Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 06/05/2003
← Terug naar "Wet houdende instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 "
Wet houdende instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 Loi approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé par la loi du 26 juin 2001
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN PROGRAMMATORISCHE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET
ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE ECONOMIE SOCIALE
6 MEI 2003. - Wet houdende instemming met de avenant van 15 augustus 6 MAI 2003. - Loi approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de
2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone
Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé par la loi du
2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 (1) 26 juin 2001 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.De avenant aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de

Art. 2.L'avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions

Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale, approuvé
economie, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001, ondertekend te par la loi du 26 juin 2001, signé à Bruxelles le 15 août 2002, est
Brussel op 15 augustus 2002 wordt goedgekeurd. approuvé.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge .
Gegeven te Brussel, 6 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 6 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werkgelegenheid en Gelijke Kansenbeleid, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Wetenschappelijk Onderzoek en Stedelijk Beleid, de la Recherche Scientifique et la Politique des Villes,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Avenant aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en Avenant à l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la
de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli Communauté germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet
2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001 2000, approuvé par la loi du 26 juin 2001
Gelet op het artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel; Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 92bis , § 1er;
artikel 92bis , § 1; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op de artikelen 4, 6 en 92bis , § 1, notamment les articles 4, 6 et 92bis , § 1er, modifiés par la loi du 8
gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; août 1988;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; bruxelloises, notamment l'article 42;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet
18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ; 1990, notamment l'article 55bis ;
Gelet op het advies nr. 3. betreffende de sociale economie uitgebracht Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil
door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998; supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998;
Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000, Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la
inzonderheid richtsnoer 12; directive 12;
Gelet op het federaal regeerakkoord van 14 juli 1999; Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999;
Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999 waarin gepleit Vu l'accord gouvernemental flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour
wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een le développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de
samenwerkingsakkoord met de federale overheid; coopération conclu avec les autorités fédérales;
Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999;
Gelet op het Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999; Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999;
Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6
september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans
in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding; le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation;
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het Vu le Décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du
decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant
de uitoefening door de Duitstalige gemeenschap van de bevoegdheden van l'exercice par la communauté germanophone des compétences de la région
het Waalse Gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; wallonne relatif à l'emploi;
Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het Vu la loi du 26 juin 2001 approuvant l'accord de coopération du 4
samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté
Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale germanophone relatif à l'économie sociale;
economie; Gelet op artikel 17 van decreet van 8 december 2000 van het Vlaams Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000
Parlement houdende diverse bepalingen; contenant diverses dispositions;
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001 Vu le décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 2001 portant
houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat,
tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie
betreffende de sociale economie; sociale;
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet
4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap 2000 conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone
betreffende de sociale economie; relatif à l'économie sociale;
Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige gemeenschap van 8 Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre
oktober 2001 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000
juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif
betreffende de sociale economie; à l'économie sociale;
Gelet op het advies van de Raad van State nummer 34.085/VR/V van 12 september 2002; Vu l'avis du Conseil d'Etat numéro 34.085/VR/V du 12 septembre 2002;
Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de Considérant que les efforts communs pour le développement de
sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden, in het kader van l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être
het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de poursuivis dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000
Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de
economie, moeten worden verder gezet teneinde de continuïteit van het garantir la continuité de la politique;
beleid te bevorderen; Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le
tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont
samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn; encore nécessaires et actuels;
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en L'Etat fédéral, représenté par la Vice-Première Ministre, Ministre de
Minister van Werkgelegenheid en Gelijke Kansenbeleid, de Vice-Eerste l'Emploi et de l'Egalité des Chances, le Vice-Premier Ministre,
Minister, Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
Sociale Economie en de Minister van Economie, Wetenschappelijk et le Ministre de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la
Politique des Villes;
Onderzoek en Stedelijk Beleid; La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon du Ministre de l'Emploi et du Tourisme, et du Ministre de l'Economie,
van de Vlaamse Minister van Werkgelegenheid en Toerisme en van de de la Politique extérieure, du Commerce extérieur et du Logement;
Minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting; La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des
van de Waalse Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Waalse Minister van Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën; Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van de Brusselse Minister van Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; Technologies nouvelles et de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement; La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la personne du Ministre-Président de la Communauté germanophone et Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports;
Komen overeen wat volgt : Conviennent ce qui suit :
Artikel 1 Article 1er
In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord worden tussen § 3 en § 4, Dans l'article 8 de l'accord de coopération, sont insérés un § 3bis et
een § 3bis en § 3ter ingevoegd, luidende : § 3ter entre le § 3 et le § 4, rédigés comme suit :
« § 3bis . Na evaluatie van de effecten van het samenwerkingsakkoord « § 3bis . Après une évaluation des effets de l'accord de coopération
en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités fédérales
begrotingsjaar 2002 door de federale overheid een bedrag van prévoient pour l'année budgétaire 2002 un montant de 12.555.807 euros
12.555.807 euro voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke en vue du cofinancement des efforts communs à livrer avec les Régions
inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige concernées et la Communauté germanophone, selon la répartition
Gemeenschap volgens de volgende verdeling : suivante :
6.993.585 euro of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking 6.993.585 euros ou 55,7 % de ces moyens fédéraux sont mis à la
voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; disposition des initiatives communes avec la Région flamande;
4.143.416 euro of 33 % van deze federale middelen ter beschikking voor 4.143.416 euros ou 33 % de ces moyens fédéraux sont mis à la
gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; disposition des initiatives communes avec la Région wallonne;
1.255.581 euro of 10 % van deze federale middelen ter beschikking voor 1.255.581 euros ou 10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition
gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale;
163.225 euro of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking voor 163.225 euros ou 1,3 % de ces moyens fédéraux sont mis à la
disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone. »
gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. » « § 3ter . Les autorités fédérales prévoient pour l'année budgétaire
« § 3ter . Voor het begrotingsjaar 2003 wordt door de federale 2003 un montant de 12.744.144 euros en vue du cofinancement des
overheid een bedrag van 12.744.144 euro voorzien ter cofinanciering efforts communs à livrer avec les Régions concernées et la Communauté
van gezamenlijke inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en
de Duitstalige Gemeenschap volgens de volgende verdeling : germanophone, selon la répartition suivante :
7.098.488 euro of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking 7.098.488 euros ou 55,7 % de ces moyens fédéraux sont mis à la
voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; disposition des initiatives communes avec la Région flamande;
4.205.568 euro of 33 % van deze federale middelen ter beschikking voor 4.205.568 euros ou 33 % de ces moyens fédéraux sont mis à la
gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; disposition des initiatives communes avec la Région wallonne;
1.274.414 euro of 10 % van deze federale middelen ter beschikking voor 1.274.414 euros ou 10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition
gezamenlijke initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale;
165.674 euro of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking voor 165.674 euros ou 1,3 % de ces moyens fédéraux sont mis à la
gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. » disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone.
Opgemaakt te Brussel, op 15 augustus 2002 in 9 originele exemplaren. » Fait à Bruxelles, le 15 août 2002 en 9 exemplaires originaux. (en
(Nederlands, Frans, Duits). néerlandais, français, allemand).
Voor de Federale Staat : Pour l'Etat Fédéral :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werkgelegenheid en Gelijke Kansenbeleid, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Wetenschappelijk Onderzoek en Stedelijk Beleid, de la Recherche scientifique et la Politique des Villes,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Voor het Vlaams Gewest : Pour la Région flamande :
De Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting, de la Politique extérieure, du Commerce extérieur et du Logement,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Voor het Waalse Gewest : Pour la Région wallonne :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Pour la Région Bruxelles-Capitale :
De Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Emploi,
Economie en de Herwaardering van de Wijken, de l'Economie, de la Revitalisation des Quartiers,
E. TOMAS E. TOMAS
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi,
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, de la Politique des Handicapés, des Média et du Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2002-2003. (1) Session 2002-2003.
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
50-2326 - 2002/2003 : 50-2326 - 2002/2003 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. N° 1 : Projet de loi.
Nr. 2 : Verslag. N° 2 : Rapport.
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire zitting en overgezonden aan de N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Senaat. Integraal verslag : 20 maart 2003. Compte rendu intégral : 20 mars 2003.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
2-1560 - 2002/2003 : 2-1560 - 2002/2003 :
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
Nr. 2 : Verslag. N° 2 : Rapport.
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd.
Handelingen van de Senaat : 2 en 3 april 2003. Annales du Sénat : 2 et 3 avril 2003.
^