Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 05/05/2014
← Terug naar "Wet tot verbetering van verschillende wetten inzake justitie. - Duitse vertaling "
Wet tot verbetering van verschillende wetten inzake justitie. - Duitse vertaling Loi visant à corriger plusieurs lois en matière de justice. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
5 MEI 2014. - Wet tot verbetering van verschillende wetten inzake 5 MAI 2014. - Loi visant à corriger plusieurs lois en matière de
justitie. - Duitse vertaling justice. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 5 mei Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
2014 tot verbetering van verschillende wetten inzake justitie loi du 5 mai 2014 visant à corriger plusieurs lois en matière de
(Belgisch Staatsblad van 8 juli 2014). justice (Moniteur belge du 8 juillet 2014).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
5. MAI 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze in Sachen 5. MAI 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze in Sachen
Justiz Justiz
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abänderungen des Zivilgesetzbuches KAPITEL 2 - Abänderungen des Zivilgesetzbuches
Art. 2 - In Artikel 193bis des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Art. 2 - In Artikel 193bis des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das
Gesetz vom 14. November 1947, werden die Wörter "des Artikels 46 des Gesetz vom 14. November 1947, werden die Wörter "des Artikels 46 des
Gesetzes vom 20. April 1810 über die Organisation des gerichtlichen Gesetzes vom 20. April 1810 über die Organisation des gerichtlichen
Standes und die Verwaltung der Justiz" durch die Wörter "der Artikel Standes und die Verwaltung der Justiz" durch die Wörter "der Artikel
138bis § 1 und 139 des Gerichtsgesetzbuches" ersetzt. 138bis § 1 und 139 des Gerichtsgesetzbuches" ersetzt.
Art. 3 - In Artikel 531 desselben Gesetzbuches wird das Wort Art. 3 - In Artikel 531 desselben Gesetzbuches wird das Wort
"Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. "Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt.
Art. 4 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 4 - [Abänderung des niederländischen Textes]
Art. 5 - [Abänderung des französischen Textes] Art. 5 - [Abänderung des französischen Textes]
Art. 6 - In Artikel 1688 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das Art. 6 - In Artikel 1688 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das
Gesetz vom 15. Dezember 1949, wird das Wort "Zivilprozessgesetzbuch" Gesetz vom 15. Dezember 1949, wird das Wort "Zivilprozessgesetzbuch"
durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt.
KAPITEL 3 - Abänderung des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember 1851 KAPITEL 3 - Abänderung des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember 1851
Art. 7 - In Artikel 1 Absatz 3 des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember Art. 7 - In Artikel 1 Absatz 3 des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember
1851 werden die Wörter "Artikel 1429" durch die Wörter "Artikel 595 1851 werden die Wörter "Artikel 1429" durch die Wörter "Artikel 595
Absatz 2" ersetzt. Absatz 2" ersetzt.
Art. 8 - In Artikel 59 desselben Gesetzes werden die Wörter "der Art. 8 - In Artikel 59 desselben Gesetzes werden die Wörter "der
Artikel 57 und 58" durch die Wörter "des Artikels 58" ersetzt. Artikel 57 und 58" durch die Wörter "des Artikels 58" ersetzt.
Art. 9 - In Artikel 117 desselben Gesetzes wird das Wort Art. 9 - In Artikel 117 desselben Gesetzes wird das Wort
"Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. "Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt.
KAPITEL 4 - Abänderungen des Strafgesetzbuches KAPITEL 4 - Abänderungen des Strafgesetzbuches
Art. 10 - In Artikel 135bis Absatz 2 des Strafgesetzbuches, eingefügt Art. 10 - In Artikel 135bis Absatz 2 des Strafgesetzbuches, eingefügt
durch das Gesetz vom 20. Juli 1939 werden die Wörter "; Artikel 9 des durch das Gesetz vom 20. Juli 1939 werden die Wörter "; Artikel 9 des
Gesetzes vom 31. Mai 1888 findet auf diese Einziehung keine Anwendung" Gesetzes vom 31. Mai 1888 findet auf diese Einziehung keine Anwendung"
aufgehoben. aufgehoben.
Art. 11 - In Artikel 135quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt Art. 11 - In Artikel 135quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt
durch das Gesetz vom 23. Juni 1961, werden die Wörter "in den Artikeln durch das Gesetz vom 23. Juni 1961, werden die Wörter "in den Artikeln
135ter und 135quater" durch die Wörter "in Artikel 135quater" ersetzt. 135ter und 135quater" durch die Wörter "in Artikel 135quater" ersetzt.
Art. 12 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel Art. 12 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel
192 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmung für die drei vorhergehenden 192 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmung für die drei vorhergehenden
Kapitel" durch die Überschrift "Sonderbestimmung" ersetzt. Kapitel" durch die Überschrift "Sonderbestimmung" ersetzt.
Art. 13 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel Art. 13 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel
213 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen für die vier 213 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen für die vier
vorhergehenden Kapitel" durch die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen vorhergehenden Kapitel" durch die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen
für die fünf vorhergehenden Kapitel" ersetzt. für die fünf vorhergehenden Kapitel" ersetzt.
Art. 14 - In Artikel 214 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "in Art. 14 - In Artikel 214 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "in
den vier vorhergehenden Kapiteln" durch die Wörter "in den Kapiteln I den vier vorhergehenden Kapiteln" durch die Wörter "in den Kapiteln I
bis IV des vorliegenden Titels" ersetzt. bis IV des vorliegenden Titels" ersetzt.
Art. 15 - In Artikel 430 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Art. 15 - In Artikel 430 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das
Gesetz vom 28. November 2000, werden die Wörter "in Artikel 428 §§ 3 Gesetz vom 28. November 2000, werden die Wörter "in Artikel 428 §§ 3
bis 5" durch die Wörter "in Artikel 428 §§ 4 und 5" ersetzt. bis 5" durch die Wörter "in Artikel 428 §§ 4 und 5" ersetzt.
Art. 16 - In Artikel 562 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das Art. 16 - In Artikel 562 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das
Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom
20. Juli 2005, werden die Wörter "in den Artikeln 559 und 560" durch 20. Juli 2005, werden die Wörter "in den Artikeln 559 und 560" durch
die Wörter "in Artikel 559" ersetzt. die Wörter "in Artikel 559" ersetzt.
Art. 17 - In Artikel 565 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das Art. 17 - In Artikel 565 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das
Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom
20. Juli 2005, werden die Wörter "In den in den vier vorhergehenden 20. Juli 2005, werden die Wörter "In den in den vier vorhergehenden
Kapitel" durch die Wörter "In den im vorliegendem Titel" ersetzt. Kapitel" durch die Wörter "In den im vorliegendem Titel" ersetzt.
Art. 18 - In Artikel 566 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das Art. 18 - In Artikel 566 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das
Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom
20. Juli 2005, werden die Wörter "in den in den vier vorhergehenden 20. Juli 2005, werden die Wörter "in den in den vier vorhergehenden
Kapiteln" durch die Wörter "in den im vorliegenden Titel" ersetzt. Kapiteln" durch die Wörter "in den im vorliegenden Titel" ersetzt.
KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 15. März 1874 über KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 15. März 1874 über
Auslieferungen Auslieferungen
Art. 19 - In Artikel 5bis Absatz 2 des Gesetzes vom 15. März 1874 über Art. 19 - In Artikel 5bis Absatz 2 des Gesetzes vom 15. März 1874 über
Auslieferungen, eingefügt durch das Gesetz vom 28. Juni 1889, werden Auslieferungen, eingefügt durch das Gesetz vom 28. Juni 1889, werden
die Wörter "der in Artikel 47 des Gesetzes vom 21. Juni 1849" durch die Wörter "der in Artikel 47 des Gesetzes vom 21. Juni 1849" durch
die Wörter "der in Artikel 78 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur die Wörter "der in Artikel 78 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur
Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine
und die Seefischerei" ersetzt. und die Seefischerei" ersetzt.
Art. 20 - In Artikel 8 desselben Gesetzes werden die Wörter "Die Art. 20 - In Artikel 8 desselben Gesetzes werden die Wörter "Die
Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836 über die Ahndung Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836 über die Ahndung
der von Belgiern im Ausland begangenen Verbrechen und Vergehen" durch der von Belgiern im Ausland begangenen Verbrechen und Vergehen" durch
die Wörter "Die Artikel 6 bis 14 des Gesetzes vom 17. April 1878 zur die Wörter "Die Artikel 6 bis 14 des Gesetzes vom 17. April 1878 zur
Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches" Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches"
ersetzt. ersetzt.
Art. 21 - Artikel 10 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: Art. 21 - Artikel 10 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert:
1. Die Wörter "in Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836" werden 1. Die Wörter "in Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836" werden
durch die Wörter "im Gesetz vom 17. April 1878 zur Einführung des durch die Wörter "im Gesetz vom 17. April 1878 zur Einführung des
einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches" ersetzt. einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches" ersetzt.
2. Die Wörter "30. Dezember 1836" werden durch die Wörter "17. April 2. Die Wörter "30. Dezember 1836" werden durch die Wörter "17. April
1878" ersetzt. 1878" ersetzt.
KAPITEL 6 - Abänderung des Gesetzes vom 25. August 1885 zur Revision KAPITEL 6 - Abänderung des Gesetzes vom 25. August 1885 zur Revision
der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel
Art. 22 - In Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. August 1885 zur Art. 22 - In Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. August 1885 zur
Revision der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel, ersetzt durch Revision der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel, ersetzt durch
das Gesetz vom 10. Oktober 1967, werden die Wörter "in Artikel 16 des das Gesetz vom 10. Oktober 1967, werden die Wörter "in Artikel 16 des
Zivilgesetzbuches und" aufgehoben. Zivilgesetzbuches und" aufgehoben.
KAPITEL 7 - Abänderung des Gesetzes vom 25. März 1891 zur Ahndung der KAPITEL 7 - Abänderung des Gesetzes vom 25. März 1891 zur Ahndung der
Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen
Art. 23 - In Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. März 1891 zur Art. 23 - In Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. März 1891 zur
Ahndung der Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen, Ahndung der Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen,
ersetzt durch das Gesetz vom 28. Juli 1934 und abgeändert durch das ersetzt durch das Gesetz vom 28. Juli 1934 und abgeändert durch das
Gesetz vom 26. Juni 2000, werden die Wörter ", 534, 557 Nr. 6 § 2 " Gesetz vom 26. Juni 2000, werden die Wörter ", 534, 557 Nr. 6 § 2 "
durch die Wörter "und 534" ersetzt. durch die Wörter "und 534" ersetzt.
KAPITEL 8 - Abänderungen des Gesetzes vom 24. Februar 1921 über den KAPITEL 8 - Abänderungen des Gesetzes vom 24. Februar 1921 über den
Handel mit Giftstoffen, Schlafmitteln, Betäubungsmitteln, psychotropen Handel mit Giftstoffen, Schlafmitteln, Betäubungsmitteln, psychotropen
Stoffen, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln und mit Stoffen, Stoffen, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln und mit Stoffen,
die zur unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen die zur unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen
Stoffen verwendet werden können Stoffen verwendet werden können
Art. 24 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 24 - [Abänderung des niederländischen Textes]
Art. 25 - Artikel 7bis desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz Art. 25 - Artikel 7bis desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz
vom 22. Dezember 2003 und abgeändert durch das Gesetz vom 9. Juli vom 22. Dezember 2003 und abgeändert durch das Gesetz vom 9. Juli
2004, wird wie folgt abgeändert: 2004, wird wie folgt abgeändert:
1. [Abänderung des niederländischen Textes] 1. [Abänderung des niederländischen Textes]
2. Paragraph 3 Absatz 1 wird wie folgt abgeändert: 2. Paragraph 3 Absatz 1 wird wie folgt abgeändert:
a) [Abänderung des französischen Textes] a) [Abänderung des französischen Textes]
b) Zwischen dem Wort "alle" und dem Wort "Bücher" werden die Wörter b) Zwischen dem Wort "alle" und dem Wort "Bücher" werden die Wörter
"Urkunden, Aktenstücke" eingefügt. "Urkunden, Aktenstücke" eingefügt.
3. [Abänderung des niederländischen Textes] 3. [Abänderung des niederländischen Textes]
Art. 26 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 26 - [Abänderung des niederländischen Textes]
KAPITEL 9 - Abänderung des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über KAPITEL 9 - Abänderung des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über
die Unterdrückung der Trunkenheit die Unterdrückung der Trunkenheit
Art. 27 - In Artikel 16 des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über Art. 27 - In Artikel 16 des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über
die Unterdrückung der Trunkenheit werden die Wörter "von Artikel 155 die Unterdrückung der Trunkenheit werden die Wörter "von Artikel 155
des Gesetzes vom 18. Juni 1869" durch die Wörter "von Artikel 148 des des Gesetzes vom 18. Juni 1869" durch die Wörter "von Artikel 148 des
Gerichtsgesetzbuches" ersetzt. Gerichtsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 10 - Abänderung des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der KAPITEL 10 - Abänderung des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der
Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern
bestimmter Sexualstraftaten bestimmter Sexualstraftaten
Art. 28 - [Abänderungsbestimmung] Art. 28 - [Abänderungsbestimmung]
KAPITEL 11 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches KAPITEL 11 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches
Art. 29 - 33 - [Abänderungen des niederländischen Textes] Art. 29 - 33 - [Abänderungen des niederländischen Textes]
KAPITEL 12 - Abänderungen des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 KAPITEL 12 - Abänderungen des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998
über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste
Art. 34 - In Artikel 42 des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 Art. 34 - In Artikel 42 des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998
über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste, ersetzt durch das Gesetz über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste, ersetzt durch das Gesetz
vom 3. April 2003, werden die Wörter "in Artikel 44" durch die Wörter vom 3. April 2003, werden die Wörter "in Artikel 44" durch die Wörter
"in Artikel 259bis § 5 des Strafgesetzbuches" ersetzt. "in Artikel 259bis § 5 des Strafgesetzbuches" ersetzt.
Art. 35 - Artikel 44 desselben Gesetzes wird aufgehoben. Art. 35 - Artikel 44 desselben Gesetzes wird aufgehoben.
Art. 36 - In Artikel 44bis Nr. 1 Absatz 4 desselben Gesetzes, Art. 36 - In Artikel 44bis Nr. 1 Absatz 4 desselben Gesetzes,
eingefügt durch das Gesetz vom 3. April 2003 und abgeändert durch das eingefügt durch das Gesetz vom 3. April 2003 und abgeändert durch das
Gesetz vom 4. Februar 2010, werden die Wörter "von Absatz 2 des Gesetz vom 4. Februar 2010, werden die Wörter "von Absatz 2 des
vorliegenden Artikels" durch die Wörter "von Nr. 1 Absatz 2" ersetzt. vorliegenden Artikels" durch die Wörter "von Nr. 1 Absatz 2" ersetzt.
KAPITEL 13 - Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches KAPITEL 13 - Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches
Art. 37 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 37 - [Abänderung des niederländischen Textes]
KAPITEL 14 - Abänderungen des Grundsatzgesetzes vom 12. Januar 2005 KAPITEL 14 - Abänderungen des Grundsatzgesetzes vom 12. Januar 2005
über das Gefängniswesen und die Rechtsstellung der Inhaftierten über das Gefängniswesen und die Rechtsstellung der Inhaftierten
Art. 38 - [Abänderung des französischen Textes] Art. 38 - [Abänderung des französischen Textes]
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2014 Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^