← Terug naar "Wet houdende tweede aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1998 "
Wet houdende tweede aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1998 | Loi contenant le deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
5 JULI 1998. - Wet houdende tweede aanpassing van de Algemene | 5 JUILLET 1998. - Loi contenant le deuxième ajustement du Budget |
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1998 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 Algemene bepalingen | général des dépenses de l'année budgétaire 1998 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er Dispositions générales |
Artikel 1-01-1 | Article 1-01-1 |
Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74,3° van de | La présente loi règle une matière visée à l'article 74,3° de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 1-01-2 | Art. 1-01-2 |
De Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 wordt | Le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 est ajusté |
aangepast : | : |
1° wat betreft de kredieten ingeschreven voor de dotaties, | 1° en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations, |
overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel; | conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi; |
2° wat betreft de kredieten per programma, overeenkomstig de totalen | 2° en ce qui concerne les crédits par programme, conformément aux |
van de programma's zoals vermeld in de bij deze wet gevoegde | totaux des programmes figurant dans les budgets départementaux |
aangepaste departementale begrotingen. | ajustés, annexés à la présente loi. |
HOOFDSTUK 2 | CHAPITRE 2 |
Bijzondere bepalingen van de departementen | Dispositions particulières des départements |
Sectie 11 | Section 11 |
Diensten van de Eerste minister | Services du Premier Ministre |
Art. 2.11.1 | Art. 2.11.1 |
In de tekst van artikel 2.11.3 van de wet van 19 december 1997 | Dans le texte de l'article 2.11.3 de la loi du 19 décembre 1997 |
houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1998, |
wordt volgende bepaling toegevoegd in PROGRAMMA 40/3 - SOCIALE | la disposition suivante est ajoutée dans le PROGRAMME 40/3 - |
TUSSENKOMSTEN : | INTERVENTIONS SOCIALES : |
« 5. Bijdrage aan het permanent secretariaat van het overlegcomité | « 5. Contribution au secrétariat permanent du Comité de concertation |
Europese voetbalkampioenschappen in het jaar 2000. ». | des championnats européens de football en l'an 2000. ». |
Art. 2.11.2 | Art. 2.11.2 |
In artikel 2.11.3 van de wet van 19 december 1997 houdende de Algemene | Dans l'article 2.11.3 de la loi du 19 décembre 1997 contenant le |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, worden de volgende | Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 sont insérées |
toelagen ingevoegd : | les subventions suivantes : |
- bij PROGRAMMA 60/1 - O & O OP NATIONAAL VLAK : | - au PROGRAMME 60/1 - R-D DANS LE CADRE NATIONAL : |
« 13. Toelage aan de vzw « Stichting Prins Laurent ». | « 13. Subvention à l'asbl « Fondation Prince Laurent ». |
14. Financiering van de programma's voor veiligheidsobservatie- en | 14. Financement des programmes satellitaires d'observation et de |
telecommunicatiesatellieten. » | télécommunications de sécurité. » |
- bij PROGRAMMA 60/2 - O & O OP INTERNATIONAAL VLAK : | - au PROGRAMME 60/2 - R-D DANS LE CADRE INTERNATIONAL : |
« 9. Toelagen aan de volgende internationale organisaties : | « 9. Subventions aux organisations internationales suivantes : |
- European Society for Aquaculture; | - European Society for Aquaculture; |
- Society for Cognitive Sciences of Music; | - Society for Cognitive Sciences of Music; |
- International Federation for Information Processing; | - International Federation for Information Processing; |
- Conseil européen des Académies des Beaux-Arts; | - Conseil européen des Académies des Beaux-Arts; |
- Conseil international des Musées. » | - Conseil international des Musées. » |
Sectie 13 | Section 13 |
Ministerie van Binnenlandse Zaken | Ministère de l'Intérieur |
Art. 2.13.1 | Art. 2.13.1 |
Het artikel 2.13.3 van de wet van 19 december 1997 houdende de | L'article 2.13.3 de la loi du 19 décembre 1997 contenant le Budget |
Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 wordt | général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 est complété comme |
aangevuld als volgt : | suit : |
« PROGRAMMA 55/0 - BESTAANSMIDDELEN | « PROGRAMME 55/0 - SUBSISTANCE |
Subsidies van de Dienst Vreemdelingenzaken voor internationale | Subventions de l'Office des Etrangers auprès d'organisations |
organisaties die activiteiten uitoefenen met betrekking tot de | internationales exerçant une activité en rapport avec la politique des |
vreemdelingenpolitiek. ». | étrangers. ». |
Art. 2.13.2 | Art. 2.13.2 |
Het Ministerie van Binnenlandse Zaken wordt ontslagen van de | Le Ministère de l'Intérieur est dispensé de la récupération, à charge |
terugvordering, ten laste van sommige ambtenaren die op 1 januari 1994 | de certains fonctionnaires qui ont été transférés du Ministère de la |
zijn overgeplaatst van het Ministerie van Justitie, van de ingevolge | Justice au 1er janvier 1994, des sommes payées indûment, à la suite de |
het niet toepassen van artikel 24, derde lid, van het koninklijk | la non-application de l'article 24, alinéa 3, de l'arrêté royal du 3 |
besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen | novembre 1993 portant des mesures d'exécution relatives à la mobilité |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | du personnel de certains services publics, modifié par l'arrêté royal |
overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 | |
december 1996, ten onrechte uitbetaalde bedragen : | du 23 décembre 1996 : |
1) als toelage toegekend in de diensten van de werkplaatsen van het | 1) à titre d'allocation accordée dans les services des ateliers du |
Belgisch Staatsblad; | Moniteur belge; |
2) als toelage toegekend voor het besturen van een auto. | 2) à titre d'allocation accordée pour la conduite d'une automobile. |
Art. 2.13.3 | Art. 2.13.3 |
Het Ministerie van Binnenlandse Zaken wordt ontslagen van de | |
terugvordering, ten laste van sommige ambtenaren van de Dienst | Le Ministère de l'Intérieur est dispensé de la récupération, à charge |
Vreemdelingenzaken, van de ten onrechte uitbetaalde bedragen als | de certains fonctionnaires de l'Office des Etrangers, des sommes |
toelage toegekend voor het uitoefenen van een hoger ambt, ingevolge | payées indûment, à titre d'allocation octroyée pour l'exercice d'une |
het niet toepassen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 | fonction supérieure, à la suite de la non-application de l'article 1er |
augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de | de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction |
rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 november | supérieure dans les administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés |
1991 en 17 maart 1995, van artikel 3, § 1, gewijzigd bij de | royaux des 6 novembre 1991 et 17 mars 1995, de l'article 3, § 1er, |
koninklijke besluiten van 25 februari 1985 en 20 februari 1989, en § | modifié par les arrêtés royaux des 25 février 1985 et 20 février 1989, |
2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996, en van | et § 2, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1996, et de l'article 4, |
artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 1989 | modifié par les arrêtés royaux des 20 février 1989 et 4 août 1996, et |
en 4 augustus 1996, en voor zover deze ambtenaren werkelijke lasten | pour autant que ces fonctionnaires aient supporté des charges réelles |
hebben gedragen die niet als normaal en aan hun ambt onafscheidelijk | qui ne peuvent être considérées comme normales et inhérentes à leur |
verbonden kunnen worden beschouwd. | fonction. |
Art. 2.13.4 | Art. 2.13.4 |
De beschikbare middelen op het Fonds voor de gewetensbezwaarden op 1 | Les moyens disponibles au 1er janvier 1998 sur le Fonds des objecteurs |
januari 1998, evenals de middelen ontvangen na die datum en bestemd | de conscience, de même que les moyens perçus après cette date et |
voor hetzelfde Fonds overeenkomstig de bepalingen van de wet van 24 | destinés au même Fonds, conformément aux dispositions de la loi du 24 |
december 1993 tot oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging | décembre 1993 créant des fonds budgétaires et modifiant la loi |
van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, sont |
begrotingsfondsen, worden van bestemming veranderd en gevoegd bij de | désaffectés et ajoutés aux ressources générales du Trésor. |
algemene middelen van de Schatkist. | |
Sectie 14 | Section 14 |
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Ministère des Affaires étrangères |
en Buitenlandse Handel | et du Commerce extérieur |
Art. 2.14.1 | Art. 2.14.1 |
Het artikel 2.14.6 van de wet van 19 december 1997 houdende de | L'article 2.14.6 de la loi du 19 décembre 1997 contenant le Budget |
Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 wordt | général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 est complété comme |
aangevuld als volgt : | suit : |
« PROGRAMMA 41/7 - INTERNATIONALE | « PROGRAMME 41/7 - COLLABORATION |
SAMENWERKING | INTERNATIONALE |
3) Toelage aan de Stichting Europalia. » | 3) Subside à la Fondation Europalia. » |
Art. 2.14.2 | Art. 2.14.2 |
De Minister van Buitenlandse Zaken wordt gemachtigd tot het afsluiten | Le Ministre des Affaires étrangères est autorisé à conclure une |
van een dading binnen het raam van de definitieve afhandeling van het | transaction dans le cadre de la clôture définitive du contrat |
Belextelcontract. Zij zal worden vereffend op het krediet ingeschreven | Belextel. Elle sera liquidée sur le crédit inscrit à l'allocation de |
op de basisallocatie 41/02.12.01. | base 41/02.12.01. |
Sectie 15 | Section 15 |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |
Art. 2.15.1 | Art. 2.15.1 |
De tekst van het artikel 2.15.2 van de wet van 19 december 1997 | Le texte de l'article 2.15.2 de la loi du 19 décembre 1997 contenant |
houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 | le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 est |
wordt als volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
« De uitgaven vereffend ten laste van het bestendig werkingsfonds, | « Les dépenses liquidées à charge du fonds de roulement permanent, |
bevoorraad in 1996 door basisallocatie 54.09.03.50, worden zonder | approvisionné en 1996 par l'allocation de base 54.09.03.50, sont |
uitstel geregulariseerd door aanrekening op de begrotingskredieten van | régularisées sans retard par imputation sur les crédits budgétaires |
de volgende basisallocaties : 54.02.12.01, 54.02.12.27, 54.02.35.50, | des allocations de base suivantes : 54.02.12.01, 54.02.12.27, |
54.11.35.11, 54.14.54.40, 54.14.54.41, 54.50.35.50 en 54.62.35.21. » | 54.02.35.50, 54.11.35.11, 54.14.54.40, 54.14.54.41, 54.50.35.50 et 54.62.35.21. » |
Art. 2.15.2 | Art. 2.15.2 |
De wedde uitbetaald voor de periode van 1 april 1995 tot 30 november | Le traitement, pour la période du 1er avril 1995 au 30 novembre 1996, |
1996 aan Mevrouw Fabienne Couvreur, wiens bevordering tot de graad van | liquidé à Madame Fabienne Couvreur dont la promotion au grade de |
adviseur vernietigd werd bij arrest nr 68.774 van de Raad van State | |
van 9 oktober 1997 blijft behouden voor de betrokken periode. | conseiller a été annulée par l'arrêt n° 68.774 du 9 octobre 1997 du |
De wedde uitbetaald voor de periode van 1 december 1996 tot 31 | Conseil d'Etat, est maintenu pour ladite période. |
december 1997 aan Mevrouw Fabienne Couvreur, wiens bevordering tot de | Le traitement de Madame Fabienne Couvreur, pour la période du 1er |
graad van eerste adviseur ingetrokken werd door het koninklijk besluit | décembre 1996 au 31 décembre 1997, dont la promotion au grade de |
van 17 december 1997 blijft behouden voor de betrokken periode. | premier conseiller a été rapportée par l'arrêté royal du 17 décembre |
1997, est maintenu pour ladite période. | |
Deze beschikkingen blijven zonder gevolgen op de bevordering in graad, | Ces dispositions restent sans effet sur l'avancement de grade, |
bevordering in weddeschaal en in wedde van belanghebbende. | l'avancement barémique et de traitement de l'intéressée. |
Sectie 16 | Section 16 |
Ministerie van Landsverdediging | Ministère de la Défense nationale |
Art. 2.16.1 | Art. 2.16.1 |
In artikel 2.16.13, eerste lid van de wet van 19 december 1997 | A l'article 2.16.13, premier alinéa de la loi du 19 décembre 1997 |
houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1998, |
wordt het bedrag van 640 miljoen frank vervangen door het bedrag van | le montant de 640 millions de francs est remplacé par le montant de |
850 miljoen frank. | 850 millions de francs. |
Ditzelfde artikel wordt aangevuld met de volgende bepaling : | Ce même article est complété par la disposition suivante : |
« De Minister van Landsverdediging wordt gemachtigd de ontvangen | Le Ministre de la Défense nationale est autorisé, dans le cadre des |
terugbetalingen voor verkoop, door de Verenigde Staten, van F-16 | mêmes marchés, à utiliser les remboursements perçus pour la vente |
vliegtuigen, aan derde landen (« recoupments for tooling »), ten | d'avions F-16, par les Etats-Unis, à des pays tiers (« recoupments for |
belope van 79,0 miljoen frank aan te wenden. ». | tooling »), à concurrence de 79,0 millions de francs. ». |
Art. 2.16.2 | Art. 2.16.2 |
Artikel 2.16.14, eerste lid van dezelfde wet, wordt vervangen door de | L'article 2.16.14, premier alinéa de la même loi est remplacé par le |
volgende tekst : | texte suivant : |
« Conform artikel 150 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en | « Conformément à l'article 150 de la loi du 26 juin 1992 portant des |
diverse bepalingen, is de Minister van Landsverdediging ertoe | dispositions sociales et diverses, le Ministre de la Défense nationale |
gemachtigd om binnen de perken van de ontvangsten voortvloeiend uit de | est autorisé à utiliser dans la limite des recettes provenant de |
vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan | l'aliénation de biens immeubles qui font partie du patrimoine |
zijn beheer toevertrouwd onroerend patrimonium, geïnd en geboekt op de | immobilier confié à sa gestion, perçues et comptabilisées au compte |
rekening 87.07.04.28.B van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor | 87.07.04.28.B de la section « Opérations d'ordre de la Trésorerie », |
orde », in 1998 ten belope van 100,0 miljoen frank verbintenissen aan | de contracter en 1998, pour un montant de 100,0 millions de francs, |
te gaan voor nieuwe infrastructuurwerken in België, ten behoeve van de | des obligations pour de nouveaux travaux d'infrastructure en Belgique, |
Krijgsmacht. De betalingen worden voor het begrotingsjaar beperkt tot | au profit des Forces armées. Les paiements sont limités à 200,0 |
200,0 miljoen frank. ». | millions de francs pour l'année budgétaire. ». |
Art. 2.16.3 | Art. 2.16.3 |
In artikel 2.16.20, tweede lid van dezelfde wet, wordt het bedrag van | A l'article 2.16.20, deuxième alinéa de la même loi, le montant des |
de machtigingen van 1 300 miljoen frank voor de verbintenissen | autorisations de 1 300 millions de francs pour les investissements est |
vervangen door het bedrag van 2 200 miljoen frank en het bedrag van 1 | remplacé par le montant de 2.200 millions de francs et le montant de 1 |
400 miljoen frank voor de betalingen vervangen door het bedrag van 600 | 400 millions de francs pour les paiements est remplacé par le montant |
miljoen frank. | de 600 millions de francs. |
Sectie 19 | Section 19 |
Ministerie van Ambtenarenzaken | Ministère de la Fonction publique |
Art. 2.19.1 | Art. 2.19.1 |
In artikel 2.19.8 van de wet van 19 december 1997 houdende de Algemene | A l'article 2.19.8 de la loi du 19 décembre 1997 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 wordt het bedrag van 1 | général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 le montant de 1 420 |
420 000 000 frank vervangen door het bedrag van 2 624 000 000 frank. | 000 000 de francs est remplacé par le montant de 2 624 000 000 de francs. |
Art. 2.19.2 | Art. 2.19.2 |
De Regie der Gebouwen wordt ertoe gemachtigd uitgaven te doen voor de | La Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour |
installatie van een elektronisch veiligheidssysteem in de Koninklijke | l'installation d'un système de surveillance électronique dans les |
paleizen Belvédère, Stuyvenberg en Châteauneuf. | palais royaux du Belvédère, Stuyvenberg et Châteauneuf. |
Sectie 21 | Section 21 |
Pensioenen | Pensions |
Art. 2.21.1 | Art. 2.21.1 |
In artikel 2.21.3, 2e lid, van de wet van 19 december 1997 houdende de | A l'article 2.21.3, 2ième alinéa, de la loi du 19 décembre 1997 |
Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 wordt het | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1998, |
bedrag van 5 300,0 miljoen frank vervangen door het bedrag van 6 300,0 | le montant de 5 300,0 millions est remplacé par le montant de 6 300,0 |
miljoen frank. | millions de francs. |
Sectie 23 | Section 23 |
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | Ministère de l'Emploi et du Travail |
Art. 2.23.1 | Art. 2.23.1 |
Artikel 2.23.3 van de wet van 19 december 1997 houdende de Algemene | L'article 2.23.3 de la loi du 19 décembre 1997 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 dient aangevuld te | général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 est complété comme |
worden zoals volgt : | suit : |
« PROGRAMMA 56/5 - REGIE | « PROGRAMME 56/5 - REGIE DES |
VOOR MARITIEM TRANSPORT | TRANSPORTS MARITIMES |
- Toelage aan de Regie voor Maritiem Transport om de kosten te dekken | - Subvention à la Régie des Transports Maritimes pour couvrir les |
inherent aan de wedden van het statutair personeel tewerkgesteld door | dépenses inhérentes aux traitements du personnel statutaire occupé par |
de R.V.A. » | l'ONem. » |
Sectie 31 | Section 31 |
Ministerie van Middenstand en Landbouw | Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture |
Art. 2.31.1 | Art. 2.31.1 |
De Minister die de Landbouw in zijn bevoegdheid heeft is in 1998 | Le Ministre ayant l'agriculture dans ses attributions est autorisé à |
gemachtigd de jaarrente wegens beroepsziekte van 260 000 frank waarvan | payer en 1998 la rente annuelle pour maladie professionnelle de 260 |
sprake in de beslissing van 22 september 1994 van de Raad van Bestuur | 000 francs, visée par la décision du Conseil d'Administration de |
van de Nationale Dienst voor de Afzet van Land- en Tuinbouwprodukten | l'Office National des Débouchés agricoles et horticoles du 22 |
uit te betalen. | septembre 1994. |
Art. 2.31.2 | Art. 2.31.2 |
De uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren in | Les dépenses relatives à des créances d'années antérieures dans le |
het kader van de jaarlijkse rijkstoelage voor de verschillende | cadre de la subvention annuelle de l'Etat pour les différents régimes |
stelsels en sectoren van het sociaal statuut der zelfstandigen mogen | et secteurs du Statut social des travailleurs indépendants peuvent |
aangerekend worden op de kredieten van het lopend jaar. | être imputées sur les crédits de l'année courante. |
Sectie 32 | Section 32 |
Ministerie van Economische Zaken | Ministère des Affaires économiques |
Art. 2.32.1 | Art. 2.32.1 |
Het artikel 2.32.4 van de wet van 19 december 1997 houdende de | L'article 2.32.4 de la loi du 19 décembre 1997 concernant le Budget |
Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 wordt | général des dépenses pour l'année budgétaire 1998 est modifié comme |
gewijzigd als volgt : | suit : |
PROGRAMMA 70/2 - R. & D. OP INTERNATIONAAL VLAK | PROGRAMME 70/2 - R. & D. AU PLAN INTERNATIONAL |
Onder punt 1), « Subsidie aan Eurotechalert » wordt vervangen door « | Sous le point 1), « Subvention à Eurotechalert » est remplacé par « |
Onderzoek op het vlak van de fusie en aanverwant onderzoek ». | Recherches dans le domaine de la fusion et recherches connexes ». |
Sectie 33 | Section 33 |
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
Art. 2.33.1 | Art. 2.33.1 |
In artikel 2.33.4 van de wet van 19 december 1997 houdende de Algemene | A l'article 2.33.4 de la loi du 19 décembre 1997 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, worden alle bepalingen | général des dépenses pour l'année budgétaire 1998, toutes les |
betreffende Programma 53/0 - Bestaansmiddelen, geschrapt. | dispositions concernant le Programme 53/0 - Subsistance, sont abrogées. |
In dit artikel 2.33.4 van dezelfde wet wordt Programma 53/2 - | A cet article 2.33.4 de la même loi, le Programme 53/2 - Marine |
Koopvaardij, aangevuld met de volgende tekst : | marchande, est complété par le texte suivant : |
« 6) Internationale Permanente Vereniging voor Scheepvaartcongressen. | « 6) Association Permanente Internationale des Congrès de la |
» | Navigation. » |
Dit artikel 2.33.4 van dezelfde wet wordt aangevuld met de volgende tekst : | Cet article 2.33.4 de la même loi est complété par le texte suivant : |
« PROGRAMMA 53/5 - REGIE VOOR MARITIEM TRANSPORT | « PROGRAMME 53/5 - REGIE DES TRANSPORTS MARITIMES |
Tussenkomst in de wedden van de contractuelen van de RMT, | Intervention dans les traitements des contractuels de la RTM, occupés |
tewerkgesteld door het OCMW van Oostende. | par le CPAS d'Ostende. |
PROGRAMMA 56/4 - BEVORDERING VAN DE | PROGRAMME 56/4 - PROMOTION DE LA |
VEILIGHEID OP DE WEG | SECURITE ROUTIERE |
Toelagen aan organisaties of instellingen in het kader van acties of | Subventions aux organisations ou institutions dans le cadre d'actions |
studiedagen met betrekking tot de verkeersveiligheid. » | ou de journées d'études en rapport avec la sécurité routière. » |
Art. 2.33.2 | Art. 2.33.2 |
Wordt goedgekeurd de bij deze wet gevoegde begroting van het Belgisch | Est approuvé le budget de l'Institut Belge des Services Postaux et des |
Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie voor het jaar 1998. | Télécommunications de l'année 1998 annexé à la présente loi. |
Deze begroting beloopt voor de ontvangsten 1 119 200 000 frank en voor | Ce budget s'élève pour les recettes à 1 119 200 000 francs et pour les |
de uitgaven 1 119 200 000 frank. | dépenses 1 119 200 000 francs. |
Ze bevat bij de uitgaven vastleggingskredieten voor een bedrag van 41 | Il comporte en dépenses des crédits d'engagement pour un montant de |
000 000 frank. | 41.000.000 francs. |
Sectie 51 | Section 51 |
Rijksschuld | Dette publique |
Art. 2.51.1 | Art. 2.51.1 |
In afwijking van artikel 7, § 2, van de wetten op de | Par dérogation à l'article 7 § 2 des lois sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 7 juli 1991, worden de | l'Etat, coordonnées le 7 juillet 1991, les crédits ouverts à |
kredieten, die op basisallocatie 51.45.04.5103 worden geopend voor de | l'allocation de base 51.45.04.5103 pour la couverture par l'Etat des |
dekking door de Staat van de wisselkoersgaranties toegestaan aan de | |
NMKN overeenkomstig de zogeheten wetten inzake economische expansie, | garanties de change accordées à la SNCI en exécution des lois dites |
gesplitst in vastleggings- en ordonnanceringskredieten. | d'expansion économique sont dissociés en crédits d'engagement et |
d'ordonnancement. | |
HOOFDSTUK 3 | CHAPITRE 3 |
Terugbetalings- en toewijzingsfondsen | Fonds de restitution et d'attribution |
Art. 3-01-1 | Art. 3-01-1 |
De bij deze wet gevoegde tabel 3 vervangt de tabel 3 - Terugbetalings- | Le tableau 3 annexé à la présente loi remplace le tableau 3 - Fonds de |
en toewijzingsfondsen, gevoegd bij de wet van 19 december 1997 | restitution et d'attribution, annexé à la loi du 19 décembre 1997 |
houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998. | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1998. |
HOOFDSTUK 4 | CHAPITRE 4 |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer | Services de l'Etat à gestion séparée |
Art. 4-01-1 | Art. 4-01-1 |
De verrichtingen gedurende het begrotingsjaar 1998 van de Zelfstandige | Les opérations pendant l'année budgétaire 1998 des Exploitations |
Landbouwexploitaties (Justitie), van de Regie van de gevangenisarbeid | agricoles autonomes (Justice), de la Régie du travail pénitentiaire |
(Justitie), van het Muntfonds (Financiën) en van het Vast | (Justice), du Fonds monétaire (Finances) et du Secrétariat permanent |
Wervingssecretariaat (Ambtenarenzaken) worden herraamd op de sommen | de recrutement (Fonction publique) sont réestimées aux sommes |
vermeld in hun respectieve begrotingen gevoegd bij deze wet. | mentionnées dans leurs budgets respectifs, annexés à la présente loi. |
Art. 4-01-2 | Art. 4-01-2 |
Gedurende het begrotingsjaar 1996 wordt het Muntfonds ertoe | Pendant l'année budgétaire 1996, le Fonds monétaire est autorisé à |
gemachtigd, voor rekening van de Koninklijke Munt van België, de | préfinancer, pour compte de la Monnaie royale de Belgique, les sommes |
sommen voor te schieten die nodig zijn voor de uitvoering van andere | nécessaires pour l'exécution d'autres travaux que les fabrications |
werken dan de vervaardiging van nationale geldspeciën. | monétaires nationales. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekeeld en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Vice-Eerste Minister, | Le Vice-Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister, | Le Vice-Premier Ministre, |
L. TOBBACK | L. TOBBACK |
De Vice-Eerste Minister, | Le Vice-Premier Ministre, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
De Vice-Eerste Minister, en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre, et Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Financën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Met `s Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998 : | (1) Session ordinaire 1997-1998 : |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire dokumenten : nrs 1512/1 : wetsontwerp, 1e deel; /2 : | Documents parlementaires : n° 1512/1 : projet de loi (1re partie); /2 |
wetsontwerp, 2e deel, /3 tot 6 : amendementen; /7 : verslag; /8 : | : projet de loi (2e partie); /3 à 6 : amendements; /7 : rapport; /8 : |
amendement. | amendement. |
Parlementaires handelingen. | Annales parlementaires. |
Bespreking. Vergadering van 17 juni 1998. | Discussion. Séance du 17 juin 1998. |
Aaneming. Vergadering van 18 juni 1998. | Adoption. Séance du 18 juin 1998. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |