← Terug naar "Wet betreffende de investeringsaftrek ten gunste van de horecasector "
Wet betreffende de investeringsaftrek ten gunste van de horecasector | Loi relative à la déduction pour investissement en faveur du secteur horeca |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 DECEMBER 2006. - Wet betreffende de investeringsaftrek ten gunste van de horecasector ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
7 DECEMBRE 2006. - Loi relative à la déduction pour investissement en faveur du secteur horeca (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 69, § 1, van het Wetboek van de |
Art. 2.A l'article 69, § 1er, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 28 juli 1992 en | 1992, remplacé par la loi du 28 juillet 1992 et modifié par les lois |
gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 17 april 2003 en 27 | des 20 décembre 1995, 17 avril 2003 et 27 décembre 2004, sont |
december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° het eerste lid, 2°, d, wordt hersteld in de volgende lezing : | 1° l'alinéa 1er, 2°, d, est rétabli dans la rédaction suivante : |
« d) een rookafzuigsysteem of een verluchtingssysteem die wordt | « d) un système d'extraction ou d'épuration d'air installé dans un |
geïnstalleerd in de rookkamer van een horeca-inrichting;"; | fumoir d'un établissement horeca;"; |
2° § 1 wordt aangevuld als volgt : | 2° § 1er est complété comme suit : |
« Voor de toepassing van het eerste lid, 2°, d, wordt verstaan onder | « Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, d, on entend par |
horeca-inrichting : elke voor het publiek toegankelijke plaats of | établissement Horeca : tout lieu ou local accessible au public, |
lokaal, ongeacht de toegangsvoorwaarden, waar de belangrijkste en | quelles que soient les conditions d'accès, dont l'activité principale |
permanente activiteit bestaat uit het voorbereiden en/of aanbieden van | et permanente consiste à préparer et/ou servir des repas et/ou des |
maaltijden en/of dranken voor consumptie, al dan niet ter plaatse, en | boissons pour consommation sur place ou non, et ce même gratuitement. |
dit zelfs kosteloos. » | » |
Art. 3.Deze wet is van toepassing op de investeringen gedaan vanaf 1 |
Art. 3.La présente loi est applicable aux investissements faits à |
januari 2006. | partir du 1er janvier 2006. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme. L. ONKELINX |
7 DECEMBER 2006. - Wet betreffende de investeringsaftrek ten gunste van de horecasector (1) Memorie van toelichting Algemeen De regering heeft besloten om de wetgeving inzake het rookverbod in openbare plaatsen aan te passen wat de horecasector betreft. Vanaf 1 januari 2006 wordt in beginsel een algeheel rookverbod van kracht. De horeca-inrichtingen kunnen echter een afwijking bekomen indien in de rookkamer, dit is de afgesloten ruimte waar mag worden gerookt, een rookafzuigsysteem of een verluchtingssysteem is geïnstalleerd. Teneinde een maximale toepassing te kunnen garanderen, wordt een fiscale stimulans ingevoerd die bestaat in een verhoogde investeringsaftrek ten gunste van horeca-inrichtingen die de voornoemde investeringen doen. Bespreking van de artikelen Artikel 1 | 7 DECEMBRE 2006. - Loi relative à la déduction pour investissement en faveur du secteur horeca (1) Exposé des motifs Généralités Le gouvernement a décidé d'adapter la législation concernant l'interdiction de fumer dans des lieux publics en ce qui concerne le secteur horeca. En principe, une interdiction totale prend effet à partir du 1er janvier 2006. Néanmoins, les établissements horeca peuvent obtenir une dérogation si un système d'extraction ou d'épuration d'air est installé dans le fumoir, c'est-à-dire le local fermé où il est permis de fumer. Afin de pouvoir garantir une application maximale, il est instauré un incitant fiscal qui consiste en une déduction pour investissement majorée en faveur des établissements horeca qui font les investissements précités. Commentaire des articles Article 1er |
Overeenkomstig artikel 83 van de Grondwet, bepaalt dit artikel dat de | Conformément à l'article 83 de la Constitution, cet article précise |
wet een door artikel 78 van de Grondwet beoogde aangelegenheid regelt. | que cette loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2 | Art. 2 |
Dit artikel vult artikel 69, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de | Cet article complète l'article 69, § 1er, alinéa 1er, du Code des |
inkomstenbelastingen 1992 aan met de nieuwe stimulans. Hierdoor wordt | impôts sur les revenus 1992 par l'incitant nouveau. En conséquence, |
een verhoging van 10 percentpunten toegestaan voor de investeringen | une majoration de 10 points est accordée pour les investissements qui |
die bestaan in een rookafzuigsysteem of een verluchtingssysteem in | consiste en l'installation d'un système d'extraction ou d'épuration |
rookkamers van horeca-inrichtingen. | d'air installé dans des fumoirs d'établissements horeca. |
Tevens wordt de definitie van het begrip "horeca-inrichting" in | En outre, la définition de la notion "établissement horeca" est |
diezelfde paragraaf ingevoegd. | insérée dans ce même paragraphe. |
Onder horeca-inrichting wordt verstaan : elke voor het publiek | On entend par établissement Horeca : tout lieu ou local accessible au |
toegankelijke plaats of lokaal, ongeacht de toegangsvoorwaarden, waar | public, quelles que soient les conditions d'accès, dont l'activité |
de belangrijkste en permanente activiteit bestaat uit het voorbereiden | principale et permanente consiste à préparer et/ou servir des repas |
en/of aanbieden van maaltijden en/of dranken voor consumptie, al dan | et/ou des boissons pour consommation sur place ou non, et ce même |
niet ter plaatse, en dit zelfs kosteloos. Omwille van de coherentie, | gratuitement. Dans un souci de cohérence, cette définition est la même |
wordt dezelfde definitie weerhouden als in het koninklijk besluit van | |
13 december 2005 tot het verbieden van het roken in openbare plaatsen, | que celle prévue dans l'arrêté royal du 13 décembre 2005 portant |
interdiction de fumer dans les lieux publics tel que modifié par | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2006. Op dit punt werd | l'arrêté royal du 6 juillet 2006. Sur ce point, l'avis du Conseil |
het advies van de Raad van State gevolgd. | d'Etat a été suivi. |
De Raad van State verwijst ook naar het advies van de Inspecteur van | Par contre, en ce qui concerne le contenu de l'avis de l'Inspection |
Financiën. De opmerkingen die gemaakt werden door het budgettair | des Finances que reprend le haut Collège, les remarques formulées par |
controleorgaan moeten echter op zij worden gezet omwille van de | l'organe de contrôle budgétaire doivent être écartées pour les raisons |
volgende redenen : | suivantes : |
- het vastleggen van een maximum aftrekbaar bedrag per periode en/of | - la détermination d'un montant maximum de déductibilité par période |
per oppervlakte is niet compatibel met de manier waarop het fiscaal | et/ou par superficie est contraire à la manière dont le régime fiscal |
regime van de investeringsaftrek het aftrekbaar bedrag beperkt; | de la déduction pour investissement a prévu de limiter le montant |
- voor het rookafzuig- of het luchtverversingssysteem, wordt de lijn | déductible; - pour ce qui est du système d'extraction ou d'épuration d'air, on |
gevolgd van het voornoemd koninklijk besluit van 13 december 2005 dat | s'aligne sur l'arrêté royal du 13 décembre 2005 précité qui prévoit |
aan de Minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid delegatie | des délégations de pouvoir au Ministre qui a la santé publique dans |
verleent om deze kwestie te regelen; | ses attributions pour régler notamment cette question; |
- de investeringsaftrek voor het installeren van een rookafzuig- of | - la déduction pour investissement pour l'installation d'un système |
een luchtverversingsysteem wordt toegekend of geweigerd door de | d'extraction ou d'épuration d'air est octroyée ou non par les |
ambtenaren die bevoegd zijn voor de fiscale controle van de | fonctionnaires compétents pour le contrôle fiscal de l'entreprise qui |
onderneming die de aftrek vraagt, in functie van de wettelijke en | postule cette déduction, en fonction des éléments de droit et de fait |
feitelijke elementen waarover zij beschikken. Hieruit volgt dat de | en leur possession dont il résulte que le contribuable respecte toutes |
belastingplichtige alle wettelijke en reglementaire voorwaarden die | les conditions légales et réglementaires applicables en la matière, y |
van toepassing zijn respecteert, waaronder ook de technische | compris le cas échéant, les prescriptions techniques qui seraient |
voorschriften die door de Minister die bevoegd is voor volksgezondheid | instaurées par le Ministre compétent en matière de santé publique. |
worden ingevoerd. | |
Art. 3 | Art. 3 |
Aangezien het algehele rookverbod ingaat vanaf 1 januari 2006 en ten | Puisque l'interdiction de fumer est applicable à partir du 1er janvier |
volle van kracht zal zijn vanaf 1 januari 2007, wordt de nieuwe | 2006 et sera pleinement en vigueur à partir du 1er janvier 2007, la |
bepaling van toepassing gemaakt op de investeringen vanaf 1 januari | nouvelle disposition est rendue applicable aux investissements faits à |
2006. | partir du 1er janvier 2006. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006 | (1) Session 2005-2006. |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 51-2665 - Nr. 1. - Tekst aangenomen in | Documents. - Projet de loi, 51-2665 - N° 1. - Texte adopté en séance |
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 51-2665 - Nr. 2. | plénière et transmis au Sénat, 51-2665 - N° 2. |
Senaat. | Senat. |
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 3-1895 - Nr. 1. | Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 3-1895 - N° 1. |