Wet tot wijziging van bepalingen betreffende het uitbrengen van wetenschappelijk en technisch advies door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten alsook de oprichting van een cannabisbureau | Loi modifiant des dispositions relatives à la remise des avis scientifiques et techniques par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé et portant sur le financement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé ainsi que sur la création d'un bureau du cannabis |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
7 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van bepalingen betreffende het | 7 AVRIL 2019. - Loi modifiant des dispositions relatives à la remise |
uitbrengen van wetenschappelijk en technisch advies door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten alsook de oprichting van een cannabisbureau (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
des avis scientifiques et techniques par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé et portant sur le financement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé ainsi que sur la création d'un bureau du cannabis (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 25 maart 1964 op de | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi de 25 mars 1964 sur les |
geneesmiddelen | médicaments |
Art. 2.In de wet van 25 maart 1964 wordt artikel 6sexies opgeheven. |
Art. 2.Dans la loi de 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article |
6sexies est abrogé. | |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 20 juli 2006 betreffende de | CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 20 juillet 2006 relative à la |
oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor | création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | des produits de santé |
Art. 3.In de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
Art. 3.Dans la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
Gezondheidsproducten worden de artikelen 4/2 en 4/3 ingevoegd, luidend als volgt: | santé, les articles 4/2 et 4/3 sont insérés et rédigés comme suit: |
" Art. 4/2.§ 1. De Koning legt de voorwaarden en de nadere regels vast |
" Art. 4/2.§ 1er. Le Roi fixe les conditions et les modalités selon |
volgens de welke het Agentschap wetenschappelijk en technisch advies | lesquelles l'Agence remet des avis scientifiques et techniques |
uitbrengt met betrekking tot onderzoek en ontwikkeling, het statuut of | relatifs à la recherche et au développement, au statut ou à la |
de indeling van een in artikel 2, § 1, 3° of 8° bedoeld product met | classification d'un produit visé à l'article 2, § 1er, 3° ou 8° en vue |
het oog op het eventueel in de handel brengen ervan of de eventuele | de son éventuelle mise sur le marché ou de son éventuelle modification |
wijziging ervan na het in de handel brengen. | après mise sur le marché. |
§ 2. De Koning bepaalt tevens de termijnen en de procedure voor de | § 2. Le Roi détermine également les délais et la procédure de |
behandeling van de adviesaanvragen, alsmede de voorwaarden om | traitement des demandes d'avis ainsi que les conditions pour |
dergelijke adviezen te verkrijgen. | l'obtention de ces avis. |
Art. 4/3.De Koning kan de voorwaarden en regels vastleggen in het |
Art. 4/3.Le Roi peut fixer les conditions et les règles dans le cadre |
kader waarvan het Agentschap een interpretatie geeft van de wetgeving waarvoor het krachtens deze wet bevoegd is, in antwoord op concrete en individuele vragen. Onder "interpretatie" wordt verstaan de juridische handeling waarbij het FAGG overeenkomstig de van kracht zijnde bepalingen vaststelt hoe de wet wordt toegepast op een bijzondere situatie of verrichting. Een interpretatie kan niet worden gegeven wanneer: 1° de vraag betrekking heeft op situaties of verrichtingen die identiek zijn aan die welke reeds het voorwerp uitmaken van een administratief beroep of gerechtelijke handeling tussen het FAGG of de Belgische Staat en de aanvrager; 2° een interpretatie niet aangewezen is of zonder uitwerking is krachtens de in de aanvraag aangevoerde wettelijke of reglementaire bepalingen; 3° de vraag betrekking heeft op de toepassing van een bij of krachtens deze wet opgelegde maatregel of de uitoefening van de strafvordering. Het FAGG verleent, als administratieve overheid, de interpretatie. Deze bindt het FAGG voor de toekomst, behalve: 1° indien de voorwaarden waaraan de interpretatie is onderworpen, niet vervuld zijn; | desquelles l'Agence donne une interprétation de la législation, pour laquelle elle dispose d'une compétence en vertu de la présente loi, en réponse à des questions concrètes et individuelles. Par "interprétation", on entend l'acte juridique dans lequel l'Agence fixe, conformément aux dispositions en vigueur, la manière dont la loi est appliquée à une situation ou opération particulière. Une interprétation ne peut être donnée quand: 1° la question concerne des situations ou des opérations qui sont identiques à celles faisant déjà l'objet d'un recours administratif ou d'un acte judiciaire entre l'Agence ou l'Etat belge et le demandeur; 2° une interprétation n'est pas indiquée ou est sans effet en vertu des dispositions légales ou réglementaires invoquées dans la demande; 3° la question concerne l'application d'une mesure imposée par ou en vertu de la présente loi ou l'exercice de l'action publique. L'Agence fournit, en tant qu'autorité administrative, l'interprétation. Celle-ci engage l'Agence pour l'avenir, sauf: 1° si les conditions auxquelles l'interprétation est soumise ne sont pas remplies; |
2° indien blijkt dat de situatie of de verrichtingen door de aanvrager | 2° s'il s'avère que la situation ou les opérations sont décrites par |
onvolledig of onjuist omschreven zijn, of indien essentiële elementen | le demandeur de manière incomplète ou incorrecte, ou si des éléments |
van de verrichtingen niet werden verwezenlijkt op de door de aanvrager | essentiels des opérations n'ont pas été réalisés de la manière décrite |
omschreven wijze; | par le demandeur; |
3° in geval van wijziging van de bepalingen van de verdragen, van het | 3° en cas de modification des dispositions des traités, du droit de |
recht van de Europese Unie of van het interne recht die van toepassing zijn op de door de interpretatie beoogde situatie of verrichting; 4° indien blijkt dat de interpretatie niet in overeenstemming is met de bepalingen van de verdragen, van het recht van de Europese Unie of van het interne recht. Bovendien bindt de interpretatie het FAGG niet meer wanneer de voornaamste gevolgen van de situatie of de verrichtingen gewijzigd zijn door een of meer ermee verband houdende of erop volgende elementen, die rechtstreeks of onrechtstreeks zijn toe te schrijven aan de aanvrager. In dat geval heeft de intrekking van de interpretatie uitwerking vanaf de dag van de aan de aanvrager ten laste gelegde feiten. De interpretaties worden bekendgemaakt op de website van het FAGG na weglating van de vertrouwelijke commerciële informatie.". | l'Union européenne ou du droit interne qui s'appliquent à la situation ou opération visée par l'interprétation; 4° s'il s'avère que l'interprétation n'est pas conforme aux dispositions des traités, du droit de l'Union européenne ou du droit interne. En outre, l'interprétation ne lie plus l'Agence quand les conséquences principales de la situation ou des opérations ont été modifiées par un ou plusieurs éléments connexes ou subséquents qui sont directement ou indirectement imputables au demandeur. Dans ce cas, le retrait de l'interprétation produit un effet à partir du jour des faits imputés au demandeur. Les interprétations sont publiées sur le site web de l'Agence après suppression des informations commerciales confidentielles.". |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 15 december 2013 met | CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 15 décembre 2013 en matière |
betrekking tot medische hulpmiddelen | de dispositifs médicaux |
Art. 4.In de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische |
Art. 4.Dans la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs |
hulpmiddelen wordt artikel 58 opgeheven. | médicaux, l'article 58 est abrogé. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de wet van 20 juli 2006 betreffende de | CHAPITRE 5. - Modifications de la loi du 20 juillet 2006 relative à la |
oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor | création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | des produits de santé |
Art. 5.Artikel 2, § 1, enige lid, van de wet van 20 juli 2006 |
Art. 5.L'article 2, § 1er, alinéa unique, de la loi du 20 juillet |
betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap | 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale |
voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, gewijzigd bij wet van 11 | des médicaments et des produits de santé, modifié par la loi du 11 |
maart 2018, wordt aangevuld met de bepalingen onder 21° en 22°, | mars 2018, est complété par les dispositions 21° et 22°, libellées |
luidende: | comme suit: |
"21° "kmo"; een kleine of middelgrote onderneming zoals bedoeld in | "21° "PME": une petite ou moyenne entreprise telle que visée à |
artikel 2/1; | l'article 2/1; |
22° "grote onderneming": iedere natuurlijke of rechtspersoon met | 22° "grande entreprise": toute personne physique ou morale à |
uitzondering van kmo's." | l'exception des PME." |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 6.Dans la même loi, un article 2/1 est inséré, libellé comme suit: |
" Art. 2/1.Voor de toepassing van deze wet is een onderneming een kmo |
" Art. 2/1.Pour l'application de la présente loi, une entreprise est |
indien zij beantwoordt aan de voorwaarden van bijlage VIII zoals | une PME si elle répond aux conditions de l'annexe VIII tel qu'attesté |
geattesteerd door een bedrijfsrevisor. | par un réviseur d'entreprise. |
Het in het eerste lid bedoelde attest mag bij overlegging niet ouder | L'attestation visée à l'alinéa 1er ne peut, au moment de la soumission |
zijn dan 1 jaar.". | de celle-ci, dater de plus d'1 an.". |
Art. 7.In artikel 14/5 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 11 |
Art. 7.A l'article 14/5 de la même loi, inséré par la loi du 11 mars |
maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal | 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments et |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, worden de | produits de santé, les modifications suivantes sont apportées: |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 9" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'article 9" sont remplacés par les |
woorden "artikel 14/4"; | mots "l'article 14/4"; |
2° in het derde lid worden de woorden "medische hulpmiddelen" | 2° dans l'alinéa 2, les mots "de dispositifs médicaux" sont remplacés |
vervangen door de woorden "de goederen waarvoor een heffing is | par les mots "les biens pour lesquels une redevance est due". |
verschuldigd". | |
Art. 8.In artikel 14/10, § 2. van dezelfde wet, ingevoegd bij wet van |
Art. 8.A l'article 14/10, § 2, de la même loi, inséré par la loi du |
11 maart 2018 en gewijzigd bij wet houdende diverse bepalingen inzake | 11 mars 2018 et modifié par la loi portant des dispositions diverses |
gezondheid van 30 oktober 2018, worden de woorden ", artikel 47, § 2, | en matières de santé de 30 octobre 2018 les mots ", à l'article 47, § |
van de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met | 2, de la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de |
geneesmiddelen voor menselijk gebruik" ingevoegd tussen de woorden | médicaments à usage humain" sont insérés entre les mots "d'origine |
"van menselijke oorsprong" en de woorden "en artikel 34/2, § 2". | humaine" et "et l'article 34/2, § 2". |
Art. 9.Artikel 14/14 van dezelfde wet, ingevoegd bij wet van 11 maart |
Art. 9.L'article 14/14 de la même loi, inséré par la loi du 11 mars |
2018, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: | 2018, est complété par un deuxième alinéa, libellé comme suit: |
"Indien de retributie werd vastgesteld voor kmo's dan dient het attest | "Si la rétribution a été fixée pour les PME, l'attestation visée à |
bedoeld in artikel 2/1 ten laatste op het moment van het | l'article 2/1 doit alors être transmise à l'AFMPS au plus tard au |
retributieplichtig feit aan het FAGG te worden overgemaakt. De kmo die | moment du fait générateur. La PME qui transmet tardivement |
laattijdig het attest overmaakt wordt van rechtswege geacht een grote | l'attestation est réputée de plein droit être une grande entreprise |
onderneming te zijn voor de toepassing van dit artikel.". | pour l'application du présent article.". |
Art. 10.In artikel 14/15 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 10.A l'article 14/15 de la même loi, inséré par la loi du 11 |
11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal | mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, wordt | et produits de santé, l'alinéa 1er est complété par un alinéa libellé |
aangevuld met een lid, luidende: | comme suit: |
"De Koning kan de retributies en de bijdragen aanwijzen die in | "Le Roi peut désigner les rétributions et les contributions qui par |
afwijking van het eerste lid betaalbaar zijn overeenkomstig de | dérogation à l'alinéa 1er sont payables conformément aux dispositions |
bepalingen van artikel 14/18, § 1, vanaf de ontvangst door de | de l'article 14/18, § 1er, après la réception par le redevable de la |
retributieplichtige van het betalingsbericht door het Agentschap. De | |
bijdrageplichtige beschikt in dit geval over een betalingstermijn van | rétribution, de l'avis de paiement par l'Agence. Le redevable de la |
15 dagen.". | contribution dispose dans ce cas d'un délai de paiement de 15 jours.". |
Art. 11.In artikel 14/17, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, |
Art. 11.Dans l'article 14/17, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, |
ingevoegd bij de wet van 11 maart 2018 met betrekking tot de | inséré par la loi du 11 mars 2018 relative au financement de l'Agence |
financiering van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | |
Gezondheidsproducten, worden de woorden "14/13, § 2" vervangen door de | fédérale des médicaments et produits de santé, les mots "14/13, § 2" |
woorden "14/13". | sont remplacés par les mots "14/13". |
Art. 12.In artikel 14/19, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 12.A l'article 14/19, de la même loi, inséré par la loi du 11 |
11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal | mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, wordt het | |
woord "2015" vervangen door het woord "2017". | et produits de santé, le mot "2015" est remplacé par le mot "2017". |
Art. 13.In artikel 14/21, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij wet |
Art. 13.A l'article 14/21, § 3, de la même loi, inséré par la loi du |
van 11 maart 2018, worden de woorden ", waarschuwingen te geven" | 11 mars 2018, les mots "faire toutes les constatations utiles," sont |
ingevoegd tussen de woorden "dienstige vaststellingen te doen" en de | insérés entre les mots "ont le droit de" et "donner des |
woorden "en processen-verbaal", en in de Franstalige tekst worden de | avertissements" et, dans le texte en néerlandais, les mots ", |
woorden "faire toutes les constatations utiles," ingevoegd tussen de | waarschuwingen te geven" sont insérés entre les mots "dienstige |
woorden "ont le droit de" en "donner des avertissements". | vaststellingen te doen" et les mots "en processen-verbaal". |
Art. 14.In dezelfde wet, worden de bijlagen I en VII, ingevoegd bij |
Art. 14.Dans la même loi, les annexes Ire> et VII, insérées par la |
de wet van 11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het | loi du 11 mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des |
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, | médicaments et produits de santé, sont remplacées par les annexes Ire> |
vervangen door de bijlagen I en II gevoegd bij deze wet. | et II jointes à la présente loi. |
Art. 15.In bijlage II, gevoegd bij dezelfde dezelfde wet bij wet van |
|
11 maart 2018, worden de volgende wijzigen aangebracht: | Art. 15.A l'annexe II, jointe à la même loi par la loi du 11 mars |
2018, les modifications suivantes sont apportées: | |
1° in de vijfde kolom van de bepaling onder II.1 worden de woorden | 1° dans la cinquième colonne du II.1, les mots "0,00587 EUR" sont |
"0,00587 EUR" vervangen door de woorden "0,00902 EUR"; | remplacés par les mots "0,00902 EUR"; |
2° in de vijfde kolom van de bepaling onder II.3 worden de woorden | 2° dans la cinquième colonne du II.3, les mots "0,00587 EUR" sont |
"0,00587 EUR" vervangen door de woorden "0,00902 EUR"; | remplacés par les mots "0,00902 EUR"; |
3° in de vijfde kolom van de bepaling onder II.5 worden de woorden | 3° dans la cinquième colonne du II.5, les mots "0,00032 EUR" sont |
"0,00032 EUR" vervangen door de woorden "0,0006 EUR". | remplacés par les mots "0,0006 EUR". |
Art. 16.In bijlage III van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 11 |
Art. 16.A l'annexe III de la même loi, insérée par la loi du 11 mars |
maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° onder III.6 worden de bepalingen in de vijfde kolom vervangen door | 1° au III.6, les dispositions de la cinquième colonne sont remplacées |
de woorden "60,34 EUR/publiek geopende apotheek"; | par "60,34 EUR/officine pharmaceutique ouverte au public"; |
2° onder III.7 worden de bepalingen in de vijfde kolom vervangen door | 2° au III.7, les dispositions de la cinquième colonne sont remplacées |
de woorden "60,34 EUR/groothandelaar-verdeler"; | par "60,34 EUR/grossiste-répartiteur" |
3° onder III.8 worden de bepalingen in de tweede kolom aangevuld met | 3° au III.8, les dispositions de la deuxième colonne sont complétées |
de woorden "en de overeenkomstig artikel 12bis, § 4, eerste lid van dezelfde wet geregistreerde fabrikanten"; | par les mots "et les fabricants enregistrés conformément à l'article 12bis, § 4, alinéa 1er de la même loi"; |
4° onder III.8 worden de bepalingen in de derde kolom aangevuld met de | 4° au III.8, les dispositions de la troisième colonne sont complétées |
woorden "of een registratieplichtige overeenkomstig art. 12bis, § 4, | par les mots "ou une personne soumise à l'enregistrement conformément |
eerste lid van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen"; | à l'article 12bis, § 4, alinéa 1er, de la loi du 25 mars 1964 sur les |
médicaments"; | |
5° onder III.8 worden de bepalingen in de vijfde kolom vervangen door | 5° au III.8, les dispositions de la cinquième colonne sont remplacées |
de woorden "3 029,95 EUR/entiteit"; | par "3 029,95 EUR/entité"; |
6° onder III.9 worden de bepalingen in de tweede kolom aangevuld met | 6° au III.9, les dispositions de la deuxième colonne sont complétées |
de woorden "en de overeenkomstig artikel 12bis, § 4, eerste lid van de | par les mots "et les importateurs et distributeurs enregistrés |
wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, geregistreerde invoerders | conformément à article 12bis, § 4, de la loi du 25 mars 1964 sur les |
en distributeurs."; | médicaments."; |
7° onder III.9 worden de bepalingen in de derde kolom aangevuld met de | 7° au III.9, les dispositions de la troisième colonne sont complétées |
woorden "of een overeenkomstig art. 12bis, § 4, eerste lid van de wet | par les mots "ou un enregistrement effectué conformément à l'article |
van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen verrichtte registratie"; | 12bis, § 4, alinéa 1er, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments"; |
8° onder III.9 worden de bepalingen in de vijfde kolom vervangen door | 8° au III.9, les dispositions de la cinquième colonne sont remplacées |
de woorden "3 679,93 EUR/entiteit"; | par "3 679,93 EUR/entité"; |
9° onder III.10 worden in de vijfde kolom de woorden "37,38 EUR" | 9° au III.10, dans la cinquième colonne, les mots "37,38 EUR" sont |
vervangen door de woorden "32,41 EUR"; | remplacés par les mots "32,41 EUR"; |
10° onder III.11 worden in de vijfde kolom de woorden "259,57 EUR" | 10° au III.11, dans la cinquième colonne, les mots "259,57 EUR" sont |
vervangen door de woorden "451,89 EUR"; | remplacés par les mots "451,89 EUR"; |
11° onder III.12 worden in de vijfde kolom de woorden "451,64 EUR" | 11° au III.12, dans la cinquième colonne, les mots "451,64 EUR" sont |
vervangen door de woorden "895,81 EUR". | remplacés par les mots "895,81 EUR". |
Art. 17.In dezelfde wet, wordt de bijlagen IV, ingevoegd bij de wet |
Art. 17.Dans la même loi, les annexes IV, insérées par la loi du 11 |
van 11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal | mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, vervangen door de bijlage III gevoegd bij deze wet. | et produits de santé, sont remplacées par l'annexe III jointe à la présente loi. |
Art. 18.Bijlage V bij dezelfde wet, wordt aangevuld met de tekst |
Art. 18.L'annexe V à la même loi est complétée par le texte ajouté à |
toegevoegd in bijlage III/1 bij deze wet. | l'annexe III/1 à la présente loi. |
Art. 19.In bijlage VI, gevoegd bij dezelfde dezelfde wet bij wet van |
|
11 maart 2018, worden in het enige lid, de volgende wijzigingen | Art. 19.A l'annexe VI, jointe par la même loi à la loi du 11 mars |
aangebracht: | 2018, à l'alinéa unique, les modifications suivantes sont apportées: |
1° onder 1° wordt de bepaling onder b. opgeheven; | 1° au 1°, la disposition b. est supprimée; |
2° onder de bepaling onder 3° worden de woorden "fabrikant": iedere" | 2° au 3°, les mots ""fabricant": toute" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "inspectiedag GMP": één dag ter plaatse van | ""jour d'inspection GMP": un jour sur place d'un inspecteur dans une". |
één inspecteur bij een". Art. 20.In bijlage VII, gevoegd bij de wet van 11 maart 2018 met |
Art. 20.A l'annexe VII, jointe par la loi du 11 mars 2018 relative au |
betrekking tot de financiering van het Federaal Agentschap voor | financement de l'Agence fédérale des médicaments et produits de santé |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten zoals vervangen door artikel 14, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | telle que remplacée par l'article 14, les modifications suivantes sont apportées: |
1° de rijen onder VII.1.4.2 en VII.1.7.1 worden opgeheven; | 1° les lignes du VII.1.4.2. et du VII.1.7.1 sont abrogées; |
1° /1 In de eerste kolom van de de tabel onder titel 1, hoofdstuk 11, | 1° /1 Dans la première colonne du tableau sous le titre 1er, chapitre |
deel 1, worden telkens de woorden "door een grote onderneming" | 11, section 1er, les mots "par une grande entreprise" sont à chaque |
ingevoegd tussen de woorden "Aanvraag" en "van een"; | fois insérés entre les mots "Demandes" et "d'"; |
1° /2 de tabel onder titel 1, hoofdstuk 11, zoals gewijzigd door de | 1° /2 le tableau sous le titre 1er, chapitre 11, tel que modifié par |
bepaling onder 2°, wordt aangevuld met de rijen gevoegd als bijlage | la disposition du 2°, est complété par les lignes jointes comme annexe |
III/2 bij deze wet; | III/2 à la présente loi; |
2° de eerste kolom van de bepaling onder VII.1.15.1 wordt vervangen als volgt: | 2° la première colonne du VII.1.15.1 est remplacée comme suit: |
"VII.1.15.1 | "VII.1.15.1 |
De aanvraag voor de legalisering van een document met betrekking tot | La demande de légalisation d'un document relatif aux médicaments |
geneesmiddelen (voor eensluidend afschrift); | (copie conforme); |
De aanvraag van bijkomende originele documenten gevalideerd door het | La demande de documents originaux supplémentaires validés par l'AFMPS |
FAGG en uitgegeven via de Europese databank EudraGMDP."; | et émis via la banque de données européenne EudraGMDP."; |
3° de tabel onder titel 1, hoofdstuk 15, wordt aangevuld met een rij | 3° le tableau du titre 1er, chapitre 15, est complété par une ligne |
gevoegd als bijlage IV bij deze wet; | jointe comme annexe IV à la présente loi; |
4° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.1 worden de woorden | 4° dans la troisième colonne du VII.2.1.1, les mots "EUR 175,47" sont |
"EUR 175,47" vervangen door de woorden "EUR 374,22"; | remplacés par les mots "EUR 374,22"; |
5° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.2 worden de woorden | 5° dans la troisième colonne du VII.2.1.2, les mots "EUR 451,64" sont |
"EUR 451,64" vervangen door de woorden "EUR 710,31"; | remplacés par les mots "EUR 710,31"; |
6° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.3 worden de woorden | 6° dans la troisième colonne du VII.2.1.3, les mots "EUR 799,46" sont |
"EUR 799,46" vervangen door de woorden "EUR 1 231,257"; | remplacés par les mots "EUR 1 231,257"; |
7° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.4 worden de woorden | 7° Dans la troisième colonne du VII.2.1.4, les mots "EUR 89,29" sont |
"EUR 89,29" vervangen door de woorden "EUR 184,86"; | remplacés par les mots "EUR 184,86"; |
8° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.5 worden de woorden | 8° dans la troisième colonne du VII.2.1.5, les mots "EUR 89,29" sont |
"EUR 89,29" vervangen door de woorden "EUR 184,86"; | remplacés par les mots "EUR 184,86"; |
9° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.6 worden de woorden | 9° dans la troisième colonne du VII.2.1.6, les mots "EUR 69,89" sont |
"EUR 69,89" vervangen door de woorden "EUR 147,67"; | remplacés par les mots "EUR 147,67"; |
10° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.7 worden de | 10° dans la troisième colonne du VII.2.1.7, les mots "EUR 32,34" sont |
woorden "EUR 32,34" vervangen door de woorden "EUR 33,01"; | remplacés par les mots "EUR 33,01"; |
11° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.8 worden de | 11° dans la troisième colonne du VII.2.1.8, les mots "EUR 19,81" sont |
woorden "EUR 19,81" vervangen door de woorden "EUR 31,81"; | remplacés par les mots "EUR 31,81"; |
12° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.9 worden de | 12° dans la troisième colonne du VII.2.1.9, les mots "EUR 24,95" sont |
woorden "EUR 24,95" vervangen door de woorden "EUR 22,58"; | remplacés par les mots "EUR 22,58"; |
13° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.10 worden de | 13° dans la troisième colonne du VII.2.1.10, les mots "EUR 170,27" |
woorden "EUR 170,27" vervangen door de woorden "EUR 83,42"; | sont remplacés par les mots "EUR 83,42"; |
14° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.11 worden de | 14° dans la troisième colonne du VII.2.1.11, les mots "EUR 157,74" |
woorden "EUR 157,74" vervangen door de woorden "EUR 82,22"; | sont remplacés par les mots "EUR 82,22"; |
15° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.1.12 worden de | 15° dans la troisième colonne du VII.2.1.12, les mots "EUR 162,88" |
woorden "EUR 162,88" vervangen door de woorden "EUR 72,99"; | sont remplacés par les mots "EUR 72,99"; |
16° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.2.1 worden de | 16° dans la troisième colonne du VII.2.2.1, les mots "EUR 43,61" sont |
woorden "EUR 43,61" vervangen door de woorden "EUR 72,61"; | remplacés par les mots "EUR 72,61"; |
17° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.2.2 worden de | 17° dans la troisième colonne du VII.2.2.2, les mots "EUR 5,42" sont |
woorden "EUR 5,42" vervangen door de woorden "EUR 17,41"; | remplacés par les mots "EUR 17,41"; |
18° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.2.3 worden de | 18° dans la troisième colonne du VII.2.2.3, les mots "EUR 623,99" sont |
woorden "EUR 623,99" vervangen door de woorden "EUR 170,19"; | remplacés par les mots "EUR 170,19"; |
19° de tabel onder titel 2, hoofdstuk 2, wordt aangevuld met een rij | 19° le tableau du titre 2, chapitre 2, est complété par une ligne |
gevoegd als bijlage V bij deze wet; | jointe comme annexe V à la présente loi; |
20° de eerste kolom van de bepaling onder VII.2.4.1 wordt vervangen als volgt: | 20° la première colonne du VII.2.4.1 est remplacée comme suit: |
"VII.2.4.1 | "VII.2.4.1 |
De aanvraag van een vergunning en/of registratie voor de invoer, de | La demande d'un agrément et/ou d'un enregistrement pour l'importation, |
uitvoer, de intermediaire activiteiten, het bezit, de opslag, de | l'exportation, les activités intermédiaires, la détention, le |
vervaardiging/de productie, de verwerking, de handel/de distributie, | stockage, la fabrication/la production, la transformation, le |
de bemiddeling, het verkrijgen tegen betaling of kosteloos van stoffen | commerce/la distribution, le courtage, l'obtention contre paiement ou |
die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van | à titre gratuit de substances qui peuvent être utilisées pour la |
verdovende middelen en psychotrope stoffen, krachtens de verordening | fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, soit |
(EG) nr. 273/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 | en vertu du règlement (CE) n° 273/2004 du Parlement européen et du |
februari 2004, inzake drugsprecursoren, artikel 3, of krachtens de | Conseil du 11 février 2004 relatif aux précurseurs de drogues, article |
verordening (EG) nr. 111/2005 van de Raad van 22 december 2004 | 3, soit en vertu du Règlement (CE) n° 111/2005 du Conseil du 22 |
houdende voorschriften voor het toezicht in de handel tussen de Unie | décembre 2004 fixant des règles pour la surveillance du commerce des |
en derde landen in drugsprecursoren, artikels 6 en 7, krachtens | précurseurs des drogues entre l'Union et les pays tiers, articles 6 et |
artikel 1 "Drugswet""; | 7, en vertu de l'article 1er "loi sur les drogues""; |
21° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.4.1 worden de | 21° Dans la troisième colonne du VII.2.4.1, les mots "EUR 132" sont |
woorden "EUR 132" vervangen door de woorden "EUR 287,69"; | remplacés par les mots "EUR 287,69"; |
22° de eerste kolom van de bepaling onder VII.2.4.2 wordt vervangen als volgt: | 22° la première colonne du VII.2.4.2 est remplacée comme suit: |
"VII.2.4.2 | "VII.2.4.2 |
De aanvraag van een invoervergunning voor geregistreerde stoffen, door | La demande d'une autorisation d'importation pour des substances |
of krachtens de verordening (EG) nr. 111/2005 van de Raad van 22 | classifiées, par ou vertu du règlement (CE) n° 111/2005 du Conseil du |
december 2004 houdende voorschriften voor het toezicht in de handel | 22 décembre 2004 fixant des règles pour la surveillance du commerce |
des précurseurs des drogues entre l'Union et les pays tiers, article | |
tussen de Unie en derde landen in drugsprecursoren, artikel 20, | 20, en vertu de l'article 1er "loi sur les drogues""; |
krachtens artikel 1 "Drugswet""; | |
23° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.4.2 worden de | 23° dans la troisième colonne du VII.2.4.2, les mots "EUR 71" sont |
woorden "EUR 71" vervangen door de woorden "EUR 84,02"; | remplacés par les mots "EUR 84,02"; |
24° de eerste kolom van de bepaling onder VII.2.4.3 wordt vervangen als volgt: | 24° la première colonne du VII.2.4.3 est remplacée comme suit: |
"VII.2.4.3 | "VII.2.4.3 |
De aanvraag van een uitvoervergunning voor geregistreerde stoffen, | La demande d'une autorisation d'exportation pour les substances |
door of krachtens de verordening (EG) nr. 111/2005 van de Raad van 22 | classifiées, par ou en vertu du règlement (CE) n° 111/2005 du Conseil |
december 2004 houdende voorschriften voor het toezicht in de handel | du 22 décembre 2004 fixant des règles pour la surveillance du commerce |
des précurseurs des drogues entre l'Union et les pays tiers, article | |
tussen de Unie en derde landen in drugsprecursoren, artikel 12, | 12, en vertu de l'article 1er "loi sur les drogues""; |
krachtens artikel 1 "Drugswet""; | |
25° in de derde kolom van de bepaling onder VII.2.4.3 worden de | 25° dans la troisième colonne du VII.2.4.3, les mots "EUR 59" sont |
woorden "EUR 59" vervangen door de woorden "EUR 84,02"; | remplacés par les mots "EUR 84,02"; |
26° de tabel onder titel 2, hoofdstuk 4, wordt aangevuld met een rij | 26° le tableau du titre 2, chapitre 4, est complété par une ligne |
gevoegd als bijlage VI bij deze wet; | jointe comme annexe VI à la présente loi; |
27° deze bijlage wordt aangevuld met een nieuwe titel 8 gevoegd als | 27° cette annexe est complétée par un nouveau titre 8 joint comme |
bijlage VII bij deze wet; | annexe VII à la présente loi; |
28° deze bijlage wordt aangevuld met een nieuwe titel 9 gevoegd als | 28° cette annexe est complétée par un nouveau titre 9 joint comme |
bijlage VIII bij deze wet. | annexe VIII à la présente loi. |
Art. 21.In dezelfde wet wordt een bijlage VIII ingevoegd die als |
Art. 21.Dans la même loi, une annexe VIII, jointe comme annexe IX à |
bijlage IX gevoegd is bij deze wet. | la présente loi, est insérée. |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van de wet van 7 mei 2017 betreffende | CHAPITRE 6. - Modifications de la loi du 7 mai 2017 relative aux |
klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik | essais cliniques de médicaments à usage humain |
Art. 22.Artikel 47 van de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische |
Art. 22.L'article 47 de la loi du 7 mai 2017 relative aux essais |
proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik wordt vervangen als volgt: | cliniques de médicaments à usage humain est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 47.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de wet van 20 juli 2006 |
" Art. 47.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de la loi du 20 |
betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap | juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence |
voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, geschiedt de financiering | fédérale des médicaments et des produits de santé, le financement des |
van de activiteiten uitgevoerd door het Federaal Agentschap voor | activités effectuées par l'Agence fédérale des médicaments et des |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten op grond van deze wet ten laste | produits de santé en vertu de la présente loi est à charge de l'Etat. |
van de Staat. § 2. Voor de toepassing van de eerste paragraaf ontvangt het Federaal | § 2. Pour l'application du premier paragraphe, l'Agence fédérale des |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van de Staat de | médicaments et des produits de santé reçoit de l'Etat les moyens |
nodige middelen van de Staat via de kredieten bedoeld in artikel 13, § | nécessaires par le biais des crédits visés à l'article 13, § 1er, 1°, |
1, 1°, van de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | de la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
Gezondheidsproducten. Indien bij afsluiting van het betrokken | santé. Si, à la clôture de l'exercice budgétaire concerné, ces moyens |
begrotingsjaar deze gestorte middelen te hoog bleken te zijn, vloeit | versés s'avèrent trop élevés, la différence est reversée au Trésor. |
het verschil terug naar de Schatkist. | |
§ 3. De Koning stelt de nadere regels vast voor de toepassing van | § 3. Le Roi fixe les modalités d'application du paragraphe 1er. A cet |
paragraaf 1. Daartoe bepaalt Hij onder meer forfaitair de kosten per | effet, le Roi fixe notamment le coût forfaitaire par type de dossier |
type van dossier volgens de indeling die Hij vaststelt.". | selon la classification qu'Il établit.". |
Art. 23.In hoofdstuk 11 van dezelfde wet, wordt een artikel 47/2 |
Art. 23.Dans le chapitre 11 de la même loi, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende als volgt: | 47/2 rédigé comme suit: |
" Art. 47/2.De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
" Art. 47/2.Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Leefmilieu betoelaagt de Ethische comités voor de overeenkomstig de | et Environnement subventionne les Comités d'éthique pour la mission |
exécutée conformément aux articles 6, § 1er, 7, alinéa 1er, 16, 19, | |
artikelen 6, § 1, 7, eerste lid, 16, 19, 20, 24, 30, 31 en 48, § 2, | 20, 24, 30, 31 et 48, § 2, de cette loi et ses arrêtés d'exécution. |
van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten uitgevoerde opdracht. | Le Roi fixe les modalités et les conditions qui doivent être remplies |
De Koning bepaalt de nadere regels en voorwaarden waaraan dient te | afin de recevoir la subvention visée au premier alinéa. Le Roi |
worden voldaan teneinde de in het eerste lid vermelde betoelaging te | détermine le montant de la subvention. |
verkrijgen. De Koning bepaalt het bedrag van de betoelaging. | La subvention visée au premier alinéa, est à charge de l'Etat.". |
De in het eerste lid bedoelde betoelaging is ten laste van de staat.". | |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van de wet van 20 juli 2006 betreffende de | CHAPITRE 7. - Modification de la loi du 20 juillet 2006 relative à la |
oprichting en de werking van het Federaal agentschap voor | création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten teneinde een cannabisbureau op te richten | des produits de santé en vue de la création d'un bureau du cannabis |
Art. 24.In de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
Art. 24.Dans la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
Gezondheidsproducten, wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidend als | santé, il est inséré un article 4/1 rédigé comme suit: |
volgt: " Art. 4/1.§ 1. Indien de verbouw van papaver, cocaplant of |
" Art. 4/1.§ 1er. Si la culture du pavot, de plants de coca ou de |
cannabisplant is toegelaten, heeft het agentschap de opdracht om de | plants de cannabis est autorisée, l'Agence a la mission d'effectuer |
vereiste werkzaamheden uit te voeren die voortvloeien uit het | les activités requises qui découlent de la Convention unique du 30 |
enkelvoudig verdrag van 30 maart 1961 inzake verdovende middelen. | mars 1961 sur les stupéfiants. |
§ 2. Indien de werkzaamheden bedoeld in paragraaf 1 aan toezicht | § 2. Si les activités visées au paragraphe 1er soumises à la |
onderworpen zijn vastgesteld bij of overeenkomstig de in artikel 4, § | surveillance sont fixées par ou conformément à la législation reprise |
1, 3e lid, 6°, opgelijste wetgeving, is het Agentschap van rechtswege | sous forme de liste à l'article 4, § 1er, alinéa 3, 6°, l'Agence est |
vrijgesteld. | exemptée de plein droit. |
§ 3. De Koning bepaalt nadere regels voor de uitvoering van dit | § 3. Le Roi détermine les modalités pour l'exécution du présent |
artikel. Hij stelt inzonderheid de organisatorische maatregelen vast | article. Il fixe en particulier les mesures organisationnelles afin de |
teneinde de onafhankelijkheid van de inspecteurs van het Agentschap te | garantir l'indépendance des inspecteurs de l'Agence en ce qui concerne |
waarborgen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde | les activités visées au paragraphe 2 ainsi que la manière dont la |
werkzaamheden, alsook de wijze waarop toezicht wordt uitgeoefend op | |
deze werkzaamheden.". | |
Art. 25.Artikel 14/10, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij wet van |
surveillance est exercée sur ces activités." |
11 maart 2018, wordt aangevuld met de woorden "en met de stortingen en | Art. 25.L'article 14/10, § 2, de la même loi, inséré par la loi du 11 |
mars 2018, est complété par les mots "ni des versements et des moyens | |
de middelen verricht in uitvoering van artikel 4/1". | effectués en exécution de l'article 4/1". |
HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 8. - Entrée en vigueur |
Art. 26.De artikelen 7 tot en met 14 hebben uitwerking met ingang van |
Art. 26.Les articles 7 à 14 produisent leurs effets le 1er janvier |
1 januari 2018. | 2018. |
De artikelen 15 tot en met 19 treden in werking op 1 januari 2020. | Les articles 15 à 19 entrent en vigueur le 1er janvier 2020. |
Artikel 20 treedt in werking tien dagen na de bekendmaking van deze | L'article 20 entre en vigueur dix jours après la publication de la |
wet in het Belgisch Staatsblad. | présente loi au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2019. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS _______ Nota (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) Stukken: 54-3519 (2018-2019) 001: Wetsvoorstel; 002: Addendum; 003: Amendement; 004: Verslag; 005: Tekst aangenomen door de Commissie voor Volksgezondheid, Leefmilieu en Maatschappelijke hernieuwing; 006: Amendement; 007: Tekst aangenomen in plenaire vergadering. Integraal verslag: 28 maart 2019. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | K. GEENS _______ Note (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) Documents : 54-3519 (2018-2019) 001 : Proposition de Loi ; 002 : Addendum ; 003 : Amendement ; 004 : Rapport ; 005 : Texte adopté par la Commission de la santé publique, de l'environnement et du renouveau de la société ; 006 : Amendement ; 007 : Texte adopté en séance plénière. Compte rendu intégral : 28 mars 2019. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |