← Terug naar "Wet houdende instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 "
| Wet houdende instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 | Loi approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé par la loi du 26 juin 2001 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN PROGRAMMATORISCHE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE |
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, | PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET |
| ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | ECONOMIE SOCIALE |
| 6 MEI 2003. - Wet houdende instemming met de avenant van 15 augustus | 6 MAI 2003. - Loi approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de |
| 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de | coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone |
| Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli | relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé par la loi du |
| 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 (1) | 26 juin 2001 (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.De avenant aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
Art. 2.L'avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions |
| Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale | et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale, approuvé |
| economie, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001, ondertekend te | par la loi du 26 juin 2001, signé à Bruxelles le 15 août 2002, est |
| Brussel op 15 augustus 2002 wordt goedgekeurd. | approuvé. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
| Gegeven te Brussel, 6 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister | Le Premier Ministre, |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
| De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
| en Minister van Werkgelegenheid en Gelijke Kansenbeleid, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
| Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Wetenschappelijk Onderzoek en Stedelijk Beleid, | de la Recherche Scientifique et la Politique des Villes, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Avenant aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en | Avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la |
| de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli | Communauté germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet |
| 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 | 2000, approuvé par la loi du 26 juin 2001 |
| Gelet op het artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel; | Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire; |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 92bis , § 1er; |
| artikel 92bis , § 1; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op de artikelen 4, 6 en 92bis , § 1, | notamment les articles 4, 6 et 92bis , § 1er, modifiés par la loi du 8 |
| gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | août 1988; |
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
| Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; | bruxelloises, notamment l'article 42; |
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de | Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté |
| instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van | germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet |
| 18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ; | 1990, notamment l'article 55bis ; |
| Gelet op het advies nr. 3. betreffende de sociale economie uitgebracht | Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil |
| door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998; | supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998; |
| Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000, | Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la |
| inzonderheid richtsnoer 12; | directive 12; |
| Gelet op het federaal regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999; |
| Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999 waarin gepleit | Vu l'accord gouvernemental flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour |
| wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een | le développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de |
| samenwerkingsakkoord met de federale overheid; | coopération conclu avec les autorités fédérales; |
| Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999; |
| Gelet op het Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999; |
| Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 | Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6 |
| september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen | septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans |
| in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding; | le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation; |
| Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het | Vu le Décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du |
| decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende | conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant |
| de uitoefening door de Duitstalige gemeenschap van de bevoegdheden van | l'exercice par la communauté germanophone des compétences de la région |
| het Waalse Gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; | wallonne relatif à l'emploi; |
| Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het | Vu la loi du 26 juin 2001 approuvant l'accord de coopération du 4 |
| samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de | juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté |
| Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale | germanophone relatif à l'économie sociale; |
| economie; Gelet op artikel 17 van decreet van 8 december 2000 van het Vlaams | Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000 |
| Parlement houdende diverse bepalingen; | contenant diverses dispositions; |
| Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001 | Vu le décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 2001 portant |
| houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 | assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, |
| tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie |
| betreffende de sociale economie; | sociale; |
| Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad | Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
| van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van | juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet |
| 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | 2000 conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone |
| betreffende de sociale economie; | relatif à l'économie sociale; |
| Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige gemeenschap van 8 | Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre |
| oktober 2001 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 | 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 |
| juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif |
| betreffende de sociale economie; | à l'économie sociale; |
| Gelet op het advies van de Raad van State nummer 34.085/VR/V van 12 september 2002; | Vu l'avis du Conseil d'Etat numéro 34.085/VR/V du 12 septembre 2002; |
| Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de | Considérant que les efforts communs pour le développement de |
| sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden, in het kader van | l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être |
| het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de | poursuivis dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 |
| Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale | entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de |
| economie, moeten worden verder gezet teneinde de continuïteit van het | garantir la continuité de la politique; |
| beleid te bevorderen; Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van | Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le |
| tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het | groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont |
| samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn; | encore nécessaires et actuels; |
| De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en | L'Etat fédéral, représenté par la Vice-Première Ministre, Ministre de |
| Minister van Werkgelegenheid en Gelijke Kansenbeleid, de Vice-Eerste | l'Emploi et de l'Egalité des Chances, le Vice-Premier Ministre, |
| Minister, Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en | Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale |
| Sociale Economie en de Minister van Economie, Wetenschappelijk | et le Ministre de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
| Politique des Villes; | |
| Onderzoek en Stedelijk Beleid; | La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne |
| Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon | du Ministre de l'Emploi et du Tourisme, et du Ministre de l'Economie, |
| van de Vlaamse Minister van Werkgelegenheid en Toerisme en van de | de la Politique extérieure, du Commerce extérieur et du Logement; |
| Minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting; | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne |
| Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon | du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des |
| van de Waalse Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Waalse Minister van Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën; Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van de Brusselse Minister van Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; | Technologies nouvelles et de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement; La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la personne du Ministre-Président de la Communauté germanophone et Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports; |
| Komen overeen wat volgt : | Conviennent ce qui suit : |
| Artikel 1 | Article 1er |
| In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord worden tussen § 3 en § 4, | Dans l'article 8 de l'accord de coopération, sont insérés un § 3bis et |
| een § 3bis en § 3ter ingevoegd, luidende : | § 3ter entre le § 3 et le § 4, rédigés comme suit : |
| « § 3bis . Na evaluatie van de effecten van het samenwerkingsakkoord | « § 3bis . Après une évaluation des effets de l'accord de coopération |
| en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het | et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités fédérales |
| begrotingsjaar 2002 door de federale overheid een bedrag van | prévoient pour l'année budgétaire 2002 un montant de 12.555.807 euros |
| 12.555.807 euro voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke | en vue du cofinancement des efforts communs à livrer avec les Régions |
| inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige | concernées et la Communauté germanophone, selon la répartition |
| Gemeenschap volgens de volgende verdeling : | suivante : |
| 6.993.585 euro of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking | 6.993.585 euros ou 55,7 % de ces moyens fédéraux sont mis à la |
| voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région flamande; |
| 4.143.416 euro of 33 % van deze federale middelen ter beschikking voor | 4.143.416 euros ou 33 % de ces moyens fédéraux sont mis à la |
| gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région wallonne; |
| 1.255.581 euro of 10 % van deze federale middelen ter beschikking voor | 1.255.581 euros ou 10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition |
| gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; |
| 163.225 euro of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking voor | 163.225 euros ou 1,3 % de ces moyens fédéraux sont mis à la |
| disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone. » | |
| gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. » | « § 3ter . Les autorités fédérales prévoient pour l'année budgétaire |
| « § 3ter . Voor het begrotingsjaar 2003 wordt door de federale | 2003 un montant de 12.744.144 euros en vue du cofinancement des |
| overheid een bedrag van 12.744.144 euro voorzien ter cofinanciering | efforts communs à livrer avec les Régions concernées et la Communauté |
| van gezamenlijke inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en | |
| de Duitstalige Gemeenschap volgens de volgende verdeling : | germanophone, selon la répartition suivante : |
| 7.098.488 euro of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking | 7.098.488 euros ou 55,7 % de ces moyens fédéraux sont mis à la |
| voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région flamande; |
| 4.205.568 euro of 33 % van deze federale middelen ter beschikking voor | 4.205.568 euros ou 33 % de ces moyens fédéraux sont mis à la |
| gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région wallonne; |
| 1.274.414 euro of 10 % van deze federale middelen ter beschikking voor | 1.274.414 euros ou 10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition |
| gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; |
| 165.674 euro of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking voor | 165.674 euros ou 1,3 % de ces moyens fédéraux sont mis à la |
| gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. » | disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone. |
| Opgemaakt te Brussel, op 15 augustus 2002 in 9 originele exemplaren. | » Fait à Bruxelles, le 15 août 2002 en 9 exemplaires originaux. (en |
| (Nederlands, Frans, Duits). | néerlandais, français, allemand). |
| Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat Fédéral : |
| De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
| en Minister van Werkgelegenheid en Gelijke Kansenbeleid, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
| Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Wetenschappelijk Onderzoek en Stedelijk Beleid, | de la Recherche scientifique et la Politique des Villes, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : |
| De Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre de l'Emploi et du Tourisme, |
| R. LANDUYT | R. LANDUYT |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting, | de la Politique extérieure, du Commerce extérieur et du Logement, |
| J. GABRIELS | J. GABRIELS |
| Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
| S. KUBLA | S. KUBLA |
| De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
| Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
| Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région Bruxelles-Capitale : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Emploi, |
| Economie en de Herwaardering van de Wijken, | de l'Economie, de la Revitalisation des Quartiers, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| Voor de Duitstalige Gemeenschap : | Pour la Communauté germanophone : |
| De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, |
| Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | de la Politique des Handicapés, des Média et du Sport, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
| 50-2326 - 2002/2003 : | 50-2326 - 2002/2003 : |
| Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
| Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
| Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire zitting en overgezonden aan de | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
| Senaat. Integraal verslag : 20 maart 2003. | Compte rendu intégral : 20 mars 2003. |
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
| 2-1560 - 2002/2003 : | 2-1560 - 2002/2003 : |
| Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
| Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
| Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
| bekrachtiging voorgelegd. | |
| Handelingen van de Senaat : 2 en 3 april 2003. | Annales du Sénat : 2 et 3 avril 2003. |