← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 3 van de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve omschakeling op de euro "
Wet tot wijziging van artikel 3 van de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve omschakeling op de euro | Loi modifiant l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif à l'euro |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
7 APRIL 2005. - Wet tot wijziging van artikel 3 van de wet van 10 | 7 AVRIL 2005. - Loi modifiant l'article 3 de la loi du 10 décembre |
december 2001 betreffende de definitieve omschakeling op de euro (1) | 2001 concernant le passage définitif à l'euro (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 3 van de wet van 10 december 2001 betreffende de |
Art. 2.A l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001 concernant le |
definitieve omschakeling op de euro worden de volgende wijzigingen | |
aangebracht : A. Tussen het derde en het vierde lid wordt het volgende lid ingevoegd | passage définitif à l'euro sont apportées les modifications suivantes |
: | : |
A. L'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : | |
« Muntstukken uitgedrukt in Belgische frank of centiem kunnen tot 1 | « Les pièces de monnaie libellées en francs belges ou en centimes |
juli 2005 kosteloos en onbeperkt in bedrag aan de loketten van de | peuvent être remises jusqu'au 1er juillet 2005 sans frais ni limites |
Nationale Bank van België en De Post voor rekening van de Schatkist | de montants, aux guichets de la Banque Nationale de Belgique et de La |
worden ingeleverd. De tegenwaarde van de ingeleverde muntstukken wordt | Poste, pour le compte du Trésor. La contre-valeur des pièces remises |
door de Nationale Bank van België en De Post gestort op de rekeningen | est versée par la Banque Nationale de Belgique et par la Poste sur les |
000-0000012-12 en 000-0000011-11. | comptes 000-0000012-12 et 000-0000011-11. |
De Koning stelt vast hoe deze bedragen over die rekeningen worden verdeeld. » | Le Roi détermine la clé de répartition des sommes entre ces comptes. » |
B. In het laatste lid worden de woorden « De in het tweede lid | B. Au dernier alinéa, les mots « L'échange visé à l'alinéa 2 ne |
bedoelde inwisseling betreft » vervangen door de woorden « De in het | concerne que » sont remplacés par les mots « L'échange et la remise |
tweede en het vierde lid bedoelde inwisseling en inlevering betreffen ». | visés aux alinéas 2 et 4 ne concernent que ». |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1)Senaat | (1)Sénat |
Stukken | Documents : |
3-991 - 2004/2005 : | 3-991 - 2004/2005 : |
Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Beke c.s. | N° 1 : proposition de loi de M. Beke et consorts |
Nrs. 2 en 3 : Amendementen | nos 2 et 3 : Amendements |
Nr. 4 : Verslag | N° 4 : Rapport |
Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie | N° 5 : Texte adopté par la commission |
Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 6 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
de Kamer van volksvertegenwoordigers. | représentants. |
Zie ook : | Voir aussi : |
Handelingen van de Senaat : 27 januari 2005 | Annales du Sénat : 27 janvier 2005 |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Stukken : | Documents : |
Doc 51 1578 (2004/2205) | Doc 51 1578 (2004/2005) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
002 : Amendementen | 002 : Amendements |
003 : Verslag | 003 : Rapport |
004 : Tekst aangenomen door de commissie | 004 : Texte adopté par le commission. |
005 : Tekst geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en | 005 : Texte amendé par la Chambre des représentants et renvoyé au |
teruggezonden naar de Senaat. | Sénat. |
Zie ook : | Voir aussi : |
Integraal verslag : 3 februari 2005. | Compte rendu intégral : 3 février 2005. |