Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 07/04/2017
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, aangaande de financiering van de bestuurs-, werkings-, studie- en investeringskosten, voortvloeiend uit het noodplan voor nucleaire risico's. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, aangaande de financiering van de bestuurs-, werkings-, studie- en investeringskosten, voortvloeiend uit het noodplan voor nucleaire risico's. - Duitse vertaling Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, en ce qui concerne le financement des frais d'administration, de fonctionnement, d'étude et d'investissement résultant du plan d'urgence pour les risques nucléaires. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 APRIL 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 7 AVRIL 2017. - Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu relative à la protection de la population et de l'environnement contre
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, aangaande l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, en ce qui concerne le
de financiering van de bestuurs-, werkings-, studie- en financement des frais d'administration, de fonctionnement, d'étude et
investeringskosten, voortvloeiend uit het noodplan voor nucleaire d'investissement résultant du plan d'urgence pour les risques
risico's. - Duitse vertaling nucléaires. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 7 april Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
2017 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de loi du 7 avril 2017 portant modification de la loi du 15 avril 1994
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit relative à la protection de la population et de l'environnement contre
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, aangaande de financiering l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, en ce qui concerne le
van de bestuurs-, werkings-, studie- en investeringskosten, financement des frais d'administration, de fonctionnement, d'étude et
voortvloeiend uit het noodplan voor nucleaire risico's (Belgisch d'investissement résultant du plan d'urgence pour les risques
Staatsblad van 12 april 2017). nucléaires (Moniteur belge du 12 avril 2017).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
7. APRIL 2017 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 7. APRIL 2017 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994
über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren
ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für
Nuklearkontrolle hinsichtlich der Finanzierung der aus dem Nuklearkontrolle hinsichtlich der Finanzierung der aus dem
Noteinsatzplan für nukleare Risiken hervorgehenden Verwaltungs-, Noteinsatzplan für nukleare Risiken hervorgehenden Verwaltungs-,
Funktions-, Studien- und Investitionskosten Funktions-, Studien- und Investitionskosten
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 30bis/1 des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Art. 2 - In Artikel 30bis/1 des Gesetzes vom 15. April 1994 über den
Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender
Strahlungen und über die Föderale Nuklearkontrollbehörde, eingefügt Strahlungen und über die Föderale Nuklearkontrollbehörde, eingefügt
durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 und zuletzt abgeändert durch durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 und zuletzt abgeändert durch
das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird § 4 wie folgt ersetzt: das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird § 4 wie folgt ersetzt:
" § 4 - Zur vollständigen oder teilweisen Deckung der aus dem " § 4 - Zur vollständigen oder teilweisen Deckung der aus dem
Noteinsatzplan für nukleare und radiologische Risiken für das Noteinsatzplan für nukleare und radiologische Risiken für das
belgische Staatsgebiet hervorgehenden Verwaltungs-, Funktions-, belgische Staatsgebiet hervorgehenden Verwaltungs-, Funktions-,
Studien- und Investitionskosten wird zugunsten des Staates eine Studien- und Investitionskosten wird zugunsten des Staates eine
jährliche Abgabe zu Lasten der Betreiber von Leistungsreaktoren jährliche Abgabe zu Lasten der Betreiber von Leistungsreaktoren
festgelegt, deren Betrag für das Haushaltsjahr 2017 wie folgt festgelegt, deren Betrag für das Haushaltsjahr 2017 wie folgt
festgelegt wird: festgelegt wird:
Leistungsreaktor Leistungsreaktor
Doel 1 Doel 1
302.109,48 EUR 302.109,48 EUR
Doel 2 Doel 2
302.109,48 EUR 302.109,48 EUR
Doel 3 Doel 3
701.898,70 EUR 701.898,70 EUR
Doel 4 Doel 4
724.923,21 EUR 724.923,21 EUR
Tihange 1 Tihange 1
671.199,35 EUR 671.199,35 EUR
Tihange 2 Tihange 2
703.294,12 EUR 703.294,12 EUR
Tihange 3 Tihange 3
729.667,65 EUR 729.667,65 EUR
Ab dem Haushaltsjahr 2018 wird der Betrag der Abgabe zu Lasten der Ab dem Haushaltsjahr 2018 wird der Betrag der Abgabe zu Lasten der
Betreiber von Leistungsreaktoren jedes Jahr im Laufe des Monats Mai Betreiber von Leistungsreaktoren jedes Jahr im Laufe des Monats Mai
automatisch auf der Grundlage der Schwankungen des Gesundheitsindexes automatisch auf der Grundlage der Schwankungen des Gesundheitsindexes
gemäß folgender Formel revidiert: gemäß folgender Formel revidiert:
Abgabe Jahr X = [Abgabe Haushaltsjahr 2017 x Gesundheitsindex Januar Abgabe Jahr X = [Abgabe Haushaltsjahr 2017 x Gesundheitsindex Januar
X]/Basisindex. X]/Basisindex.
Der Basisindex ist der Gesundheitsindex, der im Monat Januar 2017 Der Basisindex ist der Gesundheitsindex, der im Monat Januar 2017
anwendbar war, und der neue Index ist der Gesundheitsindex, der im anwendbar war, und der neue Index ist der Gesundheitsindex, der im
Monat Januar vor der Revision des Betrags der Abgabe anwendbar ist. Monat Januar vor der Revision des Betrags der Abgabe anwendbar ist.
Die Abgabe ist ab dem Haushaltsjahr 2017 zu entrichten und wird einmal Die Abgabe ist ab dem Haushaltsjahr 2017 zu entrichten und wird einmal
pro Jahr im Laufe des Monats Mai erhoben. pro Jahr im Laufe des Monats Mai erhoben.
Diese Abgabe ist für Kernreaktoren für die Stromerzeugung, für die Diese Abgabe ist für Kernreaktoren für die Stromerzeugung, für die
eine Abbaugenehmigung erteilt worden ist, nicht mehr zu entrichten. eine Abbaugenehmigung erteilt worden ist, nicht mehr zu entrichten.
Zugunsten des Staates wird eine jährliche Abgabe zu Lasten der Zugunsten des Staates wird eine jährliche Abgabe zu Lasten der
Betreiber von Kernreaktoren für die Stromerzeugung, für die eine Betreiber von Kernreaktoren für die Stromerzeugung, für die eine
Abbaugenehmigung erteilt worden ist, festgelegt, und zwar bis zur Abbaugenehmigung erteilt worden ist, festgelegt, und zwar bis zur
Vollendung des Abbaus der betreffenden Reaktoren. Vollendung des Abbaus der betreffenden Reaktoren.
Der Betrag dieser Abgabe entspricht dem Betrag der in Absatz 1 Der Betrag dieser Abgabe entspricht dem Betrag der in Absatz 1
vorgesehenen Abgabe für Leistungsreaktoren. Zudem ist dieselbe vorgesehenen Abgabe für Leistungsreaktoren. Zudem ist dieselbe
Indexierungsformel anwendbar. Indexierungsformel anwendbar.
Die in Absatz 6 vorgesehene Abgabe ist ab dem Jahr nach der Erteilung Die in Absatz 6 vorgesehene Abgabe ist ab dem Jahr nach der Erteilung
der Abbaugenehmigung zu entrichten. der Abbaugenehmigung zu entrichten.
Die Abgabe wird entsprechend der Situation während des vorhergehenden Die Abgabe wird entsprechend der Situation während des vorhergehenden
Jahres festgelegt. Jahres festgelegt.
Diese Abgaben zugunsten des Staates werden dem Fonds für Risiken von Diese Abgaben zugunsten des Staates werden dem Fonds für Risiken von
Nuklearunfällen des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres Nuklearunfällen des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres
zugeführt." zugeführt."
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2017 Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2017
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Sicherheit und des Innern Der Minister der Sicherheit und des Innern
J. JAMBON J. JAMBON
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^