l'article 2.15.10 de la même loi est remplacé par le texte | 
| de volgende tekst : | suivant : | 
| « De kredieten voorzien op de basisallocaties 54.01.11.06, | « Les crédits prévus aux allocations de base 54.01.11.06, 54.03.35.50, | 
| 54.03.35.50, 54.03.35.51, 54.03.35.52, 54.03.35.53, 54.03.74.10, | 54.03.35.51, 54.03.35.52, 54.03.35.53, 54.03.74.10, 54.03.74.22, | 
| 54.03.74.22, 54.04.12.27, 54.11.35.10, 54.11.35.11, 54.12.35.20, | 54.04.12.27, 54.11.35.10, 54.11.35.11, 54.12.35.20, 54.12.35.21, | 
| 54.12.35.21, 54.12.35.22, 54.12.35.23, 54.13.54.30, 54.14.54.40, | 54.12.35.22, 54.12.35.23, 54.13.54.30, 54.14.54.40, 54.14.54.41, | 
| 54.14.54.41, 54.14.84.41, 54.16.35.35, 54.40.35.50, 54.41.35.23, | 54.14.84.41, 54.16.35.35, 54.40.35.50, 54.41.35.23, 54.42.35.80 et | 
| 54.42.35.80 en 54.43.12.20 kunnen als volgt aangewend worden : | 54.43.12.20 pourront être utilisés : | 
| - hetzij voor uitgaven van allerlei aard zoals voorzien in de | - soit pour des dépenses de toutes natures telles que prévues au | 
| omschrijving, de verklarende nota en de wettelijke basis van de | libellé, à la note explicative et à la base légale de l'allocation de | 
| basisallocatie; | base; | 
| - hetzij voor betalingen, verschuldigd aan de Belgische Technische | - soit pour des payements dus à la Coopération technique belge (CTB), | 
| Coöperatie (BTC), in uitvoering van de toewijzingsovereenkomsten | en exécution des conventions d'attribution conclues entre le Membre du | 
| afgesloten tussen het Regeringslid bevoegd voor Internationale | Gouvernement qui a la Coopération internationale dans ses attributions | 
| Samenwerking en de BTC en/of ter dekking van de lasten voortvloeiend | et la CTB et/ou en guise de couverture des charges découlant des | 
| uit de taken van openbare dienst. In dat geval zullen de nodige | tâches de service public. Dans ce cas, les moyens financiers | 
| financiële middelen voorzien op de basisallocaties die niet tot het | nécessaires prévus aux allocations de base ne ressortant pas du | 
| programma 1 - Gouvernementele Samenwerking behoren, door middel van | programme 1 - Coopération gouvernementale, pourront être tranférés par | 
| een koninklijk transferbesluit en mits het akkoord van de Minister van | voie d'arrêté royal de transfert et moyennant l'accord du Ministre du | 
| Begroting kunnen worden overgedragen naar de volgende drie specifieke | Budget, aux trois allocations de base spécifiques suivantes, destinées | 
| basisallocaties, bestemd voor het verrichten van betalingen aan de BTC | à l'exécution des payements à la CTB : 54.10.31.22 - Couverture des | 
| : 54.10.31.22 - Dekking van de beheerskosten van de BTC (ngk), | frais de gestion de la CTB (cnd), 54.10.35.01 - Tâches CTB (cnd) et | 
| 54.10.35.01 - Taken BTC (ngk) en 54.10.54.01 - Taken BTC (gkr). | 54.10.54.01 - Tâches CTB (crd). | 
| Maar, hetgeen voorafgaat geldt slechts voor nieuwe initiatieven. | Toutefois, ce qui précède n'est d'application que pour les initiatives | 
| Toewijzingsovereenkomsten met de BTC afgesloten voor reeds lopende | nouvelles. Les conventions d'attribution conclues avec la CTB, se | 
| initiatieven, dienen geen aanleiding te geven tot nieuwe | rapportant à des initiatives déjà en cours, ne doivent pas donner lieu | 
| vastleggingen. De betalingen kunnen, vanaf de in de tweede paragraaf | à de nouveaux engagements. Les payements peuvent être exécutés | 
| van dit artikel opgesomde basisallocaties, rechtstreeks aan de BTC | directement à la CTB, à charge des allocations de base énumérées au | 
| uitgevoerd worden. » | deuxième paragraphe de cet article. » | 
| Sectie 16. - Ministerie van Landsverdediging | Section 16. - Ministère de la Défense nationale | 
| Art. 2.16.1 | Art. 2.16.1 | 
| In artikel 2.16.10 van de wet van 23 december 1998 houdende de | A l'article 2.16.10 de la loi du 23 décembre 1998 contenant le Budget | 
| Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt het | général des dépenses pour l'année budgétaire 1999, le deuxième alinéa | 
| tweede lid vervangen door het volgende lid : | est remplacé par l'alinéa suivant : | 
| PROGRAMMA 90/3 SOCIALE HULP, HUISVESTING EN CULTUUR | PROGRAMME 90/3 AIDE SOCIALE, LOGEMENT ET CULTURE | 
| 1. Burgerlijke Sociale Dienst; | 1. Service Social Civil; | 
| 2. Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie (CDSCA). | 2. Office Central d'Action Sociale et Culturelle (OCASC). | 
| Art. 2.16.2 | Art. 2.16.2 | 
| In artikel 2.16.14 van dezelfde wet wordt het bedrag van de | A l'article 2.16.14 de la même loi le montant des autorisations de 1 | 
| machtigingen van 1.379 miljoen frank voor de verbintenissen voor | 379 millions de francs pour les obligations pour travaux | 
| infrastructuurwerken vervangen door het bedrag van 600 miljoen frank | d'infrastructure est remplacé par le montant de 600 millions de francs | 
| en het bedrag van 200 miljoen frank voor de betalingen vervangen door | et le montant de 200 millions de francs pour les paiements est | 
| het bedrag van 100 miljoen frank. | remplacé par le montant de 100 millions de francs. | 
| Art. 2.16.3 | Art. 2.16.3 | 
| Artikel 2.16.17 van dezelfde wet wordt opgeheven. | L'article 2.16.17 de la même loi est abrogé. | 
| Art. 2.16.4 | Art. 2.16.4 | 
| Artikel 2.16.18 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende | L'article 2.16.18 de la même loi est remplacé par le texte suivant : | 
| tekst : « De Centrale dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van | « L'Office central d'action sociale et culturelle au profit des | 
| de leden van de militaire gemeenschap (CDSCA) wordt gemachtigd de | membres de la communauté militaire (OCASC) est autorisé à assurer les | 
| opdrachten die voorzien zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit | missions telles que prévues à l'article 1er de l'arrêté royal du 10 | 
| van 10 januari 1978, gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 | janvier 1978, modifié par l'arrêté royal du 7 décembre 1998 | 
| december 1998 tot vaststelling van de taak en tot regeling van de | déterminant la mission et réglant l'organisation et le fonctionnement | 
| organisatie en de werkwijze van dit organisme te verzekeren ten gunste | de cet organisme, au profit des membres du personnel de la | 
| van de personeelsleden van de Rijkswacht. » | Gendarmerie. » | 
| Art. 2.16.5 | Art. 2.16.5 | 
| In artikel 2.16.20, tweede lid van dezelfde wet, wordt het bedrag van | A l'article 2.16.20, deuxième alinéa de la même loi, le montant des | 
| de machtigingen van 661 miljoen frank voor de verbintenissen vervangen | autorisations de 661 millions de francs pour les engagements est | 
| door het bedrag van 908 miljoen frank en het bedrag van 3 100 miljoen | remplacé par le montant de 908 millions de francs et le montant de 3 | 
| frank voor de betalingen vervangen door het bedrag van 2 050 miljoen frank. | 100 millions de francs pour les paiements est remplacé par le montant de 2 050 millions de francs. | 
| Art. 2.16.6 | Art. 2.16.6 | 
| Artikel 2.16.22, laatste lid van dezelfde wet wordt vervangen door de | L'article 2.16.22, dernier alinéa de la même loi est remplacé par le | 
| volgende tekst : | texte suivant : | 
| « Voor 1999 worden de verbintenissen en uitgaven beperkt tot 100 | « Pour 1999 les obligations et dépenses sont limitées à 100 millions | 
| miljoen frank. » | de francs. » | 
| Art. 2.16.7 | Art. 2.16.7 | 
| In artikel 2.16.26 van dezelfde wet wordt, na de eerste alinea, een | A l'article 2.16.26 de la même loi le paragraphe suivant est inséré | 
| paragraaf toegevoegd, luidend als volgt : | après le premier alinéa : | 
| « Voor 1999 worden de verbintenissen en uitgaven beperkt tot 30 | « Pour 1999 les obligations et dépenses sont limitées à 30 millions de | 
| miljoen frank. » | francs. » | 
| Sectie 17. - Algemene Politiesteundienst en Rijkswacht | Section 17. - Service général d'appui policier et Gendarmerie | 
| Art. 2.17.1 | Art. 2.17.1 | 
| De tekst van het artikel 2.17.4 van de wet van 23 december 1998 | Le texte de l'article 2.17.4 de la loi du 23 décembre 1998 contenant | 
| houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 | le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est | 
| wordt vervangen door de volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : | 
| « Binnen de perken van de betrokken basisallocatie kan de volgende | « Dans les limites de l'allocation de base concernée, la subvention | 
| toelage toegekend worden : | suivante peut être accordée : | 
| PROGRAMMA 50/0 - BESTAANSMIDDELEN | PROGRAMME 50/0 - SUBSISTANCE | 
| - aan de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve | - à l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des | 
| van de leden van de militaire gemeenschap (CDSCA) : aandeel ten laste | membres de la communauté militaire (OCASC) : la quote-part à charge de | 
| van de Rijkswacht voor de personeelsuitgaven, de Algemene | la Gendarmerie pour les dépenses de personnel, les dépenses générales | 
| werkingskosten en de uitgaven voor tussenkomst van de sociale dienstverlening. » | de fonctionnement et les dépenses d'intervention du service social. » | 
| Sectie 18. - Ministerie van Financiën | Section 18. - Ministère des Finances | 
| Art. 2.18.1 | Art. 2.18.1 | 
| De Minister van Financiën is gemachtigd om : | Le Ministre des Finances est autorisé à effectuer : | 
| - een bijdrage, in de vorm van gift, te leveren aan het « Trust Fund » | - une contribution, sous forme de don, au « Fonds fiduciaire » de la | 
| van de Wereldbank ten bedrage van 295 miljoen BEF evenals | Banque Mondiale de 295 millions BEF ainsi qu'un | 
| - een storting van 300 miljoen BEF aan het Internationaal Monetair | - dépôt de 300 millions BEF auprès du Fonds Monétaire International | 
| Fonds (IMF). | (FMI). | 
| Deze bedragen zullen afgehouden worden van de terugbetaling aan België | Ces montants seront prélevés sur le remboursement à la Belgique de sa | 
| van zijn deel op een reserverekening van het IMF genoemd « speciale | part dans un compte de réserves du FMI appelé « compte spécial | 
| conditionele rekening nr. 2 ». | conditionnel n° 2 ». | 
| Art. 2.18.2 | Art. 2.18.2 | 
| Het provisioneel krediet « bestemd om uitgaven te dekken nodig om het | Le crédit provisionnel « destiné à couvrir les dépenses nécessaires à | 
| interprofessioneel akkoord 1999-2000 ten uitvoer te leggen » en | la mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel 1999-2000 » inscrit | 
| ingeschreven in het programma 60/1, mag na het akkoord van de Minister | sous le programme 60/1 peut, après accord du Ministre du Budget, être | 
| van Begroting, bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, worden | tranféré, par voie d'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, | 
| overgedragen naar het geëigend programma van de begroting van het | vers le programme approprié du budget du Ministère des Affaires | 
| Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. | 
| Art. 2.18.3 | Art. 2.18.3 | 
| Binnen de perken van de betrokken basisallocatie kan de volgende | Dans les limites de l'allocation de base concernée, la contribution | 
| bijdrage worden toegekend : | suivante peut être accordée : | 
| PROGRAMMA 61/1 INTERNATIONALE FINANCIELE BETREKKINGEN | PROGRAMME 61/1 RELATIONS FINANCIERES INTERNATIONALES | 
| Financiering van de Belgische bijdrage aan het « Tchernobyl Shelter | Financement de la participation de la Belgique au « Tchernobyl Shelter | 
| Implementation Plan (SIP) ». | Implementation Plan (SIP) ». | 
| Art. 2.18.4 | Art. 2.18.4 | 
| Het provisioneel krediet « bestemd voor de betaling van allerhande | Le crédit provisionnel « destiné au paiement des dépenses de toute | 
| uitgaven in verband met de crisis in Kosovo », ingeschreven op het | nature concernant la crise au Kosovo » inscrit sous le programme 60/1 | 
| programma 60/1, mag, na het akkoord van de Minister van Begroting, bij | peut, après accord du Ministre du Budget, être réparti par voie | 
| in Ministerraad overlegd koninklijk besluit verdeeld worden tussen de | d'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres entre les programmes | 
| passende programma's van de begrotingen van de verschillende | appropriés des départements concernés. | 
| departementen. | |
| Sectie 19. - Ministerie van Ambtenarenzaken | Section 19. - Ministère de la Fonction publique | 
| Art. 2.19.1 | Art. 2.19.1 | 
| In artikel 2.19.8 van de wet van 23 december 1998 houdende de Algemene | A l'article 2.19.8 de la loi du 23 décembre 1998 contenant le Budget | 
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt het bedrag van 11 | général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 le montant de 11 670 | 
| 670 000 000 frank vervangen door 13 300 000 000 frank en worden de | 000 000 de francs est remplacé par 13 300 000 000 de francs, et les | 
| bedragen van 10 000 000 frank en 1 400 000 000 frank, bestemd voor de | montants de 10 000 000 de francs et de 1 400 000 000 de francs, | 
| projecten van het Justitiepaleis van Kortrijk en van de nieuwe | destinés aux projets du Palais de Justice de Courtrai et de la | 
| gevangenis van Hasselt, respectievelijk vervangen door 800 000 000 | nouvelle prison de Hasselt, sont remplacés respectivement par 800 000 | 
| frank en 0 frank. Het genoemd artikel wordt bovendien aangevuld als | 000 de francs et 0 francs. En outre, ledit article est complété comme | 
| volgt : « Brussel, Buitenlandse Zaken - Egmont II : 1 500 000 000 | suit : « Bruxelles, Affaires étrangères - Egmont II : 1 500 000 000 de | 
| frank; Leuven, Financiecentrum : 740 000 000 frank ». | francs; Louvain, centre des Finances : 740 000 000 de francs ». | 
| Art. 2.19.2 | Art. 2.19.2 | 
| De minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt ertoe gemachtigd | Le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions est | 
| een huurkoopcontract met erfpachtvergoeding af te sluiten met het oog | autorisé à contracter un loyer acquisitif avec bail emphytéotique en | 
| op de oprichting van toren nr. 4 van het W.T.C.-complex te Brussel. | vue de la réalisation de la tour n° 4 du complexe W.T.C. à Bruxelles. | 
| Sectie 21. - Pensioenen | Section 21. - Pensions | 
| Art. 2.21.1 | Art. 2.21.1 | 
| In artikel 2.21.3, 2e lid, van de wet van 23 december 1998 houdende de | A l'article 2.21.3, 2ième alinéa, de la loi du 23 décembre 1998 | 
| Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt het | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999, | 
| bedrag van 4 100,0 miljoen frank vervangen door het bedrag van 4 800,0 | le montant de 4 100,0 millions est remplacé par le montant de 4 800,0 | 
| miljoen frank. | millions de francs. | 
| Sectie 23. - Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | Section 23. - Ministère de l'Emploi et du Travail | 
| Art. 2.23.1 | Art. 2.23.1 | 
| Artikel 2.23.1 van de wet van 23 december 1998 houdende de Algemene | L'article 2.23.1 de la loi du 23 décembre 1998 contenant le Budget | 
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 dient aangevuld te | général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est complété comme | 
| worden zoals volgt : | suit : | 
| 3)... met het oog op de uitbetaling « eventueel door middel van | 3)... à l'effet de payer « éventuellement au moyen d'avances » les | 
| voorschotten » van schuldvorderingen die 100 000 frank niet | créances n'excédant pas 100 000 francs... | 
| overschrijden... | |
| 5) tot een maximumbedrag van 2 000 000 frank aan de rekenplichtige van | 5) d'un montant maximum de 2 000 000 de francs au comptable du service | 
| de Dienst sociale bilaterale samenwerking, die gemachtigd wordt de | de la collaboration sociale bilatérale qui est autorisé à payer les | 
| schuldvorderingen te betalen met betrekking tot de delegaties die, in | déclarations de créance relatives aux délégations séjournant en | 
| het kader van de sociale bilaterale samenwerking, in België verblijven. | Belgique dans le cadre de la collaboration sociale bilatérale. | 
| Art. 2.23.2 | Art. 2.23.2 | 
| Artikel 2.23.3 van dezelfde wet dient aangevuld te worden zoals volgt | L'article 2.23.3 de la même loi est complété comme suit : | 
| : PROGRAMMA 40/1 - INTERNATIONALE SAMENWERKING | PROGRAMME 40/1 - COLLABORATION INTERNATIONALE | 
| - Toelage aan de Internationale Arbeidsorganisatie ten titel...... | - Subvention à l'Organisation Internationale du Travail à....... pour | 
| voor het programma « Kinderarbeid, de bevordering van de | le programme « Travail des enfants, la promotion d'emplois et du | 
| arbeidsplaatsen en van de sociale dialoog ». | dialogue social. » | 
| en | et | 
| « PROGRAMMA 56/5 - REGIE VOOR MARITIEM TRANSPORT | « PROGRAMME 56/5 - REGIE DES TRANSPORTS MARITIMES | 
| - Toelage aan de Regie voor Maritiem Transport om de kosten te dekken | - Subvention à la Régie des Transports Maritimes pour couvrir les | 
| inherent aan de wedden van het statutair personeel tewerkgesteld door | dépenses inhérentes aux traitements du personnel statutaire mis au | 
| de R.V.A. » | travail par l'O.N.Em. » | 
| Sectie 32. - Ministerie van Economische Zaken | Section 32. - Ministère des Affaires économiques | 
| Art. 2.32.1 | Art. 2.32.1 | 
| Het artikel 2.32.4 van de wet van 23 december 1998 houdende de | L'article 2.32.4 de la loi du 23 décembre 1998 concernant le Budget | 
| Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt | général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est complété comme | 
| aangevuld als volgt : | suit : | 
| PROGRAMMA 61/2 - VERBETERING VAN DE LEVENSOMSTANDIGHEDEN EN VAN DE | PROGRAMME 61/2 - AMELIORATION DES CONDITIONS DE VIE ET DE SECURITE DE | 
| VEILIGHEID VAN DE BEVOLKING, MET NAME DOOR DE OMZETTING VAN EUROPESE | LA POPULATION, NOTAMMENT PAR LA TRANSPOSITION DE DIRECTIVES | 
| RICHTLIJNEN | EUROPEENNES | 
| Informatie van de bevolking inzake energiedossiers en administratief | Information de la population relative aux dossiers énergétiques et | 
| beheer van deze dossiers. | gestion administrative de ces dossiers. | 
| Sectie 33. - Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Section 33. - Ministère des Communications et de l'Infrastructure | 
| Art. 2.33.1 | Art. 2.33.1 | 
| Het artikel 2.33.4 van de wet van 23 december 1998 houdende de | L'article 2.33.4 de la loi du 23 décembre 1998 contenant le Budget | 
| Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 wordt | général des dépenses pour l'année budgétaire 1999 est complété comme | 
| aangevuld als volgt : | suit : | 
| PROGRAMMA 57/0 | PROGRAMME 57/0 | 
| Toelage aan de V.Z.W. Sociale Dienst van het Ministerie van Verkeer en | Subside à l'ASBL Service Social du Ministère des Communications et de | 
| Infrastructuur. | l'Infrastructure. | 
| HOOFDSTUK 3. - Terugbetalings- en toewijzingsfondsen | CHAPITRE 3. - Fonds de restitution et d'attribution | 
| Art. 3-01-1 | Art. 3-01-1 | 
| De bij deze wet gevoegde tabel 3 vervangt de tabel 3 - Terugbetalings- | Le tableau 3 annexé à la présente loi remplace le tableau 3 - Fonds de | 
| en toewijzingsfondsen, gevoegd bij de wet van 23 december 1998 | restitution et d'attribution, annexé à la loi du 23 décembre 1998 | 
| houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999. | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999. | 
| HOOFDSTUK 4. - Staatsdiensten met afzonderlijk beheer | CHAPITRE 4. - Services de l'Etat à gestion séparée | 
| Art. 4-01-1 | Art. 4-01-1 | 
| De verrichtingen gedurende het begrotingsjaar 1999 van het Vast | Les opérations pendant l'année budgétaire 1999 du Secrétariat | 
| Wervingssecretariaat (Ambtenarenzaken) en van het Muntfonds | permanent de recrutement (Fonction publique) et du Fonds monétaire | 
| (Financiën) worden herraamd op de sommen vermeld in de begroting | (Finances) sont réestimées aux sommes mentionnées dans le budget | 
| gevoegd bij deze wet. | annexé à la présente loi. | 
| HOOFDSTUK 5. - Staatsbedrijven | CHAPITRE 5. - Entreprises d'Etat | 
| Art. 5-01-1 | Art. 5-01-1 | 
| De begroting voor het begrotingsjaar 1999 van het Staatsbedrijf « De | Le budget pour l'année budgétaire 1999 de l'entreprise d'Etat « La | 
| Koninklijke Munt van België », toegevoegd aan deze wet, wordt goedgekeurd. | Monnaie Royale de Belgique », annexé à la présente loi, est approuvé. | 
| De ontvangsten worden geraamd op 1 657 000 000 frank en de uitgaven op | Les recettes sont estimées à 1 657 000 000 de francs et les dépenses à | 
| 1 579 160 000 frank. | 1 579 160 000 francs. | 
| De ontvangsten voor orde worden geraamd op 92 250 000 frank en de | Les recettes pour ordre sont évaluées à 92 250 000 francs et les | 
| uitgaven voor orde op 97 500 000 frank. | dépenses pour ordre à 97 500 000 francs. | 
| Art. 5-01-2 | Art. 5-01-2 | 
| In afwijking van het artikel 112 van de wetten op de | Par dérogation à l'article 112 des lois sur la Comptabilité de l'Etat, | 
| Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de uitgaven | coordonnées le 17 juillet 1991, les dépenses résultant de la | 
| wegens levering van goederen of diensten aangerekend op de begroting | fourniture de biens ou de services sont imputées au budget de l'année | 
| van het jaar waarin de factuur is gedateerd. | au cours de laquelle la facture est datée. | 
| Art. 5-01-3 | Art. 5-01-3 | 
| In afwijking van het artikel 114 van de wetten op de | Par dérogation à l'article 114 des lois sur la Comptabilité de l'Etat, | 
| Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mag de begroting | coordonnées le 17 juillet 1991, le budget des opérations de capital | 
| van de kapitaalverrichtingen niet-limitatieve kredieten bevatten. Deze | peut comporter des crédits non limitatifs. Dans ce cas, le libellé le mentionne. | 
| worden als zodanig in de tekst van het krediet vermeld. | |
| Deze mogelijkheid is beperkt tot de aflossingen en uitkeringen | Cette possiblité est limitée aux remboursements et versements | 
| (artikelen 91.11 tot en met 94.11 van de begroting van de Koninklijke | (articles 91.11 à 94.11 du budget de la Monnaie royale de Belgique). | 
| Munt van België). Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | 
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | 
| Gegeven te Brussel, 7 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, | 
| J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Telecommunicatie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, | 
| E. DI RUPO | E. DI RUPO | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | 
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DENBOSSCHE | 
| De Vice-Eerste Minister n Minister van Landsverdediging, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense nationale, | 
| J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | 
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY | 
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, | 
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR | 
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : | 
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, | 
| T. VAN PARIJS | T. VAN PARIJS | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : | 
| Gewone zitting 1998-1999. | Session ordinaire 1998-1999. | 
| 5e zitting van de 49e zittingsperiode. | 5e session de le 49e législature | 
| Parlementaire documenten - Wetsontwerp (1e deel), nr. 2125/1. - | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2125/1 (1re partie). - | 
| Wetsontwerp (2e deel), nr. 2125/2. - Amendementen nrs. 1 en 2, nr. | Projet de loi, n° 2125/2 (2e partie). - Amendements nos 1 et 2, n° | 
| 2125/3. - Amendementen nrs. 3 tot 8, nr. 2125/4. - Amendement nr. 9, | 2125/3. - Amendements nos 3 à 8, n° 2125/4. - Amendements n° 9, n° | 
| nr. 2125/5. - Verslag, nr. 2125/6. - Tekst aangenomen in plenaire | 2125/5. - Rapport, n° 2125/6. - Texte adopté en séance pléniaire et | 
| vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 2125/7. | soumis à la santion royale, n° 2125/7. | 
| Parlementaire Handelingen.- Bespreking. Vergadering van 27 april 1999. | Annales parlementaires.- Discussion. Séance du 27 avril 1999. | 
| - Aanneming. Vergadering van 28 april 1999. | Adoption. Séance du 28 avril 1999. | 
| TABELLEN GEVOEGD BIJ DE WET | TABLEAUX ANNEXES A LA LOI | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |