← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong wat betreft de uitsluitingscriteria inzake bloeddonatie "
Wet tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong wat betreft de uitsluitingscriteria inzake bloeddonatie | Loi modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine en ce qui concerne les critères d'exclusion au don de sang |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
7 JULI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong wat betreft de uitsluitingscriteria inzake bloeddonatie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
7 JUILLET 2022. - Loi modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine en ce qui concerne les critères d'exclusion au don de sang (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In de bijlage bij de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en |
Art. 2.Dans l'annexe de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et |
bloedderivaten van menselijke oorsprong, ingevoegd bij koninklijk | aux dérivés du sang d'origine humaine, insérée par l'arrêté royal du 1er |
be-sluit van 1 februari 2005, gewijzigd bij koninklijk besluit van 2 | février 2005, modifiée par l'arrêté royal du 2 juillet 2015 et par la |
juli 2015 en bij de wet van 11 augustus 2017, worden de volgende | loi du 11 août 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° onder punt 2., b), wordt het streepje dat als volgt luidt: | 1° au point 2., b) le tiret suivant : |
- Mannen die seksueel contact hadden met een andere man | - Mannen die seksueel contact hadden met een andere man |
Uitgesloten gedurende 12 maanden na het laatste seksueel contact met | Uitgesloten gedurende 12 maanden na het laatste seksueel contact met |
een andere man | een andere man |
- Les hommes qui ont eu un contact sexuel avec un autre homme | - Les hommes qui ont eu un contact sexuel avec un autre homme |
Exclus pendant 12 mois après le dernier contact sexuel avec un autre | Exclus pendant 12 mois après le dernier contact sexuel avec un autre |
homme | homme |
vervangen door: | est remplacé par ce qui suit: |
- Mannen die seksueel contact hadden met een andere man | - Mannen die seksueel contact hadden met een andere man |
Uitgesloten gedurende 4 maanden na het laatste seksueel contact met | Uitgesloten gedurende 4 maanden na het laatste seksueel contact met |
een andere man | een andere man |
- Les hommes qui ont eu un contact sexuel avec un autre homme | - Les hommes qui ont eu un contact sexuel avec un autre homme |
Exclus pendant 4 mois après le dernier contact sexuel avec un autre | Exclus pendant 4 mois après le dernier contact sexuel avec un autre |
homme | homme |
2° onder hetzelfde punt 2., b) wordt het streepje dat als volgt luidt: | 2° au même point 2., b), le tiret suivant: |
- De mannelijke partner heeft seksueel contact gehad met een andere | - De mannelijke partner heeft seksueel contact gehad met een andere |
man | man |
Uitgesloten gedurende 12 maanden na het beëindigen van de situatie | Uitgesloten gedurende 12 maanden na het beëindigen van de situatie |
- Le partenaire masculin a eu un contact sexuel avec un autre homme | - Le partenaire masculin a eu un contact sexuel avec un autre homme |
Exclu pendant 12 mois après la fin de la situation | Exclu pendant 12 mois après la fin de la situation |
vervangen door: | est remplacé par ce qui suit: |
- De mannelijke partner heeft seksueel contact gehad met een andere | - De mannelijke partner heeft seksueel contact gehad met een andere |
man | man |
Uitgesloten gedu-rende 4 maanden na het beëindigen van de situatie | Uitgesloten gedu-rende 4 maanden na het beëindigen van de situatie |
- Le partenaire masculin a eu un contact sexuel avec un autre homme | - Le partenaire masculin a eu un contact sexuel avec un autre homme |
Exclu pendant 4 mois après la fin de la situation | Exclu pendant 4 mois après la fin de la situation |
Art. 3.Deze wet treedt in werking op 1 juli 2023. |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2023. |
De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan | Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle |
de datum vermeld in het eerste lid. | mentionnée à l'alinéa 1er. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : 55-2423 | Stukken: 55-2423 |
Compte rendu intégral : 02.06.2022. | Integraal Verslag: 02.06.2022. |