Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 06/07/2016
← Terug naar "Wet tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel "
Wet tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel Loi accordant une prime à certains bénéficiaires d'une pension minimum et portant augmentation de certaines pensions minima, dans les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
6 JULI 2016. - Wet tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

6 JUILLET 2016. - Loi accordant une prime à certains bénéficiaires d'une pension minimum et portant augmentation de certaines pensions minima, dans les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Definities CHAPITRE 2. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre

1° de wet van 8 augustus 1980: de wet van 8 augustus 1980 betreffende par: 1° la loi du 8 août 1980: la loi du 8 août 1980 relative aux
de budgettaire voorstellen 1979-1980; propositions budgétaires 1979-1980;
2° de wet van 10 februari 1981: de herstelwet van 10 februari 1981 2° la loi du 10 février 1981: la loi de redressement du 10 février
inzake de pensioenen van de sociale sector; 1981 relative aux pensions du secteur social;
3° de wet van 15 mei 1984: de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen 3° la loi du 15 mai 1984: la loi du 15 mai 1984 portant mesures
tot harmonisering in de pensioenregelingen; d'harmonisation dans les régimes de pensions;
4° het gewaarborgd minimumpensioen in het werknemersstelsel: het 4° la pension minimum garantie dans le régime des travailleurs
rustpensioen of het overlevingspensioen toegekend overeenkomstig, salariés: la pension de retraite ou la pension de survie accordée
naargelang het geval, de artikelen 152 of 153 van de wet van 8 conformément, selon le cas, aux articles 152 ou 153 de la loi du 8
augustus 1980 of de artikelen 33, 33bis, 34 of 34bis van de wet van 10 août 1980 ou aux articles 33, 33bis, 34 ou 34bis de la loi du 10
februari 1981; février 1981;
5° het minimumpensioen in het zelfstandigenstelsel: het rustpensioen 5° la pension minimum dans le régime des travailleurs indépendants: la
of het overlevingspensioen toegekend overeenkomstig, naargelang het pension de retraite ou la pension de survie octroyée, selon le cas,
geval, de artikelen 131,131bis of 131ter van de wet van 15 mei 1984. conformément aux articles 131,131bis ou 131ter de la loi du 15 mai
HOOFDSTUK 3. - Toekenning van een premie 1984. CHAPITRE 3. - Attribution d'une prime

Art. 3.Een éénmalige premie wordt toegekend:

Art. 3.Une prime unique est accordée:

1° aan de begunstigden van een gewaarborgd minimumpensioen in het 1° aux bénéficiaires d'une pension minimum garantie dans le régime des
werknemersstelsel voor zover de breuk gebruikt voor de berekening van travailleurs salariés pour autant que la fraction utilisée pour le
het gewaarborgd minimumpensioen ten laste van de pensioenregeling van calcul de la pension minimum garantie à charge du régime de pension
werknemers toegekend, naargelang het geval, overeenkomstig de des travailleurs salariés attribuée, selon le cas, conformément aux
artikelen 152 of 153 van de wet van 8 augustus 1980 of de artikelen articles 152 ou 153 de la loi du 8 août 1980 ou aux articles 33,
33, 33bis, 34 en 34bis van de wet van 10 februari 1981, desgevallend 33bis, 34 et 34bis de la loi du 10 février 1981, additionnée, le cas
opgeteld met de breuk van het pensioen van dezelfde aard toegekend in échéant, avec la fraction de la pension de même nature attribuée dans
het zelfstandigenstelsel, op dezelfde noemer gebracht, de eenheid le régime des travailleurs indépendants, portées au même dénominateur,
bereikt; atteigne l'unité;
2° aan de begunstigden van een minimumpensioen in het 2° aux bénéficiaires d'une pension minimum dans le régime des
zelfstandigenstelsel voor zover de breuk gebruikt voor de berekening travailleurs indépendants pour autant que la fraction utilisée pour le
van het minimumpensioen ten laste van de pensioenregeling voor calcul de la pension minimum à charge du régime de pension des
zelfstandigen, desgevallend, opgeteld met de breuk gebruikt of die zou travailleurs indépendants, additionnée, le cas échéant, avec la
gebruikt moeten worden voor de berekening van het gewaarborgd fraction, utilisée ou qui devrait être utilisée pour le calcul de la
minimumpensioen van dezelfde aard ten laste van de pensioenregeling pension minimum garantie de même nature à charge du régime de pension
voor werknemers toegekend, naargelang het geval, overeenkomstig de des travailleurs salariés attribuée, selon le cas, conformément aux
artikelen 152 of 153 van de wet van 8 augustus 1980 of de artikelen articles 152 ou 153 de la loi du 8 août 1980 ou aux articles 33,
33, 33bis, 34 en 34bis van de wet van 10 februari 1981, op dezelfde 33bis, 34 et 34bis de la loi du 10 février 1981, portées au même
noemer gebracht, de eenheid bereikt. dénominateur, atteigne l'unité.
De Koning kan de breuk vereist voor de toepassing van het eerste lid, Le Roi peut réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa
1° en 2° terugbrengen zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een 1er, 1° et 2° sans que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à
gelijkwaardige breuk. une fraction équivalente.

Art. 4.De premie wordt betaald in december 2016 voor zover,

Art. 4.La prime est payée en décembre 2016 pour autant que, selon le

naargelang het geval, het gewaarborgd minimumpensioen in het cas, la pension minimum garantie dans le régime des travailleurs
werknemersstelsel of het minimumpensioen in het zelfstandigenstelsel salariés ou la pension minimum dans le régime des travailleurs
dat het rechtvaardigt betaald wordt in december. indépendants qui la justifie soit payée en décembre.
De premie bedraagt 0,7 % van het bedrag van, naargelang het geval, elk La prime s'élève à 0,7 % du montant, selon le cas, de chaque pension
gewaarborgd minimumpensioen in het werknemersstelsel of elk minimum garantie dans le régime des travailleurs salariés ou de chaque
minimumpensioen in het zelfstandigenstelsel, maandelijks betaald in de pension minimum dans le régime des travailleurs indépendants, payée
loop van het jaar 2016. mensuellement au cours de l'année 2016.
De Koning kan het percentage bedoeld in het tweede lid verhogen zonder Le Roi peut augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 2 sans que ce
dat dit percentage 10 % kan overschrijden. pourcentage puisse excéder 10 %.

Art. 5.De premie bedoeld in artikel 3, eerste lid, is te beschouwen

Art. 5.La prime visée à l'article 3, alinéa 1er, est considérée comme

als een belastbare uitkering, als bedoeld in artikel 23, § 1, 5°, van une prestation imposable au sens de l'article 23, § 1, 5°, du Code des
het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992. Impôts sur les revenus 1992.

Art. 6.De premie bedoeld in artikel 3, eerste lid, wordt niet in

Art. 6.La prime visée à l'article 3, alinéa 1er, n'est pas prise en

overweging genomen voor de toepassing van artikel 52 van het considération pour l'application de l'article 52 de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
werknemers en van de artikelen 108 en 109 van het koninklijk besluit retraite et de survie des travailleurs salariés et des articles 108 et
van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- 109 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général
en overlevingspensioen der zelfstandigen. relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
indépendants.

Art. 7.In artikel 21, § 1, eerste lid, van de wet van 13 juni 1966

Art. 7.Dans l'article 21, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 13 juin

betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor arbeiders, 1966 relative à la pension de retraite et de survie des ouvriers, des
employés, des marins naviguant sous pavillon belge, des ouvriers
bedienden, zeevarenden onder Belgische vlag, mijnwerkers en vrijwillig mineurs et des assurés libres, modifié en dernier lieu par la loi du
verzekerden, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 maart 2016, 18 mars 2016, les modifications suivantes sont apportées:
worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de bepaling onder 1° wordt aangevuld met de bepaling onder j), 1° le 1° est complété par le j) rédigé comme suit:
luidende: "j) de premie bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van de wet van 6 "j) la prime visée à l'article 3, alinéa 1er, 1°, de la loi du 6
juli 2016 tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden van juillet 2016 accordant une prime à certains bénéficiaires d'une
een minimumpensioen en tot verhoging van sommige minimumpensioenen, in pension minimum et portant augmentation de certaines pensions minima,
het werknemers- en zelfstandigenstelsel;"; dans les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs
2° in de bepaling onder 2°, wordt de bepaling onder b) vervangen als indépendants;"; 2° dans le 2°, le b) est remplacé par ce qui suit:
volgt: "b) de Federale Pensioendienst wat betreft de in 1°, a, c, d, e, h, i, "b) le Service fédéral des Pensions en ce qui concerne les avantages
j en, in voorkomend geval, f en g bedoelde voordelen.". visés au 1°, a, c, d, e, h, i, j et, le cas échéant, au f et g.".
HOOFDSTUK 4. - Verhoging van sommige minimumpensioenen CHAPITRE 4. - Augmentation de certaines pensions minima
Afdeling 1. - Verhoging van sommige Section 1re. - Augmentation de certaines
gewaarborgde minimumpensioenen in het werknemersstelsel pensions minima garanties dans le régime des travailleurs salariés

Art. 8.Voor de rust- en overlevingspensioenen toegekend voor een

Art. 8.Pour les pensions de retraite et de survie accordées pour une

volledige loopbaan op basis van respectievelijk artikel 152 of artikel carrière complète sur la base respectivement de l'article 152 ou de
153 van de wet van 8 augustus 1980 worden de bedragen vastgesteld in l'article 153 de la loi du 8 août 1980, les montants fixés dans ces
deze artikelen verhoogd met 0,7 %. articles sont majorés de 0,7 %.
De Koning kan het in het eerste lid bedoelde percentage verhogen Le Roi peut augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 1er sans que ce
zonder dat dit percentage 10 % kan overschrijden. pourcentage puisse excéder 10 %.

Art. 9.Artikel 33 van de wet van 10 februari 1981, gewijzigd bij de

Art. 9.L'article 33 de la loi du 10 février 1981, modifié par la loi

wet van 23 december 2005, wordt aangevuld met twee leden, luidende: du 23 décembre 2005, est complété par deux alinéas rédigés comme suit:
"Voor de werknemers bedoeld in het eerste lid wordt het bedrag van het "Pour les travailleurs salariés visés à l'alinéa 1er, le montant de la
rustpensioen toegekend ten laste van de pensioenregeling van pension de retraite accordée à charge du régime de pension des
werknemers vastgesteld op basis van de bedragen bedoeld in artikel 152 travailleurs salariés est fixé sur la base des montants visés à
van de voormelde wet van 8 augustus 1980 verhoogd met 0,7 %, voor zover de breuk gebruikt voor de berekening van het gewaarborgd minimumpensioen ten laste van de pensioenregeling van werknemers, desgevallend opgeteld met de breuk van het rustpensioen toegekend in het zelfstandigenstelsel, op dezelfde noemer gebracht, de eenheid bereikt. De Koning kan: 1° de breuk vereist voor de toepassing van het derde lid verlagen zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een gelijkwaardige breuk; 2° het in het derde lid bedoelde percentage verhogen zonder dat dit l'article 152 de la loi du 8 août 1980 précitée majorés de 0,7 %, pour autant que la fraction utilisée pour le calcul de la pension minimum garantie à charge du régime de pension des travailleurs salariés, additionnée, le cas échéant, avec la fraction de la pension de retraite attribuée dans le régime des travailleurs indépendants, portées au même dénominateur, atteigne l'unité. Le Roi peut: 1° réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa 3 sans que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à une fraction équivalente; 2° augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 3 sans que ce pourcentage
percentage 10 % kan overschrijden.". puisse excéder 10 %.".

Art. 10.Artikel 33bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27

Art. 10.L'article 33bis de la même loi, inséré par la loi du 27

december 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, wordt décembre 2004 et modifié par la loi du 23 décembre 2005, est complété
aangevuld met twee leden, luidende: par deux alinéas rédigés comme suit:
"Voor de werknemers bedoeld in het eerste lid wordt het bedrag van het "Pour les travailleurs salariés visés à l'alinéa 1er, le montant de la
rustpensioen toegekend ten laste van de pensioenregeling van pension de retraite accordée à charge du régime de pension des
werknemers vastgesteld op basis van de bedragen bedoeld in artikel 152 travailleurs salariés est fixé sur la base des montants visés à
van de voormelde wet van 8 augustus 1980 verhoogd met 0,7 %, voor zover de breuk gebruikt voor de berekening van het gewaarborgd minimumpensioen ten laste van de pensioenregeling van werknemers, desgevallend opgeteld met de breuk van het rustpensioen toegekend in het zelfstandigenstelsel, op dezelfde noemer gebracht, de eenheid bereikt. De Koning kan: 1° de breuk vereist voor de toepassing van het derde lid verlagen zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een gelijkwaardige breuk; 2° het in het derde lid bedoelde percentage verhogen zonder dat dit l'article 152 de la loi du 8 août 1980 précitée majorés de 0,7 %, pour autant que la fraction utilisée pour le calcul de la pension minimum garantie à charge du régime de pension des travailleurs salariés, additionnée, le cas échéant, avec la fraction de la pension de retraite attribuée dans le régime des travailleurs indépendants, portées au même dénominateur, atteigne l'unité. Le Roi peut: 1° réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa 3 sans que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à une fraction équivalente; 2° augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 3 sans que ce pourcentage
percentage 10 % kan overschrijden.". puisse excéder 10 %.".

Art. 11.Artikel 34 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 23

Art. 11.L'article 34 de la même loi, modifié par la loi du 23

december 2005, wordt aangevuld met twee leden, luidende: décembre 2005, est complété par deux alinéas rédigés comme suit:
"Voor de overlevingspensioenen bedoeld in het eerste lid wordt het "Pour les pensions de survie visées à l'alinéa 1er, le montant de la
bedrag van het overlevingspensioen toegekend ten laste van de pension de survie accordée à charge du régime de pension des
pensioenregeling van werknemers vastgesteld op basis van het bedrag travailleurs salariés est fixé sur la base du montant visé à l'article
bedoeld in artikel 153 van de voormelde wet van 8 augustus 1980 153 de la loi du 8 août 1980 précitée majoré de 0,7 %, pour autant que
verhoogd met 0,7 %, voor zover de breuk gebruikt voor de berekening la fraction utilisée pour le calcul de la pension minimum garantie à
van het gewaarborgd minimumpensioen ten laste van de pensioenregeling charge du régime de pension des travailleurs salariés, additionnée, le
van werknemers, desgevallend opgeteld met de breuk van het cas échéant, avec la fraction de la pension de survie attribuée dans
overlevingspensioen toegekend in het zelfstandigenstelsel, op dezelfde le régime des travailleurs indépendants, portées au même dénominateur,
noemer gebracht, de eenheid bereikt. atteigne l'unité.
De Koning kan: Le Roi peut:
1° de breuk vereist voor de toepassing van het derde lid verlagen 1° réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa 3 sans
zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een gelijkwaardige breuk; que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à une fraction équivalente;
2° het in het derde lid bedoelde percentage verhogen zonder dat dit 2° augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 3 sans que ce pourcentage
percentage 10 % kan overschrijden.". puisse excéder 10 %.".

Art. 12.Artikel 34bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27

Art. 12.L'article 34bis de la même loi, inséré par la loi du 27

december 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, wordt décembre 2004 et modifié par la loi du 23 décembre 2005, est complété
aangevuld met twee leden, luidende: par deux alinéas rédigés comme suit:
"Voor de overlevingspensioenen bedoeld in het eerste lid wordt het "Pour les pensions de survie visées à l'alinéa 1er, le montant de la
bedrag van het overlevingspensioen toegekend ten laste van de pension de survie accordée à charge du régime de pension des
pensioenregeling van werknemers vastgesteld op basis van het bedrag travailleurs salariés est fixé sur la base du montant visé à l'article
bedoeld in artikel 153 van de voormelde wet van 8 augustus 1980 153 de la loi du 8 août 1980 précitée majoré de 0,7 %, pour autant que
verhoogd met 0,7 %, voor zover de breuk gebruikt voor de berekening la fraction utilisée pour le calcul de la pension minimum garantie à
van het gewaarborgd minimumpensioen ten laste van de pensioenregeling charge du régime de pension des travailleurs salariés, additionnée, le
van werknemers, desgevallend opgeteld met de breuk van het cas échéant, avec la fraction de la pension de survie attribuée dans
overlevingspensioen toegekend in het zelfstandigenstelsel, op dezelfde le régime des travailleurs indépendants, portées au même dénominateur,
noemer gebracht, de eenheid bereikt. atteigne l'unité.
De Koning kan: Le Roi peut:
1° de breuk vereist voor de toepassing van het derde lid verlagen 1° réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa 3 sans
zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een gelijkwaardige breuk; que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à une fraction équivalente;
2° het in het derde lid bedoelde percentage verhogen zonder dat dit 2° augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 3 sans que ce pourcentage
percentage 10 % kan overschrijden.". puisse excéder 10 %.".
Afdeling 2. - Verhoging van sommige Section 2. - Augmentation de certaines
minimumpensioenen in het zelfstandigenstelsel pensions minima dans le régime des travailleurs indépendants

Art. 13.In de wet van 15 mei 1984, laatstelijk gewijzigd bij de wet

Art. 13.Dans la loi du 15 mai 1984, modifiée en dernier lieu par la

van 18 maart 2016, wordt een artikel 131quater ingevoegd, luidende: loi du 18 mars 2016, il est inséré un article 131quater rédigé comme suit:
"

Artikel 131quater.Vanaf 1 januari 2017 worden de rust- en

"

Article 131quater.A partir du 1er janvier 2017, les pensions de

overlevingspensioenen toegekend krachtens, naar gelang het geval, retraite et de survie attribuées en vertu, selon le cas, de l'article
artikel 131, 131bis of 131ter verhoogd met 0,7 % voor zover de breuk 131, 131bis ou 131ter sont majorées de 0,7 % pour autant que la
die in aanmerking genomen werd voor de berekening van het rust- of
overlevingspensioen in de pensioenregeling voor zelfstandigen, fraction qui a servi au calcul de la pension de retraite ou de survie
desgevallend vermeerderd met de breuk gebruikt of die gebruikt zou à charge du régime de pension des travailleurs indépendants augmentée,
moeten worden voor de berekening van het gewaarborgd minimumpensioen le cas échéant, de la fraction utilisée ou qui devrait être utilisée
van dezelfde aard ten laste van de pensioenregeling voor werknemers pour le calcul de la pension minimum garantie de même nature à charge
toegekend, naargelang het geval, overeenkomstig de artikelen 152 of du régime de pension des travailleurs salariés attribuée, selon le
153 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire cas, conformément aux articles 152 ou 153 de la loi du 8 août 1980
voorstellen 1979-1980 of de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de relative aux propositions budgétaires 1979-1980 ou aux articles 33,
herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van de sociale 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981
sector, op dezelfde noemer gebracht, de eenheid bereikt. relative aux pensions du secteur social, portées au même dénominateur,
atteigne l'unité.
De Koning kan: Le Roi peut:
1° de breuk vereist voor de toepassing van het eerste lid verlagen 1° réduire la fraction exigée pour l'application de l'alinéa 1er sans
zonder dat deze lager kan zijn dan 43/45 of een gelijkwaardige breuk; que celle-ci puisse être inférieure à 43/45 ou à une fraction
2° het in het eerste lid bedoelde percentage verhogen zonder dat dit équivalente; 2° augmenter le pourcentage visé à l'alinéa 1er sans que ce
percentage 10 % kan overschrijden.". pourcentage puisse excéder 10 %.".
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur

Art. 14.Deze wet treedt in werking op 1 december 2016, met

Art. 14.La présente loi entre en vigueur le 1er décembre 2016, à

uitzondering van hoofdstuk 4, dat in werking treedt op 1 januari 2017. l'exception du chapitre 4 qui entre en vigueur le 1er janvier 2017.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 6 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
De Minister van Zelfstandigen, Le Ministre des Indépendants,
W. BORSUS W. BORSUS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 0118 - 54-1890 Documents : 0118 - 54-1890
Integraal verslag : 30 juni 2016. Compte rendu intégral : 30 juin 2016.
^