Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 05/05/2019
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. - Duitse vertaling"
Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. - Duitse vertaling Loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers. - Traduction allemande
5 MEI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 5 MAI 2019. - Loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la
betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële surveillance du secteur financier et aux services financiers. -
diensten. - Duitse vertaling Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 5 mei Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
2019 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het loi du 5 mai 2019 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la
toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (Belgisch surveillance du secteur financier et aux services financiers (Moniteur
Staatsblad van 17 mei 2019). belge du 17 mai 2019).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
5. MAI 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 5. MAI 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002
über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmungen KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmungen
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Vorliegendes Gesetz dient der Teilumsetzung der Richtlinie Art. 2 - Vorliegendes Gesetz dient der Teilumsetzung der Richtlinie
(EU) 2016/97 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Januar (EU) 2016/97 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Januar
2016 über Versicherungsvertrieb. 2016 über Versicherungsvertrieb.
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 2. August 2002 über die KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 2. August 2002 über die
Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen
Art. 3 - Artikel 122 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht Art. 3 - Artikel 122 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht
über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, zuletzt über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 5. September 2018, wird wie folgt abgeändert durch das Gesetz vom 5. September 2018, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. In Nr. 12 werden die Wörter "Artikel 286 § 3 des Gesetzes vom 4. 1. In Nr. 12 werden die Wörter "Artikel 286 § 3 des Gesetzes vom 4.
April 2014 über die Versicherungen" durch die Wörter "Artikel 304 § 3 April 2014 über die Versicherungen" durch die Wörter "Artikel 304 § 3
des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen" ersetzt. des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen" ersetzt.
2. In Nr. 12/1 werden die Wörter "Artikel 288 § 2 des vorerwähnten 2. In Nr. 12/1 werden die Wörter "Artikel 288 § 2 des vorerwähnten
Gesetzes vom 4. April 2014" durch die Wörter "Artikel 307 § 2 des Gesetzes vom 4. April 2014" durch die Wörter "Artikel 307 § 2 des
vorerwähnten Gesetzes vom 4. April 2014" ersetzt. vorerwähnten Gesetzes vom 4. April 2014" ersetzt.
3. Nummer 19 wird wie folgt abgeändert: 3. Nummer 19 wird wie folgt abgeändert:
a) Die Wörter "von Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlern" a) Die Wörter "von Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlern"
werden durch die Wörter "von Versicherungsvermittlern, werden durch die Wörter "von Versicherungsvermittlern,
Versicherungsvermittlern in Nebentätigkeit oder Versicherungsvermittlern in Nebentätigkeit oder
Rückversicherungsvermittlern" ersetzt. Rückversicherungsvermittlern" ersetzt.
b) Die Wörter "des Registers der Versicherungs- und b) Die Wörter "des Registers der Versicherungs- und
Rückversicherungsvermittler" werden durch die Wörter "des Registers Rückversicherungsvermittler" werden durch die Wörter "des Registers
der Versicherungsvermittler und Versicherungsvermittler in der Versicherungsvermittler und Versicherungsvermittler in
Nebentätigkeit oder des Registers der Rückversicherungsvermittler" Nebentätigkeit oder des Registers der Rückversicherungsvermittler"
ersetzt. ersetzt.
c) Die Wörter "Artikel 262, 267 und 292 des vorerwähnten Gesetzes vom c) Die Wörter "Artikel 262, 267 und 292 des vorerwähnten Gesetzes vom
4. April 2014" werden durch die Wörter "Artikel 259, 268 und 311 des 4. April 2014" werden durch die Wörter "Artikel 259, 268 und 311 des
vorerwähnten Gesetzes vom 4. April 2014" ersetzt. vorerwähnten Gesetzes vom 4. April 2014" ersetzt.
4. Die Nummern 53 und 54, eingefügt durch das Gesetz vom 18. Februar 4. Die Nummern 53 und 54, eingefügt durch das Gesetz vom 18. Februar
2018, werden zu den Nummern 55 und 56 umnummeriert. 2018, werden zu den Nummern 55 und 56 umnummeriert.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2019 Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
A. DE CROO A. DE CROO
Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher
K. PEETERS K. PEETERS
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^