Wet met betrekking tot de regeling van bepaalde procedures in het kader van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming | Loi concernant le règlement de certaines procédures dans le cadre de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 APRIL 2010. - Wet met betrekking tot de regeling van bepaalde | 6 AVRIL 2010. - Loi concernant le règlement de certaines procédures |
procedures in het kader van de wet van 6 april 2010 betreffende | dans le cadre de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du |
marktpraktijken en consumentenbescherming (1) | marché et à la protection du consommateur (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Vordering tot staking | CHAPITRE 2. - De l'action en cessation |
Art. 2.De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt het |
Art. 2.Le président du tribunal de commerce constate l'existence et |
bestaan vast en beveelt de staking van een zelfs onder het strafrecht | ordonne la cessation d'un acte, même pénalement réprimé, constituant |
vallende daad die een inbreuk uitmaakt op de bepalingen de wet van 6 | une infraction aux dispositions de la loi du 6 avril 2010 relative aux |
pratiques du marché et à la protection du consommateur. | |
april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming. | Il peut ordonner l'interdiction des pratiques du marché visées aux |
Hij kan de marktpraktijken bedoeld in de artikelen 83 tot 99 van | articles 83 à 99 de la loi précitée lorsqu'elles n'ont pas encore |
voornoemde wet verbieden wanneer zij nog geen aanvang hebben genomen, | |
doch op het punt staan plaats te vinden. | débuté, mais qu'elles sont imminentes. |
Art. 3.§ 1. De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt |
Art. 3.§ 1er. Le président du tribunal de commerce constate |
bovendien het bestaan vast en beveelt de staking van elke inbreuk op | l'existence et ordonne la cessation de toute atteinte à un droit de |
een intellectueel eigendomsrecht, met uitzondering van het | propriété intellectuelle, à l'exception du droit d'auteur, des droits |
auteursrecht, de naburige rechten en het recht van de producenten van databanken. | voisins et du droit des producteurs de bases de données. |
§ 2. Elke in § 1 bedoelde vordering tot staking die ook de staking tot | § 2. Toute action en cessation visée au § 1er qui a également pour |
voorwerp heeft van een handeling bedoeld in artikel 2, of in artikel | objet la cessation d'un acte visé à l'article 2, ou à l'article 18 de |
18 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de misleidende en | la loi du 2 août 2002 relative à la publicité trompeuse et à la |
vergelijkende reclame, de onrechtmatige bedingen en de op afstand | publicité comparative, aux clauses abusives et aux contrats à distance |
gesloten overeenkomsten inzake de vrije beroepen, wordt uitsluitend | en ce qui concerne les professions libérales est portée exclusivement |
voor de voorzitter van de krachtens § 1 bevoegde rechtbank gebracht. | devant le président du tribunal comptétent en vertu du § 1er. |
§ 3. De voorzitter kan, wanneer hij de staking beveelt, maatregelen | § 3. Lorsqu'il ordonne la cessation, le président peut ordonner les |
bevelen zoals bepaald in de wet betreffende het betrokken | mesures prévues par la loi relative au droit de propriété |
intellectueel eigendomsrecht, voor zover deze maatregelen kunnen | intellectuelle concerné, pour autant qu'elles soient de nature à |
bijdragen tot de stopzetting van de vastgestelde inbreuk of van de | contribuer à la cessation de l'atteinte constatée ou de ses effets, et |
gevolgen ervan, met uitzondering van de maatregelen tot herstel van de | à l'exclusion des mesures de réparation du préjudice causé par cette |
schade die door deze inbreuk wordt berokkend. | atteinte. |
§ 4. Wanneer het bestaan van een intellectueel eigendomsrecht, in | § 4. Lorsque l'existence d'un droit de propriété intellectuelle, |
België beschermd door een depot of een inschrijving, wordt ingeroepen | protégé en Belgique moyennant un dépôt ou un enregistrement, est |
ter ondersteuning van een vordering op grond van § 1, of als verweer | invoquée à l'appui d'une demande fondée sur le § 1er, ou de la défense |
tegen deze vordering, en wanneer de voorzitter van de rechtbank | opposée à cette demande, et que le président du tribunal constate que |
vaststelt dat dit recht, dit depot of deze inschrijving nietig is of | ce droit, ce dépôt ou cet enregistrement est nul ou frappé de |
vervallen, spreekt hij deze nietigheid of dit verval uit en beveelt de | déchéance, il déclare cette nullité ou cette déchéance et ordonne la |
schrapping van het depot of van de inschrijving in de desbetreffende | radiation du dépôt ou de l'enregistrement dans les registres |
registers, overeenkomstig de bepalingen van de wet betreffende het | concernés, conformément aux dispositions de la loi relative au droit |
betrokken intellectueel eigendomsrecht. | de propriété intellectuelle concerné. |
In afwijking van artikel 118, tweede lid, van de wet van 6 april 2010 | Par dérogation à l'article 118, alinéa 2, de la loi du 6 avril 2010 |
betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, wordt het | relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, |
uitvoerbaar karakter van de in het eerste lid bedoelde beslissing tot | le caractère exécutoire de la décision de nullité ou de déchéance |
nietigheid of verval geregeld overeenkomstig de bepalingen van de wet | visée à l'alinéa 1er, est réglé conformément aux dispositions de la |
betreffende het betrokken intellectueel eigendomsrecht. | loi relative au droit de propriété intellectuelle concerné. |
Art. 4.De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt eveneens |
Art. 4.Le président du tribunal de commerce constate également |
het bestaan vast en beveelt eveneens de staking van de hiernavolgende | l'existence et ordonne également la cessation des infractions visées |
inbreuken : | ci-dessous : |
1° de uitoefening van een activiteit met miskenning van de wet van 16 | 1° l'exercice d'une activité en méconnaissance de la loi du 16 janvier |
januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, | 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des entreprises, |
tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende | modernisation du registre de commerce, création de guichets |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen; | d'entreprises agréés et portant diverses dispositions; |
2° de niet-naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen | 2° le non-respect des dispositions légales et réglementaires relatives |
inzake het bijhouden van de sociale documenten en de toepassing van de | à la tenue des documents sociaux et à l'application de la taxe sur la |
belasting over de toegevoegde waarde; | valeur ajoutée; |
3° de tewerkstelling van werknemers zonder te zijn ingeschreven bij de | 3° l'occupation de travailleurs sans être inscrit à l'Office national |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zonder de vereiste aangiften te | de Sécurité sociale, sans avoir introduit les déclarations requises ou |
hebben gedaan of zonder de bijdragen, de bijdrageverhogingen of | sans payer les cotisations, les augmentations de cotisation ou |
moratoire interesten te betalen; | intérêts moratoires; |
4° de tewerkstelling van werknemers en het gebruik van werknemers in | 4° l'occupation de travailleurs et l'utilisation de travailleurs en |
overtreding van de reglementering op de tijdelijke arbeid, de | infraction à la réglementation du travail temporaire, du travail |
uitzendarbeid en de terbeschikkingstelling van werknemers aan | intérimaire et de la mise de travailleurs à la disposition |
gebruikers; | d'utilisateurs; |
5° de niet-naleving van algemeen verbindend verklaarde collectieve | 5° le non-respect des conventions collectives de travail rendues |
arbeidsovereenkomsten; | obligatoires; |
6° het beletten van het toezicht uitgeoefend krachtens de wet van 16 | 6° l'obstacle à la surveillance exercée en vertu de la loi du 16 |
januari 2003 tot oprichting van een kruispuntbank van ondernemingen, | janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des entreprises, |
tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende | modernisation du registre de commerce, création de guichets |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, en krachtens de | d'entreprises agréés et portant diverses dispositions, et en vertu des |
wetten betreffende het bijhouden van de sociale documenten; | lois relatives à la tenue des documents sociaux; |
7° de niet-naleving van de wettelijke, decretale en reglementaire | 7° le non-respect des dispositions légales, décrétales et |
bepalingen inzake reclame, met uitsluiting van deze die vervat zijn in | réglementaires en matière de publicité, autres que celles qui sont |
de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en | prévues dans la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché |
consumentenbescherming en de uitvoeringsbesluiten ervan; | et la protection du consommateur et ses arrêtés d'exécution; |
8° de tewerkstelling van een persoon door een werkgever die zich | 8° l'occupation d'une personne par un employeur qui a commis une |
schuldig heeft gemaakt aan een overtreding van artikel 12, 1°, a, van | |
de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van | infraction visée à l'article 12, 1°, a, de la loi du 30 avril 1999 |
buitenlandse werknemers; | relative à l'occupation de travailleurs étrangers; |
9° het niet-naleven van de wettelijke en reglementaire bepalingen | 9° le non-respect des dispositions légales et réglementaires en |
inzake milieukeurmerk; | matière de label écologique; |
10° de uitoefening van een beroepsactiviteit zonder te beschikken over | 10° l'exercice d'une activité professionnelle sans disposer de |
het met toepassing van de programmawet van 10 februari 1998 tot | l'attestation requise en application de la loi-programme du 10 février |
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap vereiste attest; | 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante; |
11° de niet-naleving van de bepalingen van de wet van 10 november 2006 | 11° le non-respect des dispositions de la loi du 10 novembre 2006 |
betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening; | relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les |
12° de uitoefening van het beroep van ondernemer van vervoer van zaken | services; 12° l'exercice de la profession de transporteur de choses ou de |
of van personen over de weg zonder houder te zijn van de vereiste | personnes par route sans être titulaire des licences et autorisations |
vervoervergunningen en -machtigingen; | de transport requises; |
13° de niet-naleving van de voorschriften betreffende de rij- en | 13° le non-respect des prescriptions relatives aux temps de conduite |
rusttijden van de bestuurders van voertuigen; | et de repos des conducteurs de véhicules; |
14° de niet-naleving van de bepalingen van de wet van 15 mei 2007 | 14° le non-respect des dispositions de la loi du 15 mai 2007 relative |
betreffende de bescherming van de consumenten inzake | à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de |
omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten. | radiotransmission et de radiodistribution. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition modificative |
Art. 5.In artikel 589, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, laatst |
Art. 5.A l'article 589, 1°, du Code judiciaire, modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 22 december 2009, worden de woorden « 95 tot | lieu par la loi du 22 décembre 2009, les mots « 95 à 97 de la loi du |
97 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de | 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et |
voorlichting en de bescherming van de consument » vervangen door de | la protection du consommateur » sont remplacés par les mots « 2 à 4 de |
woorden « 2 tot 4 van de wet van 6 april 2010 met betrekking tot de | la loi du 6 avril 2010 concernant le règlement de certaines procédures |
regeling van bepaalde procedures in het kader van de wet van 6 april | dans le cadre de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du |
2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming ». | marché et à la protection du consommateur ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 6.Deze wet treedt in werking 30 dagen na de bekendmaking ervan |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur 30 jours après sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V.VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2009-2010 | (1) Session ordinaire 2009-2010. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering | Documents parlementaires. - Texte adopté en séance plénière et |
en overgezonden aan de Senaat, nr. 2425/1. | transmis au Sénat, n°. 2425/1. |
Integraal Verslag : 11 februari 2010. | Compte rendu intégral : 11 février 2010. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer, nr. | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre, n° |
4-1658/1. - Amendementen, nr. 4-1658/2. - Verslag namens de commissie, | 4-1658/1. - Amendements, n° 4-1658/2. - Rapport fait au nom de la |
nr. 4-1658/3. - Tekst verbeterd door de commissie, nr. 4-1658/4. - | commission, n° 4-1658/3. - Texte corrigé par la commission, n° |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 4-1658/4. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction |
bekrachtiging voorgelegd, nr. 4-1658/5. | royale, n° 4-1658/5. |