Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw | Loi portant dispositions diverses en matiere d'agriculture |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 APRIL 2017. - Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
7 AVRIL 2017. - Loi portant dispositions diverses en matiere d'agriculture PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | CHAPITRE 2. - Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu | Environnement |
Afdeling 1. - Wijziging van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 | Section 1re. - Modification de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux |
Art. 2.Artikel 1 van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, |
Art. 2.L'article 1er de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, wordt aangevuld | des animaux, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, |
met de bepalingen onder 13. en 14., luidende : | est complété par les 13. et 14., rédigés comme suit: |
"13. laboratorium : elk laboratorium dat onderzoek doet naar | "13. laboratoire: chaque laboratoire qui mène des recherches sur les |
dierenziekten of zoönosen die vallen onder de toepassing van hoofdstuk | maladies des animaux ou les zoonoses soumises à l'application du |
III; | chapitre III; |
14. verantwoordelijke van een laboratorium : de natuurlijke persoon | 14. responsable d'un laboratoire: la personne physique responsable du |
verantwoordelijk voor het laboratorium, of de aangewezen persoon of | laboratoire, ou la ou les personnes désignées, sous la responsabilité |
personen, onder de verantwoordelijkheid van wie de analyses worden | de laquelle ou desquelles les analyses sont effectuées.". |
uitgevoerd.". Art. 3.In artikel 7 van dezelfde wet wordt een paragraaf 1/1 |
Art. 3.Dans l'article 7 de la même loi, il est inséré un paragraphe 1er/1 |
ingevoegd, luidende : | rédigé comme suit: |
" § 1/1. De Koning kan onder de voorwaarden die Hij bepaalt, aan de | " § 1er/1. Le Roi peut imposer dans les conditions qu'Il détermine, au |
verantwoordelijke van een laboratorium de aangifte van dierenziekten | responsable d'un laboratoire, la notification des maladies des animaux |
vastgesteld in het kader van een laboratoriumonderzoek opleggen en de | constatées dans le cadre d'un examen au laboratoire et désigner les |
overheidspersonen aanwijzen aan wie de aangifte moet worden gedaan.". | agents de l'autorité auxquels la déclaration doit être faite.". |
Afdeling 2. - Verplichte bijdragen voor het Begrotingsfonds voor de | Section 2. - Cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé |
Gezondheid en de Kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten - | et de la qualité des animaux et des produits animaux - secteur porcs |
sector varkens | |
Art. 4.In artikel 24 van de programmawet (I) van 29 maart 2012, |
Art. 4.A l'article 24 de la loi programme (I) du 29 mars 2012, |
gewijzigd bij de wet van 20 december 2016, worden de volgende | modifié par la loi du 20 décembre 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a)in de bepaling onder 6° worden de woorden "tot de datum waarop de | a)dans le 6°, les mots "à la date à laquelle le Roi aura fixé les |
Koning de bedragen bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 23 maart | montants visés à l'article 6, § 1er, de la loi du 23 mars 1998 |
1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de | relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld zal hebben :" opgeheven; | qualité des animaux et des produits animaux :" sont abrogés; |
b) in artikel 24 wordt de bepaling onder 6° /1 ingevoegd, luidende : | b) dans l'article 24 est inséré le 6° /1, rédigé comme suit : |
"6° /1 In afwijking op de bepaling onder 6° worden verplichte | "6° /1 Par dérogation au 6°, les cotisations obligatoires au Fonds |
bijdragen aan het Fonds bedoeld in artikel 5, 1°, van de wet van 23 | visées à l'article 5, 1°, de la loi du 23 mars 1998 relative à la |
maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de | création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | |
opgelegd aan de verantwoordelijken van bedrijven waar varkens worden | et des produits animaux, imposées aux responsables d'exploitations où |
gehouden, voor de periode vanaf 1 januari 2014 tot 31 december 2014 | sont détenus des porcs, pour la période du 1er janvier 2014 au 31 |
vastgelegd op 0 euro.". | décembre 2014 sont fixées à 0 euro.". |
c) in artikel 24 wordt de bepaling onder 6° /2 ingevoegd, luidende : | c) dans l'article 24 et inséré le 6° /2, rédigé comme suit : |
"6° /2 In afwijking op de bepaling onder 6° worden verplichte | "6° /2 Par dérogation au 6°, les cotisations obligatoires au Fonds |
bijdragen aan het Fonds bedoeld in artikel 5, 1°, van de wet van 23 | visées à l'article 5, 1°, de la loi du 23 mars 1998 relative à la |
maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de | création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | |
opgelegd aan de verantwoordelijken van bedrijven waar varkens worden | et des produits animaux, imposées aux responsables d'exploitations où |
gehouden, voor de periode vanaf 1 januari 2015 tot 31 december 2015 | sont détenus des porcs, pour la période du 1er janvier 2015 au 31 |
vastgelegd op 0 euro.". | décembre 2015 sont fixées à 0 euro.". |
Art. 5.Artikel 4, b), heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014 |
Art. 5.L'article 4, b), produit ses effets le 1er janvier 2014 pour |
voor de periode vanaf 1 januari 2014 tot 31 december 2014. | la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014. |
Artikel 4, c), heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 voor de | L'article 4, c), produit ses effets le 1er janvier 2015 pour la |
periode vanaf 1 januari 2015 tot 31 december 2015. | période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 6 januari 2015 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté royal du 6 janvier 2015 relatif aux cotisations |
verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de | obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens | animaux et des produits animaux fixées d'après les risques sanitaires |
de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar varkens worden | liés aux exploitations où sont détenus des porcs, est retiré. |
gehouden, wordt ingetrokken. | |
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 | Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif |
betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de | aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la |
gezondheid en kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des |
vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar | risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins |
runderen gehouden worden Art. 7.In het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de |
Art. 7.Dans l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations |
verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en | obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la qualité des |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens | animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques |
de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden | sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins, il est inséré |
worden, wordt een artikel 2/3 ingevoegd, luidende : | un article 2/3 rédigé comme suit : |
" Art. 2/3.In afwijking van artikel 2, worden de verplichte bijdragen |
" Art. 2/3.Par dérogation à l'article 2, les cotisations obligatoires |
verschuldigd aan het Fonds door de verantwoordelijke van een beslag | dues au Fonds par le responsable d'un troupeau pour l'année budgétaire |
voor het begrotingsjaar 2015, referentieperiode van 1 november 2014 | 2015, période de référence du 1er novembre 2014 au 31 octobre 2015, |
tot 31 oktober 2015, verminderd met 57 % en vervangen als volgt : | sont diminuées de 57 % et remplacées comme suit : |
1° een verplichte forfaitaire bijdrage van 11,18 euro per beslag; | 1° une cotisation obligatoire forfaitaire de 11,18 euros par troupeau; |
2° een verplichte forfaitaire bijdrage van 57,77 euro per | 2° une cotisation obligatoire forfaitaire de 57,77 euros par |
vleeskalverbedrijf; | exploitation d'engraissement de veaux; |
3° een verplichte bijdrage van 0,12 euro per rund tijdens de | 3° une cotisation obligatoire de 0,12 euro par bovin né pendant la |
referentieperiode geboren op een beslag; | période de référence dans un troupeau; |
4° een verplichte bijdrage van 1,10 euro per rund ouder dan één jaar | 4° une cotisation obligatoire de 1,10 euro par bovin âgé de plus d'un |
dat gedurende de volledige duur van de referentieperiode gehouden werd | an détenu pendant toute la période de référence dans un seul troupeau; |
in één enkel beslag; | |
5° een verplichte bijdrage van 0,12 euro per rund dat toegevoegd werd | 5° une cotisation obligatoire de 0,12 euro par bovin ajouté au |
aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van | troupeau pendant la période de référence et âgé de moins d'un an à la |
toevoeging jonger was dan één jaar en er al dan niet nog gehouden | date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas; |
wordt; 6° een verplichte bijdrage van 1,68 euro per rund dat toegevoegd werd | 6° une cotisation obligatoire de 1,68 euro par bovin ajouté au |
aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van | troupeau pendant la période de référence et âgé d'un an ou plus à la |
toevoeging gelijk aan of ouder dan één jaar was en er al dan niet nog | date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas.". |
gehouden wordt.". | |
Art. 8.Artikel 7 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 8.L'article 7 produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Afdeling 4. - Wijziging van de wet van 23 maart 1998 betreffende de | Section 4. - Modification de la loi du 23 mars 1998 relative à la |
oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit | création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux |
van de dieren en de dierlijke producten | et des produits animaux |
Art. 9.In artikel 4, eerste lid, van de wet van 23 maart 1998 |
Art. 9.Dans l'article 4, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1998 |
betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid | |
en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, gewijzigd bij | relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la |
de wet van 22 december 2003, worden de volgende wijzigingen | qualité des animaux et des produits animaux, modifié par la loi du 22 |
aangebracht : | décembre 2003, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 1° wordt aangevuld met de woorden : "en de | a) le 1° est complété par les mots : "et du règlement (UE) 2016/429 du |
verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 | Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies |
maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en | animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans |
intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van | |
diergezondheid;"; | le domaine de la santé animale;"; |
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | b) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° artikel 9, § 2, tweede tot vierde lid van de wet van 28 augustus | "2° l'article 9, § 2, alinéas 2 à 4, de la loi du 28 août 1991 sur |
1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde;". | l'exercice de la médecine vétérinaire;". |
HOOFDSTUK 3. - Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | CHAPITRE 3. - Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen | alimentaire |
Afdeling 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 november | Section 1re. -Modifications de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 |
2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 | fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre |
december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap | 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
voor de Veiligheid van de Voedselketen | la Chaîne alimentaire |
Art. 10.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 november 2005 |
Art. 10.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant |
betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december | les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 |
2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen, bekrachtigd bij de wet van 20 juli | Chaîne alimentaire, confirmé par la loi du 20 juillet 2006 et remplacé |
2006 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden | par la loi du 22 décembre 2008, les mots "dans ce secteur" sont |
"in deze sector" ingevoegd tussen de woorden "geen enkele activiteit | insérés entre les mots "aucune activité" et les mots "soumise à une |
uitoefenen" en de woorden "die conform het koninklijk besluit". | autorisation". |
Art. 11.In artikel 9 van hetzelfde besluit, bekrachtigd bij de wet |
Art. 11.Dans l'article 9 du même arrêté, confirmé par la loi du 20 |
van 20 juli 2006 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden | juillet 2006 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les mots |
de woorden "in deze sector" ingevoegd tussen de woorden "geen enkele | "dans ce secteur" sont insérés entre les mots "aucune activité" et les |
activiteit uitoefenen" en de woorden "die conform het koninklijk | mots "soumise à une autorisation". |
besluit". Art. 12.Artikel 13 van hetzelfde besluit, bekrachtigd bij de wet van |
Art. 12.L'article 13 du même arrêté, confirmé par la loi du 20 |
20 juli 2006, wordt vervangen als volgt : | juillet 2006, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 13.De gefactureerde bedragen moeten aan het Agentschap zijn |
" Art. 13.Les montants facturés doivent être versés à l'Agence dans |
betaald binnen 30 kalenderdagen volgend op de verzending van de | les 30 jours calendrier de l'envoi de la facture." |
factuur. " Art. 13.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 13.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par la |
bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden "twee maand" | loi du 22 décembre 2008, les mots "les deux mois" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "een maand". | les mots "le mois". |
Art. 14.Deze afdeling treedt in werking de dag waarop ze in het |
Art. 14.La présente section entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari | Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 22 février 2001 |
2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door | organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot | Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions |
wijziging van diverse wettelijke bepalingen | légales |
Art. 15.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 |
Art. 15.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 22 février 2001 |
houdende organisatie van de controles die worden verricht door het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot | organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la |
wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet | Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions |
van 19 juli 2001 en gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, wordt de | légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001 et modifié par la loi |
bepaling onder 2° vervangen als volgt : | du 28 mars 2003, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° De minister : de minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van | "2° Le ministre : le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne |
de Voedselketen behoort;". | alimentaire dans ses attributions;". |
Art. 16.In artikel 3 van hetzelfde besluit, bekrachtigd bij de wet |
Art. 16.A l'article 3 du même arrêté, confirmé par la loi du 19 |
van 19 juli 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 december | juillet 2001 et modifié en dernier lieu par la loi du 15 décembre |
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in paragraaf 3, eerste lid worden de woorden "ter plaatse" | a) dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "sur place" sont |
opgeheven; | abrogés; |
b) paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : | b) le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de | "Tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les greffes |
griffiers van de gerechtshoven en van alle rechtbanken, alsook de | des cours et de toutes les juridictions ainsi que les services de |
politiediensten, mogen aan de statutaire en contractuele | police, peuvent fournir aux membres du personnel statutaire et |
personeelsleden van het Agentschap die belast zijn met de controle, | contractuel de l'Agence chargés du contrôle, tous les renseignements |
alle inlichtingen en documenten verstrekken die nodig zijn voor het | et documents nécessaires pour remplir leurs missions."; |
uitvoeren van hun opdrachten."; | |
c) in paragraaf 4 wordt het tweede lid vervangen als volgt : | c) dans le paragraphe 4, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Indien nodig, gaan ze over tot het verhoor van de overtreder en tot | "Si besoin, ils procèdent à l'audition du contrevenant et à toute |
elk ander nuttig verhoor."; | autre audition utile."; |
d) in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "door de burgemeester | d) dans le paragraphe 6, alinéa 2, les mots "par le bourgmestre ou son |
of zijn afgevaardigde of" opgeheven; | délégué ou" sont abrogés; |
e) in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "of door een agent | e) dans le paragraphe 6, alinéa 2, les mots "ou par un agent de la |
van de federale of lokale politie" ingevoegd tussen het woord | police fédérale ou locale" sont insérés entre le mot "judiciaire" et |
"politie" en het woord ", kan". | le mot ", il". |
Art. 17.In artikel 4, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 17.Dans l'article 4, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, confirmé |
bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, worden de woorden "van | par la loi du 19 juillet 2001, les mots "de refus de contrôle," sont |
weigering van controle, "ingevoegd tussen de woorden "herhaalde | insérés entre les mots "infractions répétées," et les mots "de refus |
inbreuk, "en de woorden "van weigering zich te schikken". | d'injonction". |
Art. 18.In artikel 5 van hetzelfde besluit, bekrachtigd bij de wet |
Art. 18.A l'article 5 du même arrêté, confirmé par la loi du 19 |
van 19 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 2001, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, a), worden de woorden "en de overtreden | 1° dans l'alinéa 2, a), les mots "et la ou les dispositions légales ou |
wetsbepaling of reglementaire bepalingen" opgeheven; | réglementaires enfreintes" sont abrogés; |
2° in het tweede lid wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : | 2° dans l'alinéa 2, le b) est remplacé par ce qui suit : |
"b) de termijn(en) waarin zij dienen te worden stopgezet;"; | "b) le(s) délai(s) dans le(s)quel(s) il doit y être mis fin;"; |
3° in het tweede lid, c), worden de woorden "behalve bij overmacht" | 3° dans l'alinéa 2, c), les mots "et sauf cas de force majeure" sont |
ingevoegd tussen de woorden "geen gevolg wordt gegeven" en de woorden ", een proces-verbaal zal worden opgesteld"; | insérés entre le mot "avertissement" et les mots ", un procès-verbal"; |
4° in het tweede lid, c), worden de woorden "en doorgezonden aan de | 4° dans l'alinéa 2, c), les mots "et notifié à l'agent désigné en |
ambtenaar die is aangewezen krachtens artikel 7 van dit besluit en dat | application de l'article 7 du présent arrêté et le procureur du Roi en |
de procureur des Konings zal worden ingelicht" opgeheven; | sera avisé" sont abrogés; |
5° in het derde lid, tussen de woorden "de vaststelling" en de woorden | 5° dans l'alinéa 3, entre les mots "la constatation" et le mot ", |
", wordt de waarschuwing" worden de woorden "van de inbreuk" | l'avertissement" les mots "de l'infraction" sont abrogés. |
opgeheven. Art. 19.Artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij wet van 9 |
Art. 19.L'article 5bis du même arrêté, inséré par la loi du 9 juillet |
juli 2004, wordt opgeheven. | 2004, est abrogé. |
Art. 20.In artikel 6 van hetzelfde besluit, bekrachtigd bij de wet |
Art. 20.A l'article 6 du même arrêté, confirmé par la loi du 19 |
van 19 juli 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 december | juillet 2001 et modifié en dernier lieu par la loi du 15 décembre |
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "van de persoon die | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "de la personne l'ayant |
het heeft opgelegd" vervangen door de woorden "van de personen | ordonnée" sont remplacés par les mots "des personnes désignées en |
aangewezen in toepassing van artikel 3, § 1, van dit besluit"; | application de l'article 3, § 1er, du présent arrêté"; |
2° paragraaf 7 wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° le paragraphe 7 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De vervoermiddelen die gebruikt werden voor het begaan van de | "Les moyens de transport ayant servi à commettre l'infraction peuvent |
overtreding kunnen worden geïmmobiliseerd of naar een bepaalde | être immobilisés ou être dirigés vers une destination déterminée par |
bestemming worden afgeleid door de in het eerste lid bedoelde | les personnes visées à l'alinéa 1er.". |
personen.". Art. 21.In artikel 7, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 21.Dans l'article 7, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, confirmé |
bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001 en gewijzigd bij de wetten van | par la loi du 19 juillet 2001 et modifié par les lois des 28 mars 2003 |
28 maart 2003 en 29 maart 2012, worden de woorden "van dit besluit of" | et 29 mars 2012, les mots "du présent arrêté ou" sont insérés entre |
ingevoegd tussen de woorden "hetzij van de bepalingen" en de woorden | les mots ", soit aux dispositions" et les mots "prises en exécution". |
"genomen in uitvoering". | |
Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 9 december 2004 betreffende de | Section 3. - Modification de la loi du 9 décembre 2004 relative au |
financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen | alimentaire |
Art. 22.In artikel 11 van de wet van 9 december 2004 betreffende de |
Art. 22.A l'article 11 de la loi du 9 décembre 2004 relative au |
financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 december 2015, | alimentaire, modifié en dernier lieu par la loi du 16 décembre 2015, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2bis, eerste lid, worden de woorden "omwille van een | 1° dans le paragraphe 2bis, alinéa 1er, les mots "en raison d'un cas |
geval van overmacht, "ingevoegd tussen de woorden "binnen de termijn | de force majeure" sont insérés entre les mots "dans le délai" et les |
te betalen," en de woorden "kan bij ter post"; | mots ", peut introduire,"; |
2° in paragraaf 2bis, derde lid, worden de woorden "of zijn | 2° dans le paragraphe 2bis, alinéa 3, les mots "ou son délégué," sont |
afgevaardigde" ingevoegd tussen de woorden "De gedelegeerd bestuurder" | insérés entre les mots "L'administrateur délégué," et les mots "compte |
en de woorden "kan, rekening houdende"; | tenu"; |
3° in paragraaf 2bis, vijfde lid, worden de woorden "of van zijn | 3° dans le paragraphe 2bis, alinéa 5, les mots "ou de son délégué," |
afgevaardigde," ingevoegd tussen de woorden "van de gedelegeerd | sont insérés entre les mots "de l'administrateur délégué" et les mots |
bestuurder" en de woorden "wordt aan de operator betekend". | "est notifiée à l'opérateur". |
Art. 23.Deze afdeling treedt in werking de dag waarop ze in het |
Art. 23.La présente section entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt | publication au Moniteur belge. |
Afdeling 4. - Wijziging van de wet van 4 februari 2000 houdende | Section 4. - Modification de la loi du 4 février 2000 relative à la |
oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen | alimentaire |
Art. 24.In de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
Art. 24.Dans la loi du 4 février 2000 relative à la création de |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen wordt een | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, il est |
artikel 5/1 ingevoegd, luidende : | inséré un article 5/1 rédigé comme suit : |
" Art. 5/1.Het Agentschap is bevoegd om op te treden als |
" Art. 5/1.L' Agence est compétente pour agir en tant que centrale |
aankoopcentrale of opdrachtencentrale voor andere federale overheden | d'achats ou centrale de marchés pour les autres autorités fédérales et |
en dit zelfs buiten de opdrachten die verband houden met de veiligheid | cela même en dehors des missions ayant trait à la sécurité de la |
van de voedselketen.". | chaîne alimentaire.". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2017. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54 2295 | Documents : 54 2295 |
Integraal Verslag : 16 maart 2017. | Compte rendu intégral : 16 mars 2017 |