← Terug naar  "Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992   "
                    
                        
                        
                
              | Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Loi remplaçant l'article 230, alinéa 1er, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | 
| 7 DECEMBER 2006. - Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°, | 7 DECEMBRE 2006. - Loi remplaçant l'article 230, alinéa 1er, 3°, du | 
| van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) | Code des impôts sur les revenus 1992 (1) | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Art. 2.Artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de  | 
Art. 2.L'article 230, alinéa 1er, 3°, du Code des impôts sur les  | 
| inkomstenbelastingen 1992, wordt vervangen als volgt : | revenus 1992 est remplacé par la disposition suivante : | 
| « 3° bezoldigingen vermeld in artikel 23, § 1, 4°, in zover zij een | « 3° les rémunérations visées à l'article 23, § 1er, 4°, dans la | 
| door de verkrijger in het buitenland uitgeoefende werkzaamheid | mesure où elles rémunèrent une activité exercée à l'étranger par le | 
| bezoldigen en zij worden betaald of toegekend : | bénéficiaire et sont payées ou attribuées : | 
| a) hetzij door een schuldenaar die aan de personenbelasting of de | a) soit par un débiteur assujetti à l'impôt des personnes physiques ou | 
| vennootschapsbelasting is onderworpen en zij op de resultaten van een | à l'impôt des sociétés et qu'elles sont imputées sur les résultats | 
| in het buitenland gelegen inrichting worden toegerekend; | d'un établissement situé à l'étranger; | 
| b) hetzij, wanneer de verkrijger rechtstreeks is aangeworven in de | b) soit, lorsque le bénéficiaire est recruté directement dans l'Etat | 
| Staat waar de beoogde activiteiten worden uitgeoefend, hij geen | où sont exercées les activités visées, qu'il n'est pas un résident | 
| inwoner is van een Staat waarmee België een overeenkomst ter | d'un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive | 
| voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten en dat niet was op het | de la double imposition et qu'il ne l'était pas au moment de son | 
| ogenblik van zijn aanwerving en hij op datzelfde ogenblik evenmin een | engagement et qu'il n'était pas non plus au même moment un habitant du | 
| rijksinwoner was, door een van de volgende werkgevers : | Royaume, par un des employeurs suivants : | 
| - het Rode Kruis van België, in het kader van de hulpverlening in het | - la Croix Rouge de Belgique, dans le cadre de l'assistance à | 
| buitenland; | l'étranger; | 
| - de Belgische Technische Coöperatie, in het kader van de | - la Coopération technique belge, dans le cadre de l'assistance aux | 
| hulpverlening aan ontwikkelingslanden; | pays en voie de développement; | 
| - een werkgever bedoeld in artikel 104, 3°, a of b, in het kader van | - un employeur visé à l'article 104, 3°, a ou b, dans le cadre de | 
| onderzoeksprojecten in het buitenland; | projets de recherche à l'étranger; | 
| - een werkgever bedoeld in artikel 104, 4°, in het kader van de | - un employeur visé à l'article 104, 4°, dans le cadre de l'assistance | 
| hulpverlening aan ontwikkelingslanden; | aux pays en voie de développement; | 
| - een werkgever bedoeld in artikel 104, 4°bis, in het kader van de | - un employeur visé à l'article 104, 4°bis, dans le cadre de l'aide | 
| hulpverlening aan slachtoffers van zeer grote industriële ongevallen | aux victimes d'accidents industriels majeurs à l'étranger. | 
| in het buitenland. De in b) bedoelde vrijstelling is niet van toepassing wanneer de | L'exonération visée au b), n'est pas applicable lorsque, dans l'Etat | 
| betreffende bezoldigingen in de Staat waarin de activiteiten worden | où les activités sont exercées, les rémunérations concernées sont | 
| uitgevoerd, van belasting zijn vrijgesteld krachtens een overeenkomst | exonérées d'impôt en vertu d'une convention de coopération au | 
| inzake ontwikkelingssamenwerking. » | développement. » | 
Art. 3.Deze wet is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf 1  | 
Art. 3.La présente loi est applicable aux rémunérations payées ou  | 
| januari 2007 worden betaald of toegekend. | attribuées à partir du 1er janvier 2007. | 
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | 
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | 
| Gegeven te Brussel, 7 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2006. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : | 
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : | 
| 51-2692 - 2005/2006 : | 51-2692 - 2005/2006 : | 
| Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi | 
| 51-2692 - 2006/2007 : | 51-2692 - 2006/2007 : | 
| Nr. 2 : Tekst aaggenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 2 : Texte adopté en séance plénière et transmin au Sénat | 
| de Senaat Integraal Verslag : 9 november 2006 | Compte rendu intégral : 9 novembre 2006 | 
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : | 
| 3-1896 - 2006/2007 : | 3-1896 - 2006/2007 : | 
| Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat | N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat |