← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de afzonderlijke aanslag betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de afzonderlijke aanslag betreft. - Duitse vertaling | Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'imposition distincte. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de afzonderlijke aanslag betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 7 april 2019 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 AVRIL 2019. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'imposition distincte. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 7 avril 2019 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 |
wat de afzonderlijke aanslag betreft (Belgisch Staatsblad van 3 mei | en ce qui concerne l'imposition distincte (Moniteur belge du 3 mai |
2019). | 2019). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
7. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches | 7. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches |
1992 hinsichtlich der getrennten Veranlagung | 1992 hinsichtlich der getrennten Veranlagung |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 171 Nr. 5 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, | Art. 2 - In Artikel 171 Nr. 5 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, |
zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 26. März 2018, werden im | zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 26. März 2018, werden im |
einleitenden Satz die Wörter "eine normale Berufstätigkeit" durch die | einleitenden Satz die Wörter "eine normale Berufstätigkeit" durch die |
Wörter "zwölf Monate steuerpflichtige Berufseinkünfte" ersetzt. | Wörter "zwölf Monate steuerpflichtige Berufseinkünfte" ersetzt. |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr 2019 anwendbar. | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz ist ab dem Steuerjahr 2019 anwendbar. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |