Wet tot wijziging van artikel 66 van de provinciewet en tot invoeging van een artikel 242bis in de nieuwe gemeentewet, inzake het beleidsprogramma | Loi modifiant l'article 66 de la loi provinciale et insérant un article 242bis dans la nouvelle loi communale, en ce qui concerne le programme de politique générale |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
5 FEBRUARI 2001. - Wet tot wijziging van artikel 66 van de | 5 FEVRIER 2001. - Loi modifiant l'article 66 de la loi provinciale et |
provinciewet en tot invoeging van een artikel 242bis in de nieuwe | insérant un article 242bis dans la nouvelle loi communale, en ce qui |
gemeentewet, inzake het beleidsprogramma (1) | concerne le programme de politique générale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen et Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 66 van de provinciewet, gewijzigd bij de wetten van |
Art. 2.A l'article 66 de la loi provinciale, modifié par les lois des |
25 juni 1997 en 4 mei 1999, wordt een § 2bis ingevoegd, luidende : | 25 juin 1997 et 4 mai 1999, est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : |
« § 2bis. Binnen drie maanden na haar verkiezing legt de bestendige | « § 2bis. Dans les trois mois après son élection, la députation |
deputatie aan de provincieraad een algemeen beleidsprogramma voor de | permanente soumet au conseil provincial un programme de politique |
duur van haar mandaat voor, dat minstens de belangrijkste | générale couvrant la durée de son mandat et comportant au moins les |
beleidsplannen bevat. | principaux projets politiques. |
Dit beleidsprogramma wordt na goedkeuring door de provincieraad | Après approbation par le conseil provincial, ce programme de politique |
opgenomen in het bestuursmemoriaal en bekendgemaakt op de door de | générale est inséré au mémorial administratif et publié de la manière |
provincieraad voorgeschreven wijze. » | prescrite par le conseil provincial. » |
Art. 3.In de nieuwe gemeentewet wordt een artikel 242bis ingevoegd, |
Art. 3.Dans la nouvelle loi communale est inséré un article 242bis, |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 242bis.- Binnen drie maanden na de verkiezing van de |
« Art. 242bis.- Dans les trois mois après l'élection des échevins, le |
schepenen, legt het college aan de gemeenteraad een algemeen | collège soumet au conseil communal un programme de politique générale |
beleidsprogramma voor de duur van zijn mandaat voor, dat minstens de | couvrant la durée de son mandat et comportant au moins les principaux |
belangrijkste beleidsplannen bevat. | projets politiques. |
Dit beleidsprogramma wordt na goedkeuring door de gemeenteraad | Après approbation par le conseil communal, ce programme de politique |
bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen van artikel 112 en op de | générale est publié conformément aux dispositions de l'article 112 et |
door de gemeenteraad voorgeschreven wijze. ». | de la manière prescrite par le conseil communal. » |
Art. 4.Deze wet treedt in werking bij de algehele vernieuwing van de |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur lors du renouvellement |
provincieraden en gemeenteraden op 8 oktober 2000. | intégral des conseils provinciaux et communaux du 8 octobre 2000. |
Voor de in het eerste lid bedoelde raden wordt de termijn van drie | Pour les conseils visés à l'alinéa 1er, le délai de trois mois dans |
maanden waarbinnen de bestendige deputatie en het college van | lequel le programme de politique générale doit être présenté par la |
burgemeester en schepenen een algemeen beleidsprogramma ter | députation permanente ou par le collège des bourgmestre et échevins au |
goedkeuring moeten voorleggen aan respectievelijk de provincieraad en | vote du conseil provincial et du conseil communal, selon le cas, est |
de gemeenteraad, verlengd tot het verstrijken van de derde maand na de | prolongé jusqu'à l'expiration du troisième mois qui suit le jour de la |
dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication de la présente loi au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Gewone zitting 1999-2000. | (1) Session ordinaire 1999-2000. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire bescheiden - Wetsvoorstel, nr. 2-490/1. | Documents parlementaires - Proposition de loi, n° 2-490/1. |
Gewone zitting 2000-2001. | Session ordinaire 2000-2001. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire bescheiden - Amendement, nr. 2-490/2. - Verslag, nr. | Documents parlementaires - Amendement, n° 2-490/2. - Rapport, n° |
2-490/3. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 2-490/4. - Tekst | 2-490/3. - Texte adopté par la Commission, n° 2-490/4. - Texte adopté |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van | en séance plénière et transmis à la Chambre des représentants, n° |
Volksvertegenwoordigers nr. 2-490/5. | 2-490/5. |
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 30 november 2000. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 30 novembre 2000. |
Gewone zitting 2000-2001. | Session ordinaire 2000-2001. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire bescheiden - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | Documents parlementaires - Projet transmis par le Sénat n° 50-996/1. - |
50-996/1. - Amendementen, nr. 50-996/2. - Verslag, nr. 50-996/3. - | Amendements, n° 50-996/2. - Rapport, n° 50-996/3. - Texte adopté en |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | |
bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-996/4. | séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 50-996/4. |
Handelingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. - Integraal verslag : 18 januari 2001. | Annales de la Chambre des Représentants. - Compte rendu intégral : 18 |
janvier 2001. |