Wet tot instelling van een verbod op reclame voor ingrepen van medische esthetiek en tot regeling van de informatie over dergelijke ingrepen | Loi interdisant la publicité et réglementant l'information relatives aux actes d'esthétique médicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 JULI 2011. - Wet tot instelling van een verbod op reclame voor | 6 JUILLET 2011. - Loi interdisant la publicité et réglementant |
ingrepen van medische esthetiek en tot regeling van de informatie over dergelijke ingrepen (1) | l'information relatives aux actes d'esthétique médicale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambre ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par : |
1° reclame : iedere vorm van mededeling of handeling die rechtstreeks | 1° publicité : toute forme de communication ou action qui vise, |
of onrechtstreeks tot doel heeft ingrepen van medische esthetiek te | directement ou indirectement, à promouvoir les actes d'esthétique |
bevorderen, zulks ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of | médicale, quels que soient l'endroit, le support ou les techniques |
technieken, reality-tv-uitzendingen inbegrepen; | utilisés, y compris les émissions de télé-réalité; |
2° persoonlijke informatie : elke vorm van mededeling of handeling die | 2° information personnelle : toute forme de communication ou action |
er rechtstreeks of onrechtstreeks op gericht is, ongeacht de daartoe | qui vise, directement ou indirectement, quels que soient l'endroit, le |
aangewende plaats, drager of technieken, de beoefenaar bekend te | support ou les techniques utilisés, à faire connaître le praticien ou |
maken, dan wel informatie te verstrekken over de aard van zijn beroepspraktijk; | à donner une information sur la nature de sa pratique professionnelle; |
3° misleidende informatie : elke vorm van mededeling of handeling die | 3° information trompeuse : toute forme de communication ou action qui, |
d'une manière quelconque, y compris par sa présentation, induit en | |
op enigerlei wijze, met inbegrip van de opmaak ervan, de personen tot | erreur les personnes auxquelles elle s'adresse ou qu'elle touche et |
wie ze zich richt of die ze aanbelangt, misleidt en door haar | qui, en raison de son caractère trompeur, est susceptible d'affecter |
misleidende aard hun gedrag kan beïnvloeden, of die daardoor schade | leur comportement ou qui, pour ces raisons, porte préjudice ou est |
toebrengt of kan toebrengen aan een beoefenaar van de geneeskunde; | susceptible de porter préjudice à un praticien de l'art médical; |
4° vergelijkende informatie : elke vorm van mededeling of handeling | 4° information comparative : toute forme de communication ou action |
waarbij een andere beoefenaar van de geneeskunde, dan wel een door een | qui, explicitement ou implicitement, identifie un autre praticien de |
dergelijke beoefenaar geboden dienstverlening expliciet of impliciet wordt genoemd; | l'art médical ou un service offert par un tel praticien; |
5° ingrepen van medische esthetiek : elke ingreep van een beoefenaar | 5° actes d'esthétique médicale : tout acte posé par un praticien de |
van de geneeskunde als bedoeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk | l'art médical visé à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé |
gezondheidszorgberoepen, om iemands uiterlijk op diens vraag te | visant à modifier l'apparence corporelle d'une personne, à sa demande, |
veranderen om esthetische redenen, zonder therapeutisch of | pour des raisons esthétiques, sans but thérapeutique ni |
reconstructief doel. Dit behelst ook de inspuitingen, evenals laser | reconstructeur. Les injections ainsi que les traitements aux lasers |
klasse IV- en IPL-behandelingen; | classe IV et à l'IPL sont également concernés; |
6° reality-tv-uitzending : televisiegenre waarbij meestal in de vorm van een soap het dagelijkse leven van onbekende of bekende personen wordt gevolgd. Art. 3.Reclame voor ingrepen van medische esthetiek is verboden. Persoonlijke informatie met betrekking tot ingrepen van medische esthetiek is toegelaten onder de in dit artikel bepaalde voorwaarden. De persoonlijke informatie dient waarheidsgetrouw, objectief, relevant, verifieerbaar, discreet en duidelijk te zijn. Die informatie mag niet misleidend of vergelijkend zijn en mag evenmin financiële argumenten aanwenden. De resultaten van onderzoeken en behandelingen, zoals onder meer foto's die werden genomen vóór en na een ingreep van medische esthetiek of de getuigenis van een patiënt, mogen niet worden aangewend in het kader van persoonlijke informatie. Persoonlijke informatie omvat steeds de vermelding over welke bijzondere beroepstitel de beoefenaar beschikt krachtens artikel 35ter |
6° émission de télé-réalité : genre télévisuel dont le principe est de suivre, le plus souvent sur le mode du feuilleton, la vie quotidienne d'anonymes ou de célébrités. Art. 3.La publicité relative aux actes d'esthétique médicale est interdite. L'information personnelle relative aux actes d'esthétique médicale est autorisée dans le respect des conditions prévues par le présent article. L'information personnelle doit être conforme à la réalité, objective, pertinente, vérifiable, discrète et claire. Cette information ne peut pas être trompeuse, comparative et ne peut utiliser d'arguments financiers. Les résultats d'examens et de traitements tels que notamment les photographies prises antérieurement et postérieurement à un acte d'esthétique médicale, ainsi que le témoignage de patients, ne peuvent pas être utilisés dans le cadre de l'information personnelle. L'information personnelle contient toujours la mention du titre professionnel particulier dont dispose le praticien conformément à |
van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | l'article 35ter de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. Wanneer de persoonlijke | l'exercice des professions des soins de santé. Lorsque l'information |
informatie wordt verstrekt door een instelling die een beroep doet op | personnelle est réalisée par un établissement qui recourt aux services |
de diensten van beoefenaars van de geneeskunde, moeten de namen van de | de praticiens de l'art médical, les noms des praticiens ainsi que les |
beoefenaars, alsook hun beroepstitels, worden vermeld. | titres professionnels particuliers de chacun d'eux doivent être |
De bepalingen van deze wet gelden onverminderd de toepassing van de | mentionnés. Les dispositions de la présente loi ne portent pas préjudice à |
wet van 22 augustus 2002 betreffende de patiëntenrechten voor zover | l'application de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient |
die betrekking heeft op informatie over handelingen als bedoeld in | dans la mesure où elle vise l'information portant sur des actes |
deze wet. | relevant de la présente loi. |
Art. 4.Met gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en met |
Art. 4.Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une |
geldboete van 250 euro tot 10.000 euro of met een van deze straffen | amende de 250 euros à 10.000 euros ou d'une de ces peines seulement, |
alleen, wordt gestraft hij die artikel 3 overtreedt. | celui qui commet une infraction visée à l'article 3. |
Bovendien kan de rechtbank bevelen dat het vonnis of de samenvatting | En outre, le tribunal peut ordonner la publication du jugement ou de |
ervan op kosten van de overtreder in drie kranten en op enige andere | son résumé aux frais du contrevenant par la voie de trois journaux et |
wijze wordt bekendgemaakt. | de toute autre manière. |
Art. 5.Onverminderd de toepassing van artikel 4 kan de ambtenaar |
Art. 5.Sans préjudice de l'application de l'article 4, le |
daartoe aangesteld door de Koning binnen de Federale Overheidsdienst | fonctionnaire désigné à cette fin par le Roi au sein du Service public |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, een | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
administratieve geldboete van 125 euro opleggen aan wie artikel 3 | Environnement peut infliger une amende administrative de 125 euros à |
overtreedt. | celui qui enfreint l'article 3. |
Wanneer de overtreder binnen de termijn van drie jaar, te rekenen | Lorsque, dans le délai de trois ans à compter de la date à laquelle |
vanaf de datum waarop hem een administratieve geldboete is opgelegd, | une amende administrative lui a été infligée, le contrevenant commet |
een overtreding begaat van dezelfde aard als die welke tot de | une infraction de même nature que celle qui a donné lieu à |
toepassing van een administratieve geldboete heeft geleid, bedraagt de | l'application d'une amende administrative, l'amende s'élève au double |
geldboete het dubbele van de voorheen opgelegde geldboete. | de l'amende infligée précédemment. |
De Koning bepaalt de procedure met betrekking tot de vaststelling van | Le Roi fixe la procédure relative à la constatation des infractions et |
overtredingen en het opleggen van boetes bedoeld in dit artikel. | à l'imposition des amendes visées au présent article. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Buitengewone zitting 2010. | (1) Session extraordinaire 2010. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Wetsvoorstel van Mevr. Tilmans c.s., 5-61 - Nr. 1. | Documents. - Proposition de loi de Mme Tilmans et consorts, 5-61 - N° 1. |
Buitengewone zitting 2010-2011. | Session extraordinaire 2010-2011. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Amendementen, 5-61 - Nrs. 2 en 3. - Verslag, 5-61 - Nr. 4. | Documents. - Amendements, 5-61 - nos 2 et 3. - Rapport, 5-61 N° 4. - |
Amendementen, 5-61 - Nrs. 5 en 6. - Aanvullend verslag, 5-61 - Nr. 7. | Amendements, 5-61 - nos 5 et 6. - Rapport complémentaire, 5-61 - N° 7. |
- Tekst geamendeerd door de commissie, 5-61 - Nr. 8. - Tekst | - Texte amendé par la commission, 5-61 - N° 8. - Texte adaopté en |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, 5-61 - Nr. 9. | séance plénière et transmis à la Chambre des représentants, 5-61 - N° |
Handelingen. - 19 mei 2011. | 9. Annales. - 19 mai 2011. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, 53-1487/001. - | Documents. - Projet transmis par le Sénat, 53-1487/001. - Rapport, |
Verslag, 53-1487/002. - Tekst verbeterd door de commissie, | 53-1487/002. - Texte corrigé par la commission, 53-1487/003. - Texte |
53-1487/003. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 53-1487/004. | adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, 53-1487/004. |
Zie ook : | Voir aussi : |
Integraal verslag. - 23 juni 2011. | Compte rendu intégral. - 23 juin 2011. |