← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003 (2) (3) "
Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003 (2) (3) | Loi portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 (2) (3) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
6 MEI 2004. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende | 6 MAI 2004. - Loi portant assentiment à l'Accord relatif à la |
de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de | participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la |
Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de | République de Chypre, la République de Lettonie, la République de |
Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de | Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la |
Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese | République de Pologne, la République de Slovénie et la République |
Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 | slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à |
oktober 2003 (1) (2) (3) | Luxembourg le 14 octobre 2003 (1) (2) (3) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.De Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische |
Art. 2.L'Accord relatif à la participation de la République tchèque, |
Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek | la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de |
Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek | Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la |
Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse | République de Malte, la République de Pologne, la République de |
Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en de Slotakte, gedaan | Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et |
te Luxemburg op 14 oktober 2003, zullen volkomen gevolg hebben. | l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003, sortiront leur |
plein et entier effet. | |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, op 6 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Senaat. | Sénat. |
Documenten. Ontwerp van wet ingediend op 3 maart 2004, nr. 3-544/1. | Documents. Projet de loi déposé le 3 mars 2004, n° 3-544/1. Rapport, |
Verslag, nr. 3-544/2. | n° 3-544/2. |
Parlementaire Handelingen. Bespreking en stemming. Vergadering van 1 | Annales parlementaires. Discussion et vote. Séance du 1er avril 2004. |
april 2004. | Chambre. |
Kamer. Documenten. Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 51-999/1. Tekst | Documents. Projet transmis par le Sénat, n° 51-999/1. Texte adopté en |
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-999/2. | séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 51-999/2. |
Parlementaire Handelingen. Bespreking en stemming. Vergadering van 29 april 2004. | Annales parlementaires. Discussion et vote. Séance du 29 avril 2004. |
(2) Zie decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 23 | (2) Voir décret de la Communauté française du 28 avril 2004 (Moniteur |
april 2004 (Belgisch Staatsblad van 28 mei 2004 - Ed. 3); decreet van | belge du 21 juin 2004 - Ed. 3); décret de la Communauté flamande/de la |
de Franse Gemeenschap van 28 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 21 | Région flamande du 23 avril 2004 (Moniteur belge du 28 mai 2004 - Ed. |
juni 2004 - Ed. 3); decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 | 3); décret de la Communauté germanophone du 29 mars 2004 (Moniteur |
belge du 24 juin 2004 - Ed. 2); décret de la Région wallonne du 29 | |
maart 2004 (Belgisch Staatsblad van 24 juni 2004 - Ed. 2); decreet van | avril 2004 (Moniteur belge du 3 mai 2004 - Ed. 2); ordonnance de la |
het Waalse Gewest van 29 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 3 mei | Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2004 (Moniteur belge du 27 |
2004 - Ed. 2); ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004 - Ed. 2); ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2004 - Ed. 2). (3) De Overeenkomst is nog niet in werking getreden. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003 | mai 2004 - Ed. 2); ordonnance de la Commission communautaire commune du 13 mai 2004 (Moniteur belge du 16 juin 2004 - Ed. 2). (3) L'Accord n'est pas encore entré en vigueur. Pour la consultation du tableau, voir image Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |