← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen "
Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen | Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 NOVEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 NOVEMBRE 2023. - Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit: |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 10 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het |
Art. 2.Dans l'article 10 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement |
wegnemen en transplanteren van organen wordt paragraaf 3 vervangen als | et la transplantation d'organes, le paragraphe 3 est remplacé par ce |
volgt: | qui suit: |
" § 3. Het verzet tegen het wegnemen bedoeld in § 2 en een verklaring | " § 3. Les oppositions au prélèvement visées au § 2 et les |
van uitdrukkelijke toestemming tot het wegnemen bedoeld in § 2bis | consentements exprès au prélèvement visés au § 2bis sont enregistrés |
worden op verzoek van de betrokkene door de gemeente, door een erkend | et centralisés au sein d'une banque de données, sur demande de |
huisarts of door middel van zelfregistratie langs digitale weg in een | l'intéressé, par la commune, par un médecin généraliste agréé ou par |
databank geregistreerd en gecentraliseerd. De Koning regelt de | un auto-enregistrement électronique. Le Roi règle les modalités |
modaliteiten betreffende de registratie van de wilsverklaringen over | concernant l'enregistrement des déclarations de volonté relative au |
de wegneming van organen na overlijden. | prélèvement d'organes après le décès. |
De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu wordt aangewezen als de | alimentaire et Environnement est désigné comme le responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4.7) van de | traitement, au sens de l'article 4.7) du règlement général pour la |
Algemene Verordening voor Gegevensbescherming nr. 2016/679, van de | protection des données n° 2016/679, de la banque de données mentionnée |
databank vermeld in het eerste lid. | à l'alinéa 1er. |
Onverminderd het tweede lid, aangezien de registratie van de | Sans préjudice de l'alinéa 2, étant donné que l'enregistrement des |
wilsverklaringen over de wegneming van organen na overlijden zich via | déclarations de volonté relatives au prélèvement d'organes après le |
gezamenlijke middelen volstrekt, treden de FOD Volksgezondheid | décès se fait par des moyens communs, le SPF Santé publique, Sécurité |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en het federaal | de la Chaîne alimentaire et Environnement et l'Agence fédérale des |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten gezamenlijk op | médicaments et des produits de santé agissent conjointement en tant |
als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4.7) van de | que responsables du traitement au sens de l'article 4.7) du règlement |
Algemene Verordening voor Gegevensbescherming nr. 2016/679. Deze twee | général pour la protection des données n° 2016/679. Ces deux |
gezamenlijke verantwoordelijken moeten een schriftelijk akkoord | responsables conjoints de traitement doivent rédiger un accord écrit |
overeenkomstig artikel 26 van de Algemene Verordening voor | conformément à l'article 26 du règlement général pour la protection |
des données n° 2016/679. | |
Gegevensbescherming nr. 2016/679 opstellen. | La centralisation des déclarations de volonté relative au prélèvement |
De centralisatie van de wilsverklaringen over de wegneming van organen | d'organes après le décès au sein de la banque de données mentionnée à |
na overlijden in de databank vermeld in het eerste lid, heeft als doel | l'alinéa 1er, a pour finalité d'informer les membres de l'équipe de |
om de leden van het coördinatieteam van een transplantatiecentrum dat | coordination d'un centre de transplantation agréé en vertu de la loi |
is erkend krachtens de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | coordonnée du 10 juillet 2018 sur les hôpitaux et autres |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen te informeren over het | établissements de soins, de l'existence d'une opposition ou d'un |
bestaan van een verzet of van een uitdrukkelijke toestemming wanneer | consentement exprès, lorsqu'une personne se trouve dans un état où un |
een persoon zich in een toestand bevindt waarin organen na overlijden | prélèvement d'organes après le décès pourrait être effectué en vertu |
krachtens de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en | de la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la transplantation d'organes. |
transplanteren van organen zouden kunnen worden weggenomen. | Les déclarations de volonté relative au prélèvement d'organes après le |
De wilsverklaringen over de wegneming van organen na overlijden die | décès centralisées au sein de la banque de données mentionnée à |
worden gecentraliseerd in de databank vermeld in het eerste lid, zijn | l'alinéa 1er, sont également accessibles aux fonctionnaires du Service |
ook toegankelijk voor de ambtenaren van de FOD Volksgezondheid die | public fédéral de la Santé publique chargés d'assurer la gestion de |
belast zijn met het beheer van deze databank in het kader van een taak | cette banque de données dans une mission d'intérêt public. |
van openbaar belang. De Koning regelt de modaliteiten inzake de toegang tot de | Le Roi règle les modalités d'accès aux déclarations de volonté au |
wilsverklaringen over de wegneming van organen na overlijden die | prélèvement d'organes après le décès centralisées sein de la banque de |
worden gecentraliseerd in de databank vermeld in het eerste lid. | données mentionnée à l'alinéa 1er. |
De volgende categorieën van persoonsgegevens worden in de databank | Les catégories suivantes de données à caractère personnel sont |
vermeld in het eerste lid gecentraliseerd: | centralisées au sein de la banque de données mentionnée à l'alinéa 1: |
1° de volgende identiteitsgegevens van de aanvrager die verzet bedoeld | 1° les données d'identité suivantes du déclarant ayant notifié une |
in § 2 heeft geuit of een uitdrukkelijke toestemming bedoeld in § 2bis | opposition visée au § 2 ou un consentement exprès visé au § 2bis: le |
heeft uitgedrukt: het rijkregisternummer, de naam en de voornaam, de | numéro de Registre national, le nom et le prénom, la date de |
geboortedatum; | naissance; |
2° de volgende identiteitsgegevens van de meerderjarige persoon in | 2° les données d'identité suivantes de la personne majeure au nom de |
wiens naam verzet bedoeld in § 2 is geuit: het rijkregisternummer, de | laquelle une opposition visée au § 2 a été notifiée: le numéro de |
naam en de voornaam, de geboortedatum; | Registre national, le nom et le prénom, la date de naissance; |
3° de volgende identiteitsgegevens van de minderjarige persoon in | 3° les données d'identité suivantes de la personne mineure au nom de |
wiens naam verzet bedoeld in § 2 is geuit : het rijkregisternummer, de | laquelle une opposition visée au § 2 a été notifiée : le numéro de |
naam en de voornaam, de geboortedatum, en het adres; | Registre national, le nom et le prénom, la date de naissance, et |
4° de volgende identiteitsgegevens van de persoon die een verklaring | l'adresse ; 4° les données d'identité suivantes de la personne ayant notifié une |
van verzet in andermans naam bedoeld in § 2 heeft geuit: het | déclaration d'opposition au nom d'autrui visée au § 2 : le numéro de |
rijkregisternummer, de naam en de voornaam, en de hoedanigheid waarin | Registre national, le nom et le prénom, et la qualité en laquelle le |
de vertegenwoordiger optreedt; | représentant agit ; |
5° de vermelding van het verzet tegen het wegnemen van organen na | |
overlijden voor transplantatie bedoeld in § 2 of van de uitdrukkelijke | 5° la mention de l'opposition visée au § 2 ou du consentement exprès |
toestemming tot het wegnemen van organen na overlijden voor | visé au § 2bis au prélèvement d'organes après le décès à des fins de |
transplantatie bedoeld in § 2bis. | transplantation. |
In de databank kan op basis van het rijksregisternummer of op basis | Dans la banque de données, l'existence d'une opposition ou d'un |
van de naam, de voornaam of de geboortedatum van de betrokkene het | consentement exprès à un prélèvement d'organes après le décès, peut |
bestaan van een verzet tegen of van een uitdrukkelijke toestemming tot | être recherchée soit sur base du numéro de registre national, soit sur |
het wegnemen van organen na overlijden worden opgezocht. Het adres | base du nom, prénom, ou de la date de naissance de la personne |
vermeld in 3° wordt slecht gebruikt om de betrokkene te informeren | concernée. L'adresse mentionnée au 3° n'est utilisée que pour informer |
over de annulering bedoeld in § 3bis. | la personne concernée de l'annulation visée au § 3bis. |
De persoonsgegevens die worden geregistreerd in de databank vermeld in het eerste lid worden verwijderd na het verstrijken van de termijn van twintig jaar na het overlijden van de persoon op wie ze betrekking hebben. Indien een rechtsvordering is ingesteld, wordt deze termijn verlengd tot op het ogenblik waarop omtrent deze vordering een beslissing werd getroffen. In afwijking van het zesde lid, wordt het adres vermeld in het vijfde lid, 3°, dertig dagen nadat de betrokkene over de annulering bedoeld in § 3bis is geïnformeerd, verwijderd." Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekend gemaakt. | Les données à caractère personnel enregistrées au sein de la banque de données mentionnées à l'alinéa 1er sont supprimées après l'expiration d'un délai de vingt ans après le décès de la personne qu'elles concernent. Si une action en justice est intentée, ce délai est prolongé jusqu'à ce qu'une décision ayant force de chose jugée soit adoptée. Par dérogation à l'alinéa 6, l'adresse mentionnée à l'alinéa 5, 3°, est supprimée trente jours après avoir informé la personne concernée de l'annulation visée au § 3bis." Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2023 | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2023 |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Sante publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken.- 55K3565 | Documents.- 55K3565 |