← Terug naar "Wet houdende instemming met de Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties die de ozonlaag aantasten, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016. (2) "
Wet houdende instemming met de Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties die de ozonlaag aantasten, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016. (2) | Loi portant assentiment à l' Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016 (2) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
6 MAART 2018. - Wet houdende instemming met de Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties die de ozonlaag aantasten, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016. (1)(2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
6 MARS 2018. - Loi portant assentiment à l' Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016 (1)(2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.De Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties |
Art. 2.L'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances |
die de ozonlaag aantasten, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016, | qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre |
zal volkomen gevolg hebben. | 2016, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, | La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): |
Stukken: 54- 2852 | Documents: 54-2852 |
Integraal verslag: 29/01/2018 | Rapport intégral: 29/01/2018. |
(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van | (2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du |
09/03/2018 (Belgisch Staatsblad van 27/03/2018 ), Decreet van het | 09/03/2018 (Moniteur belge du 27/03/2018), Décret de la Région |
Waalse Gewest van 25/01/2018 (Belgisch Staatsblad van 05/02/2018), | wallonne du 25/01/2018 (Moniteur belge du 05/02/2018), Ordonnance de |
Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 19/04/2018 | la Région de Bruxelles-Capitale du 19/04/2018 (Moniteur belge du |
(Belgisch Staatsblad van 27/04/2018 ). | 27/04/2018). |
Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties die de | Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui |
ozonlaag afbreken | appauvrissent la couche d'ozone |
Artikel I: Wijziging | Article I : Amendement |
Artikel 1, lid 4 | Article 1, paragraphe 4 |
In artikel 1, lid 4, van het Protocol wordt de tekst | Au paragraphe 4 de l'article 1 du Protocole, remplacer : |
"bijlage C of bijlage E" vervangen door "bijlage C, bijlage E of | « à l'Annexe C ou à l'Annexe E » par : « à l'Annexe C, l'Annexe E ou |
bijlage F". | l'Annexe F » |
Artikel 2, lid 5 | Article 2, paragraphe 5 |
In artikel 2, lid 5, van het Protocol wordt de tekst | Au paragraphe 5 de l'article 2 du Protocole, remplacer : |
"en artikel 2H" vervangen door "de artikelen 2H en 2J". Artikel 2, lid 8, onder a), lid 9, onder a), en lid 11 In artikel 2, lid 8, onder a), en lid 11, van het Protocol wordt de tekst "de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en met 2J". Aan artikel 2, lid 8, onder a), van het Protocol wordt de volgende tekst toegevoegd: "Dergelijke overeenkomsten kunnen worden uitgebreid ter opneming van verplichtingen met betrekking tot het gebruik of de productie uit hoofde van artikel 2J mits het totale gezamenlijke berekende gebruik of de totale gezamenlijke berekende productie van de betrokken partijen de in artikel 2J voorgeschreven maxima niet overschrijdt." In artikel 2, lid 9, onder a), i), van het Protocol wordt na de tekst "dient te zijn;" "en" geschrapt. Artikel 2, lid 9, onder a), ii), van het Protocol wordt hernummerd tot artikel 2, lid 9, onder a), iii). De volgende tekst wordt na artikel 2, lid 9, onder a), i), van het Protocol als artikel 2, lid 9, onder a), ii), ingevoegd: "aanpassingen dienen te worden aangebracht aan het in groep I van bijlage A, bijlage C en bijlage F genoemde aardopwarmingsvermogen, en zo ja, wat de aanpassingen dienen te zijn; en". | « et à l'article 2H » par : « et aux articles 2H et 2J » Article 2, paragraphes 8 a), 9 a) et 11 Aux paragraphes 8 a) et 11 de l'article 2 du Protocole, remplacer : « des articles 2A à 2I » par : « des articles 2A à 2J » Le texte suivant est ajouté à la suite de l'alinéa a) du paragraphe 8 de l'article 2 du Protocole : « Tout accord de ce type peut être élargi pour inclure des obligations concernant la consommation ou la production au titre de l'article 2J, à condition que le total combiné des niveaux de consommation ou de production des Parties concernées ne dépasse pas les niveaux exigés par l'article 2J. » Au paragraphe 9 a) i) de l'article 2 du Protocole, après la deuxième occurrence des mots : « devraient être » supprimer : « et » Renuméroter l'alinéa a) ii) du paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole, qui devient l'alinéa a) iii). Ajouter après l'alinéa a) i) du paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole un alinéa a) ii) ainsi conçu : « S'il y a lieu d'ajuster les potentiels de réchauffement global indiqués pour les substances du groupe I de l'Annexe A, de l'Annexe C et de l'Annexe F et, dans l'affirmative, quels devraient être les ajustements à apporter; et » |
Artikel 2J | Article 2J |
Na artikel 2I van het Protocol wordt het volgende artikel ingevoegd: | L'article suivant est ajouté à la suite de l'article 2I du Protocole : |
"Artikel 2J: Fluorkoolwaterstoffen | « Article 2J : Hydrofluorocarbones |
1. Elke partij verzekert dat gedurende het tijdvak van twaalf maanden | 1. Chaque Partie veille à ce que, pendant la période de douze mois |
dat begint op 1 januari 2019 en in elk tijdvak van twaalf maanden | commençant le 1er janvier 2019, et ensuite pendant chaque période de |
daarna haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan | douze mois, son niveau calculé de consommation des substances |
uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2-equivalenten, | réglementées de l'Annexe F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas |
niet meer bedraagt dan het voor het respectieve onder a) tot en met e) | le pourcentage, indiqué pour les années spécifiées ci-après aux |
vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het jaarlijks | alinéas a) à e), de la moyenne annuelle de ses niveaux calculés de |
gemiddelde van haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan | consommation des substances réglementées de l'Annexe F pour les années |
uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, 2012 en | 2011, 2012 et 2013, plus 15 % de son niveau calculé de consommation |
2013, vermeerderd met 15 % van haar berekend gebruik van de in groep I | des substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué |
van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, als | |
vastgesteld in artikel 2F, lid 1, uitgedrukt in CO2-equivalenten: | au paragraphe 1 de l'article 2F, exprimé en équivalent CO2 : |
a) 2019 tot en met 2023: 90 procent; | a) 2019 à 2023 : 90 % |
b) 2024 tot en met 2028: 60 procent; | b) 2024 à 2028 : 60 % |
c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; | c) 2029 à 2033 : 30 % |
d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; | d) 2034 à 2035 : 20 % |
e) 2036 en daarna: 15 procent. | e) 2036 et au-delà : 15 % |
2. Onverminderd lid 1 van dit artikel kunnen de partijen besluiten dat | 2. Nonobstant le paragraphe 1 du présent article, les Parties peuvent |
een partij verzekert dat gedurende het tijdvak van twaalf maanden dat | décider qu'une Partie veille à ce que, pendant la période de douze |
begint op 1 januari 2020 en in elk tijdvak van twaalf maanden daarna | mois commençant le 1er janvier 2020, et ensuite pendant chaque période |
haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan | de douze mois, son niveau calculé de consommation des substances |
uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2-equivalenten, | réglementées de l'Annexe F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas |
niet meer bedraagt dan het voor het respectieve onder a) tot en met e) | le pourcentage, indiqué pour les années spécifiées ci-après aux |
vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het jaarlijks | alinéas a) à e), de la moyenne annuelle de ses niveaux calculés de |
gemiddelde van haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan | consommation des substances réglementées de l'Annexe F pour les années |
uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, 2012 en | 2011, 2012 et 2013, plus 25 % de son niveau calculé de consommation |
2013, vermeerderd met 25 % van haar berekend gebruik van de in groep I | des substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué |
van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, als | |
vastgesteld in artikel 2F, lid 1, uitgedrukt in CO2-equivalenten: | au paragraphe 1 de l'article 2F, exprimé en équivalent CO2 : |
a) 2020 tot en met 2024: 95 procent; | a) 2020 à 2024 : 95 % |
b) 2025 tot en met 2028: 65 procent; | b) 2025 à 2028 : 65 % |
c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; | c) 2029 à 2033 : 30 % |
d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; | d) 2034 à 2035 : 20 % |
e) 2036 en daarna: 15 procent. | e) 2036 et au-delà : 15 % |
3. Elke partij die de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing | 3. Chaque Partie produisant des substances réglementées de l'Annexe F |
onderworpen stoffen produceert, verzekert dat gedurende het tijdvak | veille à ce que, pendant la période de douze mois commençant le 1er |
van twaalf maanden dat begint op 1 januari 2019 en in elk tijdvak van | janvier 2019, et ensuite pendant chaque période de douze mois, son |
twaalf maanden daarna haar berekende productie van de in bijlage F | niveau calculé de production des substances réglementées de l'Annexe |
genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2equivalenten, | |
niet meer bedraagt dan het percentage voor het respectieve onder a) | |
tot en met e) vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het | F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas le pourcentage, indiqué |
jaarlijks gemiddelde van haar berekende productie van de in bijlage F | pour les années spécifiées ci-après aux alinéas a) à e), de la moyenne |
genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, | annuelle de ses niveaux calculés de production des substances |
2012 en 2013, vermeerderd met 15 % van haar berekende productie van de | réglementées de l'Annexe F pour les années 2011, 2012 et 2013, plus 15 |
in groep I van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen | % de son niveau calculé de production des substances réglementées du |
stoffen, als vastgesteld in artikel 2F, lid 2, uitgedrukt in CO2-equivalenten: | groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe 2 de l'article 2F, |
a) 2019 tot en met 2023: 90 procent; | exprimé en équivalent CO2 : a) 2019 à 2023 : 90 % |
b) 2024 tot en met 2028: 60 procent; | b) 2024 à 2028 : 60 % |
c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; | c) 2029 à 2033 : 30 % |
d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; | d) 2034 à 2035 : 20 % |
e) 2036 en daarna: 15 procent. | e) 2036 et au-delà : 15 % |
4. Onverminderd lid 3 van dit artikel kunnen de partijen besluiten dat | 4. Nonobstant le paragraphe 3 du présent article, les Parties peuvent |
een partij die de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing | décider qu'une Partie produisant des substances réglementées de |
onderworpen stoffen produceert, verzekert dat gedurende het tijdvak | l'Annexe F veille à ce que, pendant la période de douze mois |
van twaalf maanden dat begint op 1 januari 2020 en in elk tijdvak van | commençant le 1er janvier 2020, et ensuite pendant chaque période de |
twaalf maanden daarna haar berekende productie van de in bijlage F | douze mois, son niveau calculé de production des substances |
genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2-equivalenten, | |
niet meer bedraagt dan het voor het respectieve onder a) tot en met e) | réglementées de l'Annexe F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas |
vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het jaarlijks | le pourcentage, indiqué pour les années spécifiées ci-après aux |
gemiddelde van haar berekende productie van de in bijlage F genoemde | alinéas a) à e), de la moyenne annuelle de ses niveaux calculés de |
aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, 2012 en | production des substances réglementées de l'Annexe F pour les années |
2013, vermeerderd met 25 % van haar berekende productie van de in | 2011, 2012 et 2013, plus 25 % de son niveau calculé de production des |
groep I van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen | substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au |
stoffen, als vastgesteld in artikel 2 F, lid 2, uitgedrukt in CO2-equivalenten: | paragraphe 2 de l'article 2F, exprimé en équivalent CO2 : |
a) 2020 tot en met 2024: 95 procent; | a) 2020 à 2024 : 95 % |
b) 2025 tot en met 2028: 65 procent; | b) 2025 à 2028 : 65 % |
c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; | c) 2029 à 2033 : 30 % |
d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; | d) 2034 à 2035 : 20 % |
e) 2036 en daarna: 15 procent. | e) 2036 et au-delà : 15 % |
5. De leden 1 tot en met 4 van dit artikel zijn van toepassing tenzij | 5. Les paragraphes 1 à 4 du présent article s'appliquent sauf si les |
de partijen besluiten de productie of het gebruik van de bedoelde | Parties décident d'autoriser le niveau de production ou de |
stoffen toe te staan voor zover dit is vereist om te voldoen aan een | consommation nécessaire pour satisfaire aux utilisations dont elles |
door de partijen overeengekomen vrijgesteld gebruik. | conviennent au titre de dérogations. |
6. Elke partij die de in groep I van bijlage C of in bijlage F | 6. Chaque Partie qui fabrique des substances du groupe I de l'Annexe C |
genoemde stoffen vervaardigt, verzekert dat gedurende het tijdvak van | ou des substances de l'Annexe F veille à ce que, pendant la période de |
twaalf maanden dat begint op 1 januari 2020 en in elk tijdvak van | douze mois commençant le 1er janvier 2020, et ensuite pendant chaque |
twaalf maanden daarna haar uitworp van de in groep II van bijlage F | période de douze mois, ses émissions de substances du groupe II de |
genoemde stoffen, die wordt gegenereerd in elke productiefaciliteit | l'Annexe F engendrées par les installations produisant des substances |
die de in groep I van bijlage C of in bijlage F genoemde stoffen | du groupe I de l'Annexe C ou des substances de l'Annexe F sont |
vervaardigt, voor zover mogelijk wordt vernietigd met behulp van door | détruites dans la mesure du possible au moyen de technologies |
de partijen goedgekeurde technologieën gedurende hetzelfde tijdvak van | approuvées par les Parties au cours de la même période de douze mois. |
twaalf maanden. | |
7. Elke partij verzekert dat de vernietiging van in groep II van | 7. Chaque Partie veille à ce que la destruction des substances du |
bijlage F genoemde stoffen die worden gegenereerd door faciliteiten | groupe II de l'Annexe F engendrées par les installations produisant |
die de in groep I van bijlage C of in bijlage F genoemde stoffen | des substances du groupe I de l'Annexe C ou de l'Annexe F ne s'opère |
produceren, enkel met behulp van door de partijen goedgekeurde | qu'au moyen de technologies approuvées par les Parties. |
technologieën geschiedt.". | |
Artikel 3 | Article 3 |
In artikel 3 van het Protocol moet de aanhef worden vervangen door de | Le préambule de l'article 3 du Protocole est remplacé par le texte qui |
volgende tekst: | suit : |
"1. Voor de toepassing van de artikelen 2, 2A tot en met 2J, en 5, | « 1. Aux fins des articles 2, 2A à 2J et 5, chaque Partie détermine, |
stelt elke partij voor elke in bijlage A, bijlage B, bijlage C, | pour chacun des groupes de substances des Annexes A, B, C, E ou F, les |
bijlage E of bijlage F genoemde groep van stoffen haar berekende | |
niveaus vast door:". | niveaux calculés : » |
In artikel 3, onder a), i), van het Protocol wordt de laatste | A la fin de l'alinéa a) i) de l'article 3 du Protocole, ajouter : |
puntkomma vervangen door | |
", tenzij anders bepaald in lid 2;". | « , sauf comme spécifié au paragraphe 2; » |
Aan het einde van artikel 3 van het Protocol wordt de volgende tekst toegevoegd: | Le texte suivant est ajouté à la fin de l'article 3 du Protocole : |
", en | « ; et |
d) wat de uitworp betreft van de in groep II van bijlage F genoemde | d) des émissions de substances du groupe II de l'Annexe F engendrées |
stoffen die wordt gegenereerd in elke faciliteit die de in groep I van | par chaque installation de production de substances du groupe I de |
bijlage C of in bijlage F genoemde stoffen genereert, onder andere de | l'Annexe C ou de substances de l'Annexe F, en incluant les émissions |
hoeveelheden op te nemen die worden uitgeworpen door lekken in de | provenant de fuites éventuelles des équipements, des conduites |
apparatuur, procesontluchtingen en vernietigingsapparatuur, met | d'évacuation et des dispositifs de destruction, et en excluant les |
uitzondering van de hoeveelheden die worden opgevangen voor gebruik, | émissions captées aux fins d'utilisation, de destruction ou de |
vernietiging of opslag. | stockage. |
2. Bij de berekening van de niveaus voor de productie, het gebruik, de | 2. Lorsqu'elle calcule ses niveaux, exprimés en équivalent CO2, de |
invoer, de uitvoer en de uitworp van de in groep I van bijlage C en in | production, de consommation, d'importation, d'exportation et |
bijlage F genoemde stoffen, uitgedrukt in CO2equivalenten, voor de | d'émission de substances de l'Annexe F et du groupe I de l'Annexe C |
toepassing van artikel 2J, artikel 2, lid 5bis, en artikel 3, lid 1, | aux fins de l'article 2J, du paragraphe 5bis de l'article 2 et du |
onder d), gebruikt elke partij het aardopwarmingsvermogen dat voor | paragraphe 1 d) de l'article 3, chaque Partie utilise les potentiels |
deze stoffen is vastgesteld in groep I van bijlage A, bijlage C en | de réchauffement global de ces substances spécifiées à l'Annexe A, |
bijlage F." | groupe I, à l'Annexe C et à l'Annexe F. » |
Artikel 4, lid 1septies | Article 4, paragraphe 1sept |
Na artikel 4, lid 1sexties, van het Protocol wordt het volgende lid | Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 1sex de |
ingevoegd: | l'article 4 du Protocole : |
"1septies. Bij de inwerkingtreding van dit lid verbiedt elke partij de | « 1septies. Dès l'entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque |
invoer van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen | Partie interdit l'importation des substances réglementées de l'Annexe |
stoffen uit staten die geen partij zijn bij dit Protocol.". | F à partir de tout Etat qui n'est pas Partie au présent Protocole. » |
Artikel 4, lid 2septies | Article 4, paragraphe 2sept |
Na artikel 4, lid 2sexties, van het Protocol wordt het volgende lid | Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 2sex de |
ingevoegd: | l'article 4 du Protocole : |
"2septies. Bij de inwerkingtreding van dit lid verbiedt elke partij de | « 2sept. Dès l'entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque Partie |
uitvoer van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen | interdit l'exportation des substances réglementées de l'Annexe F vers |
stoffen naar staten die geen partij zijn bij dit Protocol.". | tout Etat qui n'est pas Partie au présent Protocole. » |
Artikel 4, leden 5, 6 en 7 | Article 4, paragraphes 5, 6 et 7 |
In artikel 4, leden 5, 6 en 7, van het Protocol wordt de tekst | Aux paragraphes 5, 6 et 7 de l'article 4 du Protocole, remplacer : |
"de bijlagen A, B, C en E" vervangen door "de bijlagen A, B, C, E en | « Annexes A, B, C et E » par : « Annexes A, B, C, E et F » |
F". Artikel 4, lid 8 | Article 4, paragraphe 8 |
In artikel 4, lid 8, van het Protocol wordt de tekst | Au paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, remplacer : |
"de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en met 2J". | « articles 2A à 2I » par : « articles 2A à 2J » |
Artikel 4B | Article 4B |
Na artikel 4B, lid 2, van het Protocol wordt het volgende lid | Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 2 de |
ingevoegd: | l'article 4B du Protocole : |
"2bis. Elke partij stelt met ingang van 1 januari 2019 of binnen drie | « 2bis. Chaque Partie établit et met en oeuvre, d'ici le 1er janvier |
maanden na de datum van inwerkingtreding van dit artikel ten aanzien | 2019 ou dans un délai de trois mois à compter de la date d'entrée en |
van haar, naargelang van welke datum later is, een vergunningensysteem | vigueur du présent paragraphe en ce qui la concerne, la date la plus |
in voor de invoer en uitvoer van nieuwe, gebruikte, hergebruikte en | éloignée étant retenue, un système d'octroi de licences pour les |
geregenereerde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen als genoemd | importations et les exportations de substances réglementées nouvelles, |
in bijlage F en voert dat uit. Elke onder de werking van artikel 5, | utilisées, recyclées ou régénérées de l'Annexe F. Toute Partie visée |
lid 1, vallende partij die besluit dat zij niet in staat is een | au paragraphe 1 de l'article 5 qui décide qu'elle n'est pas en mesure |
dergelijk systeem met ingang van 1 januari 2019 in te stellen en uit | d'établir et de mettre en oeuvre un tel système d'ici au 1er janvier |
te voeren, kan deze maatregelen uitstellen tot respectievelijk 1 | 2019 peut reporter au 1er janvier 2021 l'adoption de ces mesures. » |
januari 2021." | |
Artikel 5 | Article 5 |
In artikel 5, lid 4, van het Protocol wordt de tekst "2I" vervangen door "2J". In artikel 5, leden 5 en 6, van het Protocol wordt de tekst "Artikel 2I" vervangen door "de artikelen 2I en 2J". In artikel 5, lid 5, van het Protocol wordt vóór de tekst "alle in de artikelen 2F tot en met 2H vervatte verplichtingen" "aan" ingevoegd. Na artikel 5, lid 8ter, van het Protocol wordt het volgende lid toegevoegd: "8quater. | Au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole, remplacer : « 2I » par : « 2J » Aux paragraphes 5 et 6 de l'article 5 du Protocole, remplacer : « article 2I » par : « articles 2I et 2J » Au paragraphe 5 de l'article 5 du Protocole, avant : « à toute mesure de réglementation » ajouter : « avec » Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 8ter de l'article 5 du Protocole : « 8quater. |
a) Elke onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die | a) Toute Partie visée au paragraphe 1 du présent article est |
autorisée, sous réserve de tout ajustement apporté aux mesures de | |
is onderworpen aan wijzigingen die overeenkomstig artikel 2, lid 9 | réglementation énoncées à l'article 2J conformément au paragraphe 9 de |
worden aangebracht aan de in artikel 2J vervatte | l'article 2, à surseoir au respect des mesures de réglementation |
beheersingsmaatregelen, is gerechtigd de naleving van de in artikel | énoncées aux alinéas a) à e) du paragraphe 1 de l'article 2J et aux |
2J, lid 1, onder a) tot en met e), en lid 3, onder a) tot en met e), | alinéas a) à e) du paragraphe 3 de l'article 2J, et à modifier ces |
vervatte beheersingsmaatregelen op te schorten en deze maatregelen als | |
volgt te wijzigen: | mesures comme suit : |
i) 2024 tot en met 2028: 100 procent; | i) 2024 à 2028 : 100 % |
ii) 2029 tot en met 2034: 90 procent; | ii) 2029 à 2034 : 90 % |
iii) 2035 tot en met 2039: 70 procent; | iii) 2035 à 2039 : 70 % |
iv) 2040 tot en met 2044: 50 procent; | iv) 2040 à 2044 : 50 % |
v) 2045 en daarna: 20 procent. | v) 2045 et au-delà : 20 % |
b) Onverminderd het bepaalde onder a) kunnen de partijen besluiten dat | b) Nonobstant l'alinéa a) ci-dessus, les Parties peuvent décider |
een onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die is | qu'une Partie visée au paragraphe 1 du présent article est autorisée, |
onderworpen aan wijzigingen die overeenkomstig artikel 2, lid 9, | sous réserve de tout ajustement apporté aux mesures de réglementation |
worden aangebracht aan de in artikel 2J vervatte | énoncées à l'article 2J conformément au paragraphe 9 de l'article 2, à |
beheersingsmaatregelen, gerechtigd is de naleving van de in artikel | surseoir au respect des mesures de réglementation énoncées aux alinéas |
2J, lid 1, onder a) tot en met e), en lid 3, onder a) tot en met e), | a) à e) du paragraphe 1 de l'article 2J et aux alinéas a) à e) du |
vervatte beheersingsmaatregelen op te schorten en deze maatregelen als | paragraphe 3 de l'article 2J, et à modifier ces mesures comme suit : |
volgt te wijzigen: | |
i) 2028 tot en met 2031: 100 procent; | i) 2028 à 2031 : 100 % |
ii) 2032 tot en met 2036: 90 procent; | ii) 2032 à 2036 : 90 % |
iii) 2037 tot en met 2041: 80 procent; | iii) 2037 à 2041 : 80 % |
iv) 2042 tot en met 2046: 70 procent; | iv) 2042 à 2046 : 70 % |
v) 2047 en daarna: 15 procent. | v) 2047 et au-delà : 15 % |
c) Elke onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij is | c) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article est |
gerechtigd voor de berekening van haar referentiegebruik uit hoofde | autorisée, pour calculer sa consommation de référence au titre de |
van artikel 2J het gemiddelde van haar berekend gebruik van de in | l'article 2J, à utiliser la moyenne de ses niveaux calculés de |
bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen te | consommation des substances réglementées de l'Annexe F pour les années |
gebruiken voor de jaren 2020, 2021 en 2022, vermeerderd met 65 % van | 2020, 2021 et 2022, plus 65 % de sa consommation de référence pour les |
haar referentiegebruik van de in groep I van bijlage C genoemde aan | substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au |
uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit | paragraphe 8ter du présent article. |
artikel. d) Onverminderd het bepaalde onder c) kunnen de partijen besluiten dat | d) Nonobstant l'alinéa c) ci-dessus, les Parties peuvent décider |
een onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij voor de | qu'une Partie visée au paragraphe 1 du présent article est autorisée, |
berekening van haar referentiegebruik uit hoofde van artikel 2J | pour calculer sa consommation de référence au titre de l'article 2J, à |
gerechtigd is het gemiddelde van haar berekend gebruik van de in | utiliser la moyenne de ses niveaux calculés de consommation des |
bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen te | substances réglementées de l'Annexe F pour les années 2024, 2025 et |
gebruiken voor de jaren 2024, 2025 en 2026, vermeerderd met 65 % van | 2026, plus 65 % de sa consommation de référence pour les substances |
haar referentiegebruik van de in groep I van bijlage C genoemde aan | réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe |
uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit | 8ter du présent article. |
artikel. e) Elke onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die | e) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article qui produit |
de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen | des substances réglementées de l'Annexe F est autorisée, pour calculer |
produceert, is gerechtigd voor de berekening van haar | sa production de référence au titre de l'article 2J, à utiliser la |
referentieproductie uit hoofde van artikel 2J het gemiddelde van haar | |
berekende productie van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing | moyenne de ses niveaux calculés de production des substances |
onderworpen stoffen te gebruiken voor de jaren 2020, 2021 en 2022, | réglementées de l'Annexe F pour les années 2020, 2021 et 2022, plus 65 |
vermeerderd met 65 % van haar referentieproductie van de in groep I | % de sa production de référence des substances réglementées du groupe |
van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit artikel. | I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe 8ter du présent article. |
f) Onverminderd het bepaalde onder e) kunnen de partijen besluiten dat | f) Nonobstant l'alinéa e) ci-dessus, les Parties peuvent décider |
een onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die de | qu'une Partie visée au paragraphe 1 du présent article qui produit des |
in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen | substances réglementées de l'Annexe F, est autorisée, pour calculer sa |
produceert, gerechtigd is voor de berekening van haar | production de référence au titre de l'article 2J, à utiliser la |
referentieproductie uit hoofde van artikel 2J het gemiddelde van haar | |
berekende productie van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing | moyenne de ses niveaux calculés de production des substances |
onderworpen stoffen te gebruiken voor de jaren 2024, 2025 en 2026, | réglementées de l'Annexe F pour les années 2024, 2025 et 2026, plus 65 |
vermeerderd met 65 % van haar referentieproductie van de in groep I | % de sa production de référence des substances réglementées du groupe |
van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit artikel. | I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe 8ter du présent article. |
g) Het bepaalde onder a) tot en met f) van dit lid is van toepassing | g) Les alinéas a) à f) du présent paragraphe s'appliquent aux niveaux |
op de berekende productie en het berekende gebruik tenzij een | calculés de production et de consommation, sauf si une dérogation pour |
vrijstelling op grond van hoge omgevingstemperaturen van toepassing is | températures ambiantes élevées est applicable sur la base des critères |
op basis van door de partijen vastgestelde criteria.". | arrêtés par les Parties. » |
Artikel 6 | Article 6 |
In artikel 6 van het Protocol wordt de tekst | A l'article 6 du Protocole, remplacer : |
"de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en | « articles 2A à 2I » par : « articles 2A à 2J » |
met 2J". Artikel 7, leden 2, 3 en 3ter | Article 7, paragraphes 2, 3 et 3ter |
In artikel 7, lid 2, van het Protocol wordt na de regel "- elke van de | Le texte suivant est ajouté à la suite du texte qui se lit « - A |
in bijlage E genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen over | l'Annexe E, pour l'année 1991, » au paragraphe 2 de l'article 7 du |
1991," de volgende regel ingevoegd: | Protocole : |
"- elke van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen | |
stoffen over de jaren 2011 tot en met 2013, zij het dat de onder de | « - A l'Annexe F, pour les années 2011 à 2013, étant entendu que les |
werking van artikel 5, lid 1, vallende partijen dergelijke gegevens | Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 fourniront ces données |
verstrekken over de jaren 2020 tot en met 2022, maar dat de onder de | pour les années 2020 à 2022, mais que les Parties visées au paragraphe |
werking van artikel 5, lid 1, vallende partijen waarop artikel 5, lid | 1 de l'article 5 auxquelles s'appliquent les alinéas d) et f) du |
8 quater, onder d) en f), van toepassing is, dergelijke gegevens | paragraphe 8 qua de l'article 5 fourniront ces données pour les années |
verstrekken over de jaren 2024 tot en met 2026;" | 2024 à 2026; » |
In artikel 7, leden 2 en 3, van het Protocol wordt de tekst | Aux paragraphes 2 et 3 de l'article 7 du Protocole, remplacer : |
"C en E" vervangen door "C, E en F". | « C et E » par : « C, E et F » |
Na artikel 7, lid 3bis, van het Protocol wordt het volgende lid | Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 3bis de |
toegevoegd: | l'article 7 du Protocole : |
"3ter. Elke partij verstrekt het secretariaat statistische gegevens | « 3ter. Chaque Partie fournit au Secrétariat des données statistiques |
over haar jaarlijkse uitworp van de in groep II van bijlage F genoemde | sur ses émissions annuelles des substances réglementées du groupe II |
aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen per faciliteit | de l'Annexe F pour chaque installation de production, conformément au |
overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder d), van het Protocol.". | paragraphe 1 d) de l'article 3 du Protocole. » |
Artikel 7, lid 4 | Article 7, paragraphe 4 |
In artikel 7, lid 4, van het protocol wordt na de tekst | Au paragraphe 4 de l'article 7, après : |
"statistische gegevens over" en "gegevens verstrekt over" "productie," | « données statistiques sur » et « fournit des données sur », ajouter : |
ingevoegd. | « la production, » |
Artikel 10, lid 1 | Article 10, paragraphe 1 |
In artikel 10, lid 1, van het Protocol wordt de tekst | Au paragraphe 1 de l'article 10 du Protocole, remplacer : |
"en artikel 2I" vervangen door ", artikel 2I en artikel 2J". | « et article 2I » par : « , article 2I et article 2J » |
Aan het einde van artikel 10, lid 1, van het Protocol wordt de | Le texte suivant est ajouté à la fin du paragraphe 1 de l'article 10 |
volgende tekst ingevoegd: | du Protocole : |
"Wanneer een onder de werking van artikel 5, lid 1, vallende partij | « Lorsqu'une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 choisit de |
ervoor kiest gebruik te maken van financiering in het kader van een | |
andere financiële regeling waardoor een deel van de overeengekomen | bénéficier des fonds d'un autre mécanisme de financement pour couvrir |
meerkosten zou kunnen worden gedekt, wordt dat deel niet gedekt door | une part quelconque de ses surcoûts convenus, cette part n'est pas |
de financiële regeling van artikel 10 van dit Protocol.". | couverte par le mécanisme de financement prévu à l'article 10 du |
présent Protocole. » | |
Artikel 17 | Article 17 |
In artikel 17 van het Protocol wordt de tekst | A l'article 17 du Protocole, remplacer : |
"de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en | « des articles 2A à 2I » par : « des articles 2A à 2J » |
met 2J". | |
Bijlage A | Annexe A |
De tabel voor groep I van bijlage A bij het Protocol wordt vervangen | Le tableau ci-après remplace le tableau correspondant au groupe I de |
door de onderstaande tabel: | l'Annexe A du Protocole : |
Groep | Groep |
Stof | Stof |
Factor voor het ozonafbrekende vermogen* | Factor voor het ozonafbrekende vermogen* |
Aardopwarmingsvermogen over 100 jaar | Aardopwarmingsvermogen over 100 jaar |
Groupe | Groupe |
Substance | Substance |
Potentiel de destruction de l'ozone* | Potentiel de destruction de l'ozone* |
Potentiel de réchauffement global sur 100 ans | Potentiel de réchauffement global sur 100 ans |
Groep I | Groep I |
Groupe I | Groupe I |
CFCl3 | CFCl3 |
(CFC-11) | (CFC-11) |
1,0 | 1,0 |
4 750 | 4 750 |
CFCl3 | CFCl3 |
(CFC-11) | (CFC-11) |
1,0 | 1,0 |
4 750 | 4 750 |
CF2Cl2 | CF2Cl2 |
(CFC-12) | (CFC-12) |
1,0 | 1,0 |
10 900 | 10 900 |
CF2Cl2 | CF2Cl2 |
(CFC-12) | (CFC-12) |
1,0 | 1,0 |
10 900 | 10 900 |
C2F3Cl3 | C2F3Cl3 |
(CFC-113) | (CFC-113) |
0,8 | 0,8 |
6 130 | 6 130 |
C2F3Cl3 | C2F3Cl3 |
(CFC-113) | (CFC-113) |
0,8 | 0,8 |
6 130 | 6 130 |
C2F4Cl2 | C2F4Cl2 |
(CFC-114) | (CFC-114) |
1,0 | 1,0 |
10 000 | 10 000 |
C2F4Cl2 | C2F4Cl2 |
(CFC-114) | (CFC-114) |
1,0 | 1,0 |
10 000 | 10 000 |
C2F5Cl | C2F5Cl |
(CFC-115) | (CFC-115) |
0,6 | 0,6 |
7 370 | 7 370 |
C2F5Cl | C2F5Cl |
(CFC-115) | (CFC-115) |
0,6 | 0,6 |
7 370 | 7 370 |
Bijlage C en bijlage F | Annexe C et Annexe F |
De tabel voor groep I van bijlage C bij het Protocol wordt vervangen | Le tableau ci-après remplace le tableau correspondant au groupe I de |
door de onderstaande tabel: | l'Annexe C du Protocole : |
Groep | Groep |
Stof | Stof |
Aantalisomeren | Aantalisomeren |
Factor voor het ozonafbrekend vermogen * | Factor voor het ozonafbrekend vermogen * |
Aard opwarmings vermogen over 100 jaar*** | Aard opwarmings vermogen over 100 jaar*** |
Groupe | Groupe |
Substance | Substance |
Nombre d'isomères | Nombre d'isomères |
Potentiel de destruction de l'ozone* | Potentiel de destruction de l'ozone* |
Potentiel de réchauffement global sur 100 ans*** | Potentiel de réchauffement global sur 100 ans*** |
Groep I | Groep I |
Groupe I | Groupe I |
CHFCl2 | CHFCl2 |
(HCFC-21)** | (HCFC-21)** |
1 | 1 |
0,04 | 0,04 |
151 | 151 |
CHFCl2 | CHFCl2 |
(HCFC-21)** | (HCFC-21)** |
1 | 1 |
0,04 | 0,04 |
151 | 151 |
CHF2Cl | CHF2Cl |
(HCFC-22)** | (HCFC-22)** |
1 | 1 |
0,055 | 0,055 |
1 810 | 1 810 |
CHF2Cl | CHF2Cl |
(HCFC-22)** | (HCFC-22)** |
1 | 1 |
0,055 | 0,055 |
1 810 | 1 810 |
CHFCl | CHFCl |
(HCFC-31) | (HCFC-31) |
1 | 1 |
0,02 | 0,02 |
CH2FCl | CH2FCl |
(HCFC-31) | (HCFC-31) |
1 | 1 |
0,02 | 0,02 |
C2HFCl4 | C2HFCl4 |
(HCFC-121) | (HCFC-121) |
2 | 2 |
0,01 - 0,04 | 0,01 - 0,04 |
C2HFCl4 | C2HFCl4 |
(HCFC-121) | (HCFC-121) |
2 | 2 |
0,01-0,04 | 0,01-0,04 |
C2HF2Cl3 | C2HF2Cl3 |
(HCFC-122) | (HCFC-122) |
3 | 3 |
0,02 - 0,08 | 0,02 - 0,08 |
C2HF2Cl3 | C2HF2Cl3 |
(HCFC-122) | (HCFC-122) |
3 | 3 |
0,02-0,08 | 0,02-0,08 |
C2HF3Cl2 | C2HF3Cl2 |
(HCFC-123) | (HCFC-123) |
3 | 3 |
0,02 - 0,06 | 0,02 - 0,06 |
77 | 77 |
C2HF3Cl2 | C2HF3Cl2 |
(HCFC-123) | (HCFC-123) |
3 | 3 |
0,02-0,06 | 0,02-0,06 |
77 | 77 |
CHCl2CF3 | CHCl2CF3 |
(HCFC-123)** | (HCFC-123)** |
- | - |
0,02 | 0,02 |
CHCl2CF3 | CHCl2CF3 |
(HCFC-123)** | (HCFC-123)** |
- | - |
0,02 | 0,02 |
C2HF4Cl | C2HF4Cl |
(HCFC-124) | (HCFC-124) |
2 | 2 |
0,02 - 0,04 | 0,02 - 0,04 |
609 | 609 |
C2HF4Cl | C2HF4Cl |
(HCFC-124) | (HCFC-124) |
2 | 2 |
0,02-0,04 | 0,02-0,04 |
609 | 609 |
CHFClCF3 | CHFClCF3 |
(HCFC-124)** | (HCFC-124)** |
- | - |
0,022 | 0,022 |
CHFClCF3 | CHFClCF3 |
(HCFC-124)** | (HCFC-124)** |
- | - |
0,022 | 0,022 |
C2H2FCl3 | C2H2FCl3 |
(HCFC-131) | (HCFC-131) |
3 | 3 |
0,007 - 0,05 | 0,007 - 0,05 |
C2H2FCl3 | C2H2FCl3 |
(HCFC-131) | (HCFC-131) |
3 | 3 |
0,007-0,05 | 0,007-0,05 |
C2H2F2Cl2 | C2H2F2Cl2 |
(HCFC-132) | (HCFC-132) |
4 | 4 |
0,008 - 0,05 | 0,008 - 0,05 |
C2H2F2Cl2 | C2H2F2Cl2 |
(HCFC-132) | (HCFC-132) |
4 | 4 |
0,008-0,05 | 0,008-0,05 |
C2H2F3Cl | C2H2F3Cl |
(HCFC-133) | (HCFC-133) |
3 | 3 |
0,02 - 0,06 | 0,02 - 0,06 |
C2H2F3Cl | C2H2F3Cl |
(HCFC-133) | (HCFC-133) |
3 | 3 |
0,02-0,06 | 0,02-0,06 |
C2H3FCl2 | C2H3FCl2 |
(HCFC-141) | (HCFC-141) |
3 | 3 |
0,005 - 0,07 | 0,005 - 0,07 |
C2H3FCl2 | C2H3FCl2 |
(HCFC-141) | (HCFC-141) |
3 | 3 |
0,005-0,07 | 0,005-0,07 |
CH3CFCl2 | CH3CFCl2 |
(HCFC-141b)** | (HCFC-141b)** |
- | - |
0,11 | 0,11 |
725 | 725 |
CH3CFCl2 | CH3CFCl2 |
(HCFC-141b)** | (HCFC-141b)** |
- | - |
0,11 | 0,11 |
725 | 725 |
C2H3F2Cl | C2H3F2Cl |
(HCFC-142) | (HCFC-142) |
3 | 3 |
0,008 - 0,07 | 0,008 - 0,07 |
C2H3F2Cl | C2H3F2Cl |
(HCFC-142) | (HCFC-142) |
3 | 3 |
0,008-0,07 | 0,008-0,07 |
CH3CF2Cl | CH3CF2Cl |
(HCFC-142b)** | (HCFC-142b)** |
- | - |
0,06 5 | 0,06 5 |
2 310 | 2 310 |
CH3CF2Cl | CH3CF2Cl |
(HCFC-142b)** | (HCFC-142b)** |
- | - |
0,065 | 0,065 |
2 310 | 2 310 |
C2H4FCl | C2H4FCl |
(HCFC-151) | (HCFC-151) |
2 | 2 |
0,003 - 0,00 5 | 0,003 - 0,00 5 |
C2H4FCl | C2H4FCl |
(HCFC-151) | (HCFC-151) |
2 | 2 |
0,003-0,005 | 0,003-0,005 |
C3HFCl6 | C3HFCl6 |
(HCFC-221) | (HCFC-221) |
5 | 5 |
0,015 - 0,07 | 0,015 - 0,07 |
C3HFCl6 | C3HFCl6 |
(HCFC-221) | (HCFC-221) |
5 | 5 |
0,015-0,07 | 0,015-0,07 |
C3HF2Cl5 | C3HF2Cl5 |
(HCFC-222) | (HCFC-222) |
9 | 9 |
0,01 - 0,09 | 0,01 - 0,09 |
C3HF2Cl5 | C3HF2Cl5 |
(HCFC-222) | (HCFC-222) |
9 | 9 |
0,01-0,09 | 0,01-0,09 |
C3HF3Cl4 | C3HF3Cl4 |
(HCFC-223) | (HCFC-223) |
12 | 12 |
0,01 - 0,08 | 0,01 - 0,08 |
C3HF3Cl4 | C3HF3Cl4 |
(HCFC-223) | (HCFC-223) |
12 | 12 |
0,01-0,08 | 0,01-0,08 |
C3HF4Cl3 | C3HF4Cl3 |
(HCFC-224) | (HCFC-224) |
12 | 12 |
0,01 - 0,09 | 0,01 - 0,09 |
C3HF4Cl3 | C3HF4Cl3 |
(HCFC-224) | (HCFC-224) |
12 | 12 |
0,01-0,09 | 0,01-0,09 |
C3HF5Cl2 | C3HF5Cl2 |
(HCFC-225) | (HCFC-225) |
9 | 9 |
0,02 - 0,07 | 0,02 - 0,07 |
C3HF5Cl2 | C3HF5Cl2 |
(HCFC-225) | (HCFC-225) |
9 | 9 |
0,02-0,07 | 0,02-0,07 |
CF3CF2CHCl2 | CF3CF2CHCl2 |
(HCFC-225ca)** | (HCFC-225ca)** |
- | - |
0,025 | 0,025 |
122 | 122 |
CF3CF2CHCl2 | CF3CF2CHCl2 |
(HCFC-225ca)** | (HCFC-225ca)** |
- | - |
0,025 | 0,025 |
122 | 122 |
CF2ClCF2CHClF | CF2ClCF2CHClF |
(HCFC-225cb)** | (HCFC-225cb)** |
- | - |
0,033 | 0,033 |
595 | 595 |
CF2ClCF2CHClF | CF2ClCF2CHClF |
(HCFC-225cb)** | (HCFC-225cb)** |
- | - |
0,033 | 0,033 |
595 | 595 |
C3HF6Cl | C3HF6Cl |
(HCFC-226) | (HCFC-226) |
5 | 5 |
0,02 - 0,10 | 0,02 - 0,10 |
C3HF6Cl | C3HF6Cl |
(HCFC-226) | (HCFC-226) |
5 | 5 |
0,02-0,10 | 0,02-0,10 |
C3H2FCl5 | C3H2FCl5 |
(HCFC-231) | (HCFC-231) |
9 | 9 |
0,05 - 0,09 | 0,05 - 0,09 |
C3H2FCl5 | C3H2FCl5 |
(HCFC-231) | (HCFC-231) |
9 | 9 |
0,05-0,09 | 0,05-0,09 |
C3H2F2Cl4 | C3H2F2Cl4 |
(HCFC-232) | (HCFC-232) |
16 | 16 |
0,008 - 0,10 | 0,008 - 0,10 |
C3H2F2Cl4 | C3H2F2Cl4 |
(HCFC-232) | (HCFC-232) |
16 | 16 |
0,008-0,10 | 0,008-0,10 |
C3H2F3Cl3 | C3H2F3Cl3 |
(HCFC-233) | (HCFC-233) |
18 | 18 |
0,007 - 0,23 | 0,007 - 0,23 |
C3H2F3Cl3 | C3H2F3Cl3 |
(HCFC-233) | (HCFC-233) |
18 | 18 |
0,007-0,23 | 0,007-0,23 |
C3H2F4Cl2 | C3H2F4Cl2 |
(HCFC-234) | (HCFC-234) |
16 | 16 |
0,01 - 0,28 | 0,01 - 0,28 |
C3H2F4Cl2 | C3H2F4Cl2 |
(HCFC-234) | (HCFC-234) |
16 | 16 |
0,01-0,28 | 0,01-0,28 |
C3H2F5Cl | C3H2F5Cl |
(HCFC-235) | (HCFC-235) |
9 | 9 |
0,03 - 0,52 | 0,03 - 0,52 |
C3H2F5Cl | C3H2F5Cl |
(HCFC-235) | (HCFC-235) |
9 | 9 |
0,03-0,52 | 0,03-0,52 |
C3H3FCl4 | C3H3FCl4 |
(HCFC-241) | (HCFC-241) |
12 | 12 |
0,004 - 0,09 | 0,004 - 0,09 |
C3H3FCl4 | C3H3FCl4 |
(HCFC-241) | (HCFC-241) |
12 | 12 |
0,004-0,09 | 0,004-0,09 |
C3H3F2Cl3 | C3H3F2Cl3 |
(HCFC-242) | (HCFC-242) |
18 | 18 |
0,005 - 0,13 | 0,005 - 0,13 |
C3H3F2Cl3 | C3H3F2Cl3 |
(HCFC-242) | (HCFC-242) |
18 | 18 |
0,005-0,13 | 0,005-0,13 |
C3H3F3Cl2 | C3H3F3Cl2 |
(HCFC-243) | (HCFC-243) |
18 | 18 |
0,007 - 0,12 | 0,007 - 0,12 |
C3H3F3Cl2 | C3H3F3Cl2 |
(HCFC-243) | (HCFC-243) |
18 | 18 |
0,007-0,12 | 0,007-0,12 |
C3H3F4Cl | C3H3F4Cl |
(HCFC-244) | (HCFC-244) |
12 | 12 |
0,009 - 0,14 | 0,009 - 0,14 |
C3H3F4Cl | C3H3F4Cl |
(HCFC-244) | (HCFC-244) |
12 | 12 |
0,009-0,14 | 0,009-0,14 |
C3H4FCl3 | C3H4FCl3 |
(HCFC-251) | (HCFC-251) |
12 | 12 |
0,001 - 0,01 | 0,001 - 0,01 |
C3H4FCl3 | C3H4FCl3 |
(HCFC-251) | (HCFC-251) |
12 | 12 |
0,001-0,01 | 0,001-0,01 |
C3H4F2Cl2 | C3H4F2Cl2 |
(HCFC-252) | (HCFC-252) |
16 | 16 |
0,005 - 0,04 | 0,005 - 0,04 |
C3H4F2Cl2 | C3H4F2Cl2 |
(HCFC-252) | (HCFC-252) |
16 | 16 |
0,005-0,04 | 0,005-0,04 |
C3H4F3Cl | C3H4F3Cl |
(HCFC-253) | (HCFC-253) |
12 | 12 |
0,003 - 0,03 | 0,003 - 0,03 |
C3H4F3Cl | C3H4F3Cl |
(HCFC-253) | (HCFC-253) |
12 | 12 |
0,003-0,03 | 0,003-0,03 |
C3H5FCl2 | C3H5FCl2 |
(HCFC-261) | (HCFC-261) |
9 | 9 |
0,002 - 0,02 | 0,002 - 0,02 |
C3H5FCl2 | C3H5FCl2 |
(HCFC-261) | (HCFC-261) |
9 | 9 |
0,002-0,02 | 0,002-0,02 |
C3H5F2Cl | C3H5F2Cl |
(HCFC-262) | (HCFC-262) |
9 | 9 |
0,002 - 0,02 | 0,002 - 0,02 |
C3H5F2Cl | C3H5F2Cl |
(HCFC-262) | (HCFC-262) |
9 | 9 |
0,002-0,02 | 0,002-0,02 |
C3H6FCl | C3H6FCl |
(HCFC-271) | (HCFC-271) |
5 | 5 |
0,001 - 0,03 | 0,001 - 0,03 |
C3H6FCl | C3H6FCl |
(HCFC-271) | (HCFC-271) |
5 | 5 |
0,001-0,03 | 0,001-0,03 |
Waar met betrekking tot de factor voor het ozonafbrekend vermogen | * Lorsqu'une fourchette est indiquée pour les valeurs du potentiel de |
(ozone depleting potential - ODP) een interval is aangegeven, dient in | destruction de l'ozone (PDO), c'est la valeur la plus élevée de cette |
het kader van het Protocol de hoogste aangegeven waarde te worden | fourchette qui est utilisée aux fins du Protocole. Lorsqu'un seul |
gebruikt. Indien slechts één enkele ODP-waarde is vermeld, is deze | chiffre est indiqué comme valeur du PDO, celui-ci a été déterminé à |
berekend op basis van laboratoriummetingen. Indien een interval is | partir de calculs reposant sur des mesures en laboratoire. Les valeurs |
vermeld, gaat het om schattingen waarover minder zekerheid bestaat. | indiquées pour la fourchette reposent sur des estimations et sont donc |
Elk interval geldt voor de betrokken groep isomeren. De bovengrens | moins certaines. La fourchette se rapporte à un groupe d'isomères. La |
wordt gevormd door de geschatte ODP van de isomeer met de hoogste ODP, | valeur supérieure correspond à l'estimation du PDO de l'isomère au PDO |
de ondergrens door de geschatte ODP van de isomeer met de laagste ODP. | le plus élevé et la valeur inférieure à l'estimation du PDO de l'isomère au PDO le plus faible. |
** Ter aanduiding van de stoffen die de interessantste commerciële | ** Désigne les substances les plus viables commercialement, dont les |
mogelijkheden bieden, met de bijbehorende, in het kader van het | valeurs indiquées pour le potentiel de destruction de l'ozone (PDO) |
Protocol te gebruiken ODP-waarde. | doivent être utilisées aux fins du Protocole. |
*** Voor stoffen waarvoor geen aardopwarmingsvermogen (global warming | *** S'agissant des substances pour lesquelles aucun PRG n'est indiqué, |
potential - GWP) is aangegeven, is de standaardwaarde 0 van toepassing | la valeur zéro a été appliquée par défaut jusqu'à ce qu'une valeur du |
totdat middels de in artikel 2, lid 9, onder a), ii), bepaalde | PRG soit incluse au moyen de la procédure prévue au paragraphe 9 a) |
procedure een GWP-waarde wordt opgenomen. | ii) de l'article 2. |
Aan het Protocol wordt na bijlage E de volgende bijlage toegevoegd: | L'annexe ci-après est ajoutée au Protocole après l'Annexe E : |
"Bijlage F: Aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen | « Annexe F : Substances réglementées |
Groep | Groep |
Stof | Stof |
Aardopwarmingsvermoge n over 100 jaar | Aardopwarmingsvermoge n over 100 jaar |
Groupe | Groupe |
Substance | Substance |
Potentiel deréchauffement global sur 100 ans | Potentiel deréchauffement global sur 100 ans |
Groep I | Groep I |
Groupe I | Groupe I |
CHF2CHF2 | CHF2CHF2 |
HFK-134 | HFK-134 |
1 100 | 1 100 |
CHF2CHF2 | CHF2CHF2 |
HFC-134 | HFC-134 |
1 100 | 1 100 |
CH2FCF3 | CH2FCF3 |
HFK-134a | HFK-134a |
1 430 | 1 430 |
CH2FCF3 | CH2FCF3 |
HFC-134a | HFC-134a |
1 430 | 1 430 |
CH2FCHF2 | CH2FCHF2 |
HFK-143 | HFK-143 |
353 | 353 |
CH2FCHF2 | CH2FCHF2 |
HFC-143 | HFC-143 |
353 | 353 |
CHF2CH2CF3 | CHF2CH2CF3 |
HFK-245fa | HFK-245fa |
1 030 | 1 030 |
CHF2CH2CF3 | CHF2CH2CF3 |
HFC-245fa | HFC-245fa |
1 030 | 1 030 |
CF3CH2CF2CH3 | CF3CH2CF2CH3 |
HFK-365mfc | HFK-365mfc |
794 | 794 |
CF3CH2CF2CH3 | CF3CH2CF2CH3 |
HFC-365mfc | HFC-365mfc |
794 | 794 |
CF3CHFCF3 | CF3CHFCF3 |
HFK-227ea | HFK-227ea |
3 220 | 3 220 |
CF3CHFCF3 | CF3CHFCF3 |
HFC-227ea | HFC-227ea |
3 220 | 3 220 |
CH2FCF2CF3 | CH2FCF2CF3 |
HFK-236cb | HFK-236cb |
1 340 | 1 340 |
CH2FCF2CF3 | CH2FCF2CF3 |
HFC-236cb | HFC-236cb |
1 340 | 1 340 |
CHF2CHFCF3 | CHF2CHFCF3 |
HFK-236ea | HFK-236ea |
1 370 | 1 370 |
CHF2CHFCF3 | CHF2CHFCF3 |
HFC-236ea | HFC-236ea |
1 370 | 1 370 |
CF3CH2CF3 | CF3CH2CF3 |
HFK-236fa | HFK-236fa |
9 810 | 9 810 |
CF3CH2CF3 | CF3CH2CF3 |
HFC-236fa | HFC-236fa |
9 810 | 9 810 |
CH2FCF2CHF2 | CH2FCF2CHF2 |
HFK-245ca | HFK-245ca |
693 | 693 |
CH2FCF2CHF2 | CH2FCF2CHF2 |
HFC-245ca | HFC-245ca |
693 | 693 |
CF3CHFCHFCF2CF3 | CF3CHFCHFCF2CF3 |
HFK-43-10mee | HFK-43-10mee |
1 640 | 1 640 |
CF3CHFCHFCF2CF3 | CF3CHFCHFCF2CF3 |
HFC-43-10mee | HFC-43-10mee |
1 640 | 1 640 |
CH2F2 | CH2F2 |
HFK-32 | HFK-32 |
675 | 675 |
CH2F2 | CH2F2 |
HFC-32 | HFC-32 |
675 | 675 |
CHF2CF3 | CHF2CF3 |
HFK-125 | HFK-125 |
3 500 | 3 500 |
CHF2CF3 | CHF2CF3 |
HFC-125 | HFC-125 |
3 500 | 3 500 |
CH3CF3 | CH3CF3 |
HFK-143a | HFK-143a |
4 470 | 4 470 |
CH3CF3 | CH3CF3 |
HFC-143a | HFC-143a |
4 470 | 4 470 |
CH3F | CH3F |
HFK-41 | HFK-41 |
92 | 92 |
CH3F | CH3F |
HFC-41 | HFC-41 |
92 | 92 |
CH2FCH2F | CH2FCH2F |
HFK-152 | HFK-152 |
53 | 53 |
CH2FCH2F | CH2FCH2F |
HFC-152 | HFC-152 |
53 | 53 |
CH3CHF2 | CH3CHF2 |
HFK-152a | HFK-152a |
124 | 124 |
CH3CHF2 | CH3CHF2 |
HFC-152a | HFC-152a |
124 | 124 |
Groep II | Groep II |
Groupe II | Groupe II |
CHF3 | CHF3 |
HFK-23 | HFK-23 |
14 800 | 14 800 |
CHF3 | CHF3 |
HFC-23 | HFC-23 |
14 800 | 14 800 |
Artikel II: Verband met de wijziging van 1999 Geen enkele staat of organisatie voor regionale economische integratie kan een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, respectievelijk toetreding tot, deze wijziging nederleggen zonder hetzij vooraf hetzij tegelijk hiermee een dergelijke akte neder te leggen met betrekking tot de op de elfde vergadering van de partijen te Peking op 3 december 1999 aanvaarde wijziging. Artikel III: Verband met het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto daarbij Deze wijziging is niet bedoeld om tot gevolg te hebben dat fluorkoolwaterstoffen buiten het toepassingsgebied van de in de | Article II : Relations avec l'Amendement de 1999 Aucun Etat ni organisation régionale d'intégration économique ne peut déposer un instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent Amendement ou d'adhésion au présent Amendement, s'il n'a pas précédemment, ou simultanément, déposé un tel instrument à l'Amendement adopté par la onzième Réunion des Parties à Beijing, le 3 décembre 1999. Article III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif Le présent Amendement ne vise pas à exclure les hydrofluorocarbones de |
artikelen 4 en 12 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake | la portée des engagements énoncés aux articles 4 et 12 de la |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et | |
klimaatverandering of de in de artikelen 2, 5, 7 en 10 van het | aux articles 2, 5, 7 et 10 du Protocole de Kyoto y relatif. |
Protocol van Kyoto daarbij vervatte toezeggingen vallen. | |
Artikel IV: Inwerkingtreding | Article IV : Entrée en vigueur |
1. Met uitzondering van het bepaalde in lid 2 treedt deze wijziging in | 1. Sauf comme indiqué au paragraphe 2 ci-dessous, le présent |
werking op 1 januari 2019, mits ten minste 20 akten van bekrachtiging, | Amendement entre en vigueur le 1er janvier 2019, sous réserve du |
aanvaarding of goedkeuring van de wijziging zijn nedergelegd door | dépôt, à cette date, d'au moins vingt instruments de ratification, |
staten of organisaties voor regionale economische integratie die | d'acceptation ou d'approbation de l'Amendement par des Etats ou des |
partij zijn bij het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de | organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties au |
ozonlaag afbreken. Ingeval op genoemde datum niet aan deze voorwaarde | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la |
is voldaan, treedt de wijziging in werking op de negentigste dag na de | couche d'ozone. Si, à cette date, cette condition n'a pas été |
datum waarop daaraan is voldaan. | respectée, le présent Amendement entre en vigueur le |
2. De in artikel I van deze wijziging vastgestelde wijzigingen van | quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle cette condition a |
artikel 4 van het Protocol, Handel met staten die geen partij zijn, treden in werking op 1 januari 2033, mits ten minste 70 akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van de wijziging zijn nedergelegd door staten of organisaties voor regionale economische integratie die partij zijn bij het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken. Ingeval op genoemde datum niet aan deze voorwaarde is voldaan, treedt de wijziging in werking op de negentigste dag na de datum waarop daaraan is voldaan. | été remplie. 2. Les modifications apportées à l'article 4 du Protocole (Réglementation des échanges commerciaux avec les Etats non Parties au Protocole), qui figurent à l'article I du présent Amendement, entrent en vigueur le 1er janvier 2033, sous réserve du dépôt d'au moins soixante-dix instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'Amendement par des Etats ou des organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Si, à cette date, cette condition n'a pas été respectée, le présent Amendement entre en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle cette condition a été remplie. |
3. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 wordt een dergelijke door een regionale organisatie voor economische integratie nedergelegde akte niet meegeteld naast de door haar lidstaten nedergelegde akten. 4. Na de inwerkingtreding van deze wijziging overeenkomstig het bepaalde in de leden 1 en 2, treedt zij ten aanzien van elke andere partij bij het Protocol in werking op de negentigste dag na de datum van nederlegging van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring. Artikel V: Voorlopige toepassing | 3. Aux fins des paragraphes 1 et 2 ci-dessus, aucun instrument déposé par une organisation régionale d'intégration économique ne saurait être considéré comme un instrument venant s'ajouter aux instruments déjà déposés par les Etats membres de cette organisation. 4. Après son entrée en vigueur comme prévu aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus, le présent Amendement entre en vigueur pour toute autre Partie au Protocole le quatre-vingt-dixième jour suivant la date du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation. Article V : Application provisoire Toute Partie peut, à tout moment avant l'entrée en vigueur du présent |
Elke partij kan te allen tijde voor de inwerkingtreding van deze | Amendement pour ce qui la concerne, déclarer qu'elle appliquera à |
wijziging ten aanzien van haar verklaren dat zij de in artikel 2J | titre provisoire toute mesure de réglementation énoncée à l'article 2J |
vastgestelde beheersingsmaatregelen en de overeenkomstige | et qu'elle s'acquittera de l'obligation correspondante de communiquer |
gegevensverstrekking van artikel 7 in afwachting van de | des données au titre de l'article 7 en attendant l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding voorlopig zal toepassen. | de l'Amendement. |
Gebonden Staten | Etats Liés |
Staat | Staat |
Instemmings datum | Instemmings datum |
Instemming | Instemming |
inwerkingtreding | inwerkingtreding |
Etat | Etat |
Date de consentement | Date de consentement |
Type de consentement | Type de consentement |
Date d'entrée en vigueur | Date d'entrée en vigueur |
AUSTRALIE | AUSTRALIE |
27/10/2017 | 27/10/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ALLEMAGNE | ALLEMAGNE |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BARBADOS | BARBADOS |
19/04/2018 | 19/04/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
AUSTRALIE | AUSTRALIE |
27/10/2017 | 27/10/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BENIN | BENIN |
19/03/2018 | 19/03/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BARBADE | BARBADE |
19/04/2018 | 19/04/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BULGARIJE | BULGARIJE |
01/05/2018 | 01/05/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BELGIQUE | BELGIQUE |
04/06/2018 | 04/06/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
België | België |
04/06/2018 | 04/06/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BULGARIE | BULGARIE |
01/05/2018 | 01/05/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CANADA | CANADA |
03/11/2017 | 03/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BENIN | BENIN |
19/03/2018 | 19/03/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CHILI | CHILI |
19/09/2017 | 19/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CANADA | CANADA |
03/11/2017 | 03/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COMOREN | COMOREN |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CHILI | CHILI |
19/09/2017 | 19/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
DUITSLAND | DUITSLAND |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COMORES | COMORES |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ECUADOR | ECUADOR |
22/01/2018 | 22/01/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COREE DU NORD | COREE DU NORD |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FINLAND | FINLAND |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COTE D'IVOIRE | COTE D'IVOIRE |
29/11/2017 | 29/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FRANKRIJK | FRANKRIJK |
29/03/2018 | 29/03/2018 |
Goedkeuring | Goedkeuring |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
EQUATEUR | EQUATEUR |
22/01/2018 | 22/01/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
GABON | GABON |
28/02/2018 | 28/02/2018 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FINLANDE | FINLANDE |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
IERLAND | IERLAND |
12/03/2018 | 12/03/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FRANCE | FRANCE |
29/03/2018 | 29/03/2018 |
Approbation | Approbation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
IVOORKUST | IVOORKUST |
29/11/2017 | 29/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
GABON | GABON |
28/02/2018 | 28/02/2018 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
KOREA (NOORD) | KOREA (NOORD) |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
IRLANDE | IRLANDE |
12/03/2018 | 12/03/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LAOS | LAOS |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LAOS | LAOS |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LUXEMBURG | LUXEMBURG |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LUXEMBOURG | LUXEMBOURG |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALAWI | MALAWI |
21/11/2017 | 21/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALAWI | MALAWI |
21/11/2017 | 21/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALEDIVEN | MALEDIVEN |
13/11/2017 | 13/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALDIVES | MALDIVES |
13/11/2017 | 13/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALI | MALI |
31/03/2017 | 31/03/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALI | MALI |
31/03/2017 | 31/03/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MARSHALL (EIL.) | MARSHALL (EIL.) |
15/05/2017 | 15/05/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MARSHALL (ILES) | MARSHALL (ILES) |
15/05/2017 | 15/05/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MICRONESIE | MICRONESIE |
12/05/2017 | 12/05/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MICRONESIE(FED) | MICRONESIE(FED) |
12/05/2017 | 12/05/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NEDERLAND | NEDERLAND |
08/02/2018 | 08/02/2018 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NIUE | NIUE |
24/04/2018 | 24/04/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NIUE | NIUE |
24/04/2018 | 24/04/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NORVEGE | NORVEGE |
06/09/2017 | 06/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NOORWEGEN | NOORWEGEN |
06/09/2017 | 06/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
PALAU | PALAU |
29/08/2017 | 29/08/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
PALAU | PALAU |
29/08/2017 | 29/08/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
PAYS-BAS | PAYS-BAS |
08/02/2018 | 08/02/2018 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
RWANDA | RWANDA |
23/05/2017 | 23/05/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ROYAUME-UNI | ROYAUME-UNI |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SAMOA | SAMOA |
23/03/2018 | 23/03/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
RWANDA | RWANDA |
23/05/2017 | 23/05/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SLOVAKIJE | SLOVAKIJE |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SAMOA | SAMOA |
23/03/2018 | 23/03/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TOGO | TOGO |
08/03/2018 | 08/03/2018 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SLOVAQUIE | SLOVAQUIE |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TRINIDAD EN TOBAGO | TRINIDAD EN TOBAGO |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SUEDE | SUEDE |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TUVALU | TUVALU |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TOGO | TOGO |
08/03/2018 | 08/03/2018 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
VANUATU | VANUATU |
20/04/2018 | 20/04/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TRINIDAD ET TOBAGO | TRINIDAD ET TOBAGO |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
VERENIGD KONINKRIJK | VERENIGD KONINKRIJK |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TUVALU | TUVALU |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ZWEDEN | ZWEDEN |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
VANUATU | VANUATU |
20/04/2018 | 20/04/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |