← Terug naar "Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
| Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Loi remplaçant l'article 230, alinéa 1er, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 7 DECEMBER 2006. - Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°, | 7 DECEMBRE 2006. - Loi remplaçant l'article 230, alinéa 1er, 3°, du |
| van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) | Code des impôts sur les revenus 1992 (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de |
Art. 2.L'article 230, alinéa 1er, 3°, du Code des impôts sur les |
| inkomstenbelastingen 1992, wordt vervangen als volgt : | revenus 1992 est remplacé par la disposition suivante : |
| « 3° bezoldigingen vermeld in artikel 23, § 1, 4°, in zover zij een | « 3° les rémunérations visées à l'article 23, § 1er, 4°, dans la |
| door de verkrijger in het buitenland uitgeoefende werkzaamheid | mesure où elles rémunèrent une activité exercée à l'étranger par le |
| bezoldigen en zij worden betaald of toegekend : | bénéficiaire et sont payées ou attribuées : |
| a) hetzij door een schuldenaar die aan de personenbelasting of de | a) soit par un débiteur assujetti à l'impôt des personnes physiques ou |
| vennootschapsbelasting is onderworpen en zij op de resultaten van een | à l'impôt des sociétés et qu'elles sont imputées sur les résultats |
| in het buitenland gelegen inrichting worden toegerekend; | d'un établissement situé à l'étranger; |
| b) hetzij, wanneer de verkrijger rechtstreeks is aangeworven in de | b) soit, lorsque le bénéficiaire est recruté directement dans l'Etat |
| Staat waar de beoogde activiteiten worden uitgeoefend, hij geen | où sont exercées les activités visées, qu'il n'est pas un résident |
| inwoner is van een Staat waarmee België een overeenkomst ter | d'un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive |
| voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten en dat niet was op het | de la double imposition et qu'il ne l'était pas au moment de son |
| ogenblik van zijn aanwerving en hij op datzelfde ogenblik evenmin een | engagement et qu'il n'était pas non plus au même moment un habitant du |
| rijksinwoner was, door een van de volgende werkgevers : | Royaume, par un des employeurs suivants : |
| - het Rode Kruis van België, in het kader van de hulpverlening in het | - la Croix Rouge de Belgique, dans le cadre de l'assistance à |
| buitenland; | l'étranger; |
| - de Belgische Technische Coöperatie, in het kader van de | - la Coopération technique belge, dans le cadre de l'assistance aux |
| hulpverlening aan ontwikkelingslanden; | pays en voie de développement; |
| - een werkgever bedoeld in artikel 104, 3°, a of b, in het kader van | - un employeur visé à l'article 104, 3°, a ou b, dans le cadre de |
| onderzoeksprojecten in het buitenland; | projets de recherche à l'étranger; |
| - een werkgever bedoeld in artikel 104, 4°, in het kader van de | - un employeur visé à l'article 104, 4°, dans le cadre de l'assistance |
| hulpverlening aan ontwikkelingslanden; | aux pays en voie de développement; |
| - een werkgever bedoeld in artikel 104, 4°bis, in het kader van de | - un employeur visé à l'article 104, 4°bis, dans le cadre de l'aide |
| hulpverlening aan slachtoffers van zeer grote industriële ongevallen | aux victimes d'accidents industriels majeurs à l'étranger. |
| in het buitenland. De in b) bedoelde vrijstelling is niet van toepassing wanneer de | L'exonération visée au b), n'est pas applicable lorsque, dans l'Etat |
| betreffende bezoldigingen in de Staat waarin de activiteiten worden | où les activités sont exercées, les rémunérations concernées sont |
| uitgevoerd, van belasting zijn vrijgesteld krachtens een overeenkomst | exonérées d'impôt en vertu d'une convention de coopération au |
| inzake ontwikkelingssamenwerking. » | développement. » |
Art. 3.Deze wet is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf 1 |
Art. 3.La présente loi est applicable aux rémunérations payées ou |
| januari 2007 worden betaald of toegekend. | attribuées à partir du 1er janvier 2007. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 7 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : |
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
| 51-2692 - 2005/2006 : | 51-2692 - 2005/2006 : |
| Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi |
| 51-2692 - 2006/2007 : | 51-2692 - 2006/2007 : |
| Nr. 2 : Tekst aaggenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 2 : Texte adopté en séance plénière et transmin au Sénat |
| de Senaat Integraal Verslag : 9 november 2006 | Compte rendu intégral : 9 novembre 2006 |
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
| 3-1896 - 2006/2007 : | 3-1896 - 2006/2007 : |
| Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat | N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat |