← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
7 JANUARI 1998. Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting | 7 JANVIER 1998. Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur |
over de toegevoegde waarde (1) | ajoutée (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
van de Grondwet. | la Constitution. |
Art. 2.Artikel 91, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de belasting |
Art. 2.L'article 91, § 3, alinéa 1er, du Code de la taxe sur la |
over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de wetten van 24 december | valeur ajoutée, modifié par les lois des 24 décembre 1976, 28 décembre |
1976, 28 december 1983 en 4 augustus 1986, wordt vervangen door de | 1983 et 4 août 1986, est remplacé par la disposition suivante : |
volgende bepaling : | |
« Een intrest van 0,8 pct. per maand is van rechtswege verschuldigd | « Un intérêt de 0,8 p.c. par mois est exigible de plein droit sur les |
over de sommen die moeten worden teruggegeven : | sommes à restituer : |
1° met toepassing van artikel 76, § 1, eerste lid, te rekenen vanaf | 1° en vertu de l'article 76, § 1er, alinéa 1er, à compter de |
het verstrijken van de in deze tekst bepaalde termijn; | l'expiration du délai prévu par ce texte; |
2° met toepassing van de bepalingen van de achtste richtlijn nr. | 2° en vertu des dispositions de la huitième directive n° 79/1072/CEE, |
79/1072/EEG, van 6 december 1979, betreffende de harmonisatie van de | du 6 décembre 1979, en matière d'harmonisation des législations des |
wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Regeling voor de | Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - |
teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waarde aan niet in het | Modalités de remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée aux |
binnenland gevestigde belastingplichten, voor de aanvragen om | assujettis non établis à l'intérieur du pays, pour les demandes de |
teruggaaf ingediend vanaf 1 oktober 1997, te rekenen vanaf het | restitution introduites à partir du 1er octobre 1997, à compter de |
verstrijken van de termijn van zes maanden bepaald in artikel 7, punt | l'expiration du délai de six mois prévu par l'article 7, point 4, de |
4, van die richtlijn. Wanneer evenwel de Administratie van de BTW, | cette directive. Toutefois, lorsque l'Administration de la T.V.A., de |
registratie en domeinen aanvullende inlichtingen vraagt op basis van | l'enregistrement et des domaines demande des renseignements |
artikel 6 van voornoemde richtlijn, wordt de loop van die termijn | supplémentaires sur la base de l'article 6 de ladite directive, le |
geschorst tijdens een periode die ingaat op de datum van de verzending | cours de ce délai est suspendu pendant une période qui commence à |
van het verzoek om inlichtingen aan de belastingplichtige en die | courir à dater de la demande de renseignements adressée à l'assujetti |
eindigt op de datum waarop de belastingplichtige voldaan heeft aan | et qui prend fin à la date à laquelle l'assujetti a satisfait à son |
zijn verplichting om de nodige inlichtingen te verschaffen om de | obligation de fournir les renseignements nécessaires pour apprécier le |
gegrondheid van zijn aanvraag om teruggaaf te beoordelen. ». | bien-fondé de la demande de restitution. ». |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1997. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er octobre 1997. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |