Wet tot wijziging van diverse bepalingen inzake sociale zekerheid en de gevolgen van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie | Loi modifiant diverses dispositions relatives à la sécurité sociale et aux conséquences du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 DECEMBER 2022. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen inzake | 5 DECEMBRE 2022. - Loi modifiant diverses dispositions relatives à la |
sociale zekerheid en de gevolgen van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: TITEL I. - Voorafgaande bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
sécurité sociale et aux conséquences du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE Ier. - Disposition préliminaire |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
TITEL II. - Wijziging van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober | la Constitution. TITRE II. - Modification de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 |
1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés |
Art. 2.In artikel 10bis, § 2bis, 1°, b), van het koninklijk besluit |
Art. 2.Dans l'article 10bis, § 2bis, 1°, b), de l'arrêté royal n° 50 |
nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en | du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des |
overleveringspensioen voor werknemers, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit nr. 205 van 29 augustus 1983, vervangen bij de wet van 19 | travailleurs salariés, inséré par l'arrêté royal n° 205 du 29 août |
april 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 december 2017, | 1983, remplacé par le loi du 19 avril 2014 et modifié en dernier lieu |
worden de woorden "met uitsluiting van de regelingen die onder het | par la loi du 5 décembre 2017, les mots « à l'exclusion des régimes |
toepassingsgebied vallen van Europese verordeningen of van bilaterale | relevant du champ d'application des règlements européens ou des |
overeenkomsten van sociale zekerheid die voorzien in de samentelling | conventions bilatérales de sécurité sociale qui prévoient la |
van ver-zekeringstijdvakken die geregistreerd werden in de | totalisation des périodes d'assurances enregistrées dans les pays |
ondertekenende landen" vervangen door de woorden "met uitsluiting van | signataires » sont remplacés par les mots « à l'exclusion des régimes |
de rege-lingen die onder het toepassingsgebied vallen van Europese | relevant du champ d'application des règlements européens ou des |
verordeningen of van internationale overeenkomsten waar België door | conventions internationales par lesquelles la Belgique est liée, qui |
gebonden is, en die betrekking hebben op de sociale zekerheid, en die | concernent la sécurité sociale et qui prévoient la totalisation des |
périodes d'assurance enregistrées dans les pays concernés ». | |
voorzien in de samentelling van verzekeringstijdvakken die | TITRE III. - Modification de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 |
geregistreerd werden in de betrokken landen". | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
indépendants | |
TITEL III. - Wijziging van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 | Art. 3.Dans l'article 19, § 2bis, 1°, de l'arrêté royal n° 72 du 10 |
november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der | novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des |
zelfstandigen | |
Art. 3.In artikel 19, § 2bis, 1°, van het koninklijk besluit nr. 72 |
|
van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der | |
zelfstandigen, vervangen bij de wet van 24 april 2014 en laatstelijk | travailleurs indépendants, remplacé par la loi du 24 avril 2014 et |
gewijzigd bij de wet van 5 december 2017, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt: "b) iedere andere gelijkaardige regeling van een vreemd land, met uitsluiting van de regelingen die onder het toepassingsgebied vallen van Europese verordeningen of van internationale overeenkomsten die geheel of gedeeltelijk betrekking hebben op de pensioenen van werknemers of zelfstandigen en waar België door gebonden is, die voorzien in de samentelling van verzekeringstijdvakken die geregistreerd werden in de betrokken landen en de toekenning van een nationaal pensioen ten laste van ieder van die landen, prorata van de verzekeringstijdvakken geregistreerd door ieder van hen;". | modifié en dernier lieu par la loi du 5 décembre 2017, le b) est remplacé par ce qui suit : « b) toute autre régime analogue d'un pays étranger, à l'exclusion des régimes relevant du champ d'application des règlements européens ou des conventions internationales qui concernent en tout ou en partie les pensions des travailleurs salariés ou indépendants et par lesquelles la Belgique est liée, qui prévoient la totalisation des périodes d'assurance enregistrées dans les pays concernés et l'octroi d'une pension nationale à la charge de chacun de ces pays, au prorata des périodes d'assurance enregistrées par chacun d'eux; ». |
TITEL IV. - Wijziging van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van | TITRE IV. - Modification de la loi du 27 juin 1969 révisant |
de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders | travailleurs |
Art. 4.In artikel 3 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
Art. 4.Dans l'article 3 de la loi du 27 juin 1969 révisant |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders worden de woorden "internationale | travailleurs les mots « des conventions internationales et des |
overeenkomsten en verordeningen inzake sociale zekerheid" vervangen | règlements internationaux de sécurité sociale » sont remplacés par les |
door de woorden "Europese verordeningen of internationale | mots « des règlements européens ou conventions internationales |
overeenkomsten die onder meer betrekking hebben op de sociale | portant, entre autres, sur la sécurité sociale et par lesquelles la |
zekerheid en waar België door gebonden is". | Belgique est liée ». |
TITEL V. - Wijzigingen van de wetten gecoördineerd op 3 juni 1970 | TITRE V. - Modifications des lois coordonnées le 3 juin 1970 relatives |
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de | à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des |
schade die uit die ziekten voortvloeit | dommages résultant de celles-ci |
Art. 5.In artikel 6, 1°, tweede lid, van de wetten gecoördineerd op 3 |
Art. 5.Dans l'article 6, 1°, alinéa 2, des lois coordonnées le 3 juin |
juni 1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding | 1970 relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
van de schade die uit die ziekten voortvloeit, vervangen bij de wet | réparation des dommages résultant de celles-ci, remplacé par la loi du |
van 1 augustus 1985 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 | 1er août 1985 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 décembre |
december 2018, worden de woorden "overeenkomstig de verordeningen van | 2018, les mots « qui est mise par les règlements de l'Union européenne |
de Europese Unie, ten laste komt van België terug" vervangen door de | à la charge de la Belgique » sont remplacés par les mots « qui est |
woorden "overeenkomstig internationale rechtsinstrumenten waar België | mise par les instruments juridiques internationaux par lesquels la |
door gebonden is en die betrekking hebben op de sociale zekerheid, ten | Belgique est liée et qui concernent la sécurité sociale, à la charge |
laste komt van België terug". | de la Belgique ». |
Art. 6.Artikel 67 van dezelfde wetten wordt vervangen als volgt: |
Art. 6.L'article 67 des mêmes lois est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 67.De bepalingen van deze wetten laten onverkort de bepalingen |
« Art. 67.Les dispositions de ces lois ne portent pas préjudice aux |
van de in België geldende internationale rechtsinstrumenten waar | dispositions des instruments juridiques internationaux en vigueur en |
België door gebonden is en die betrekking hebben op de sociale | Belgique, par lesquelles la Belgique est liée et qui concernent la |
zekerheid.". | sécurité sociale. ». |
TITEL VI. - Wijziging van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | TITRE VI. - Modification de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents |
Art. 7.In artikel 58, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april |
du travail Art. 7.A l'article 58, § 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les |
1971, vervangen bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987 | accidents du travail, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars |
en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 december 2018, worden de | 1987 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 décembre 2018, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 5° worden de woorden "de verordeningen en | 1° dans le 5° les mots « des règlements et directives de la Communauté |
richtlijnen van de Europese Gemeenschap" vervangen door de woorden "de | |
internationale rechtsinstrumenten waar België door gebonden is en die | européenne » sont remplacés par les mots « des instruments juridiques |
betrekking hebben op de sociale zekerheid"; | internationaux liant la Belgique et relatifs à la sécurité sociale »; |
2° in de bepaling onder 6° worden de woorden "de verordeningen van de | 2° dans le 6° les mots « les règlements de la Communauté européenne » |
Europese Gemeenschap" vervangen door de woorden "internationale | |
rechtsinstrumenten waar België door gebonden is en die betrekking | sont remplacés par les mots « des instruments juridiques |
hebben op de sociale zekerheid". | internationaux liant la Belgique et relatifs à la sécurité sociale ». |
TITEL VII. - Wijziging van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen | TITRE VII. - Modification de la loi du 15 mai 1984 portant mesures |
tot harmonisering in de pensioenregelingen | d'harmonisation dans les régimes de pensions |
Art. 8.In artikel 131ter van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, ingevoegd bij de wet van 24 april 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: "2° wordt aan de gerechtigde op een rust- of overlevingspensioen als zelfstandige, een minimumpensioen verleend wanneer hij, naargelang van het geval, in zijn hoofde of in hoofde van de overleden echtgenoot, een beroepsloopbaan bewijst die hetzij in de regeling voor zelfstandigen alleen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en werknemers samen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en in een of meerdere regelingen waarop de Europese verordeningen van toepassing |
Art. 8.Dans l'article 131ter de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, inséré par la loi du 24 avril 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2°, est remplacé par ce qui suit : « 2° la pension minimum est allouable lorsque le bénéficiaire d'une pension de retraite ou d'une pension de survie de travailleur indépendant justifie, dans son propre chef ou dans le chef de son conjoint décédé, selon le cas, une carrière professionnelle au moins égale aux deux tiers d'une carrière complète, soit dans le seul régime des travailleurs indépendants, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans celui des travailleurs salariés, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans un ou plusieurs régimes qui relèvent du champ d'application des règlements européens ou auxquels s'applique une convention |
zijn of waarop een internationale overeenkomst die geheel of | internationale concernant totalement ou partiellement les pensions des |
gedeeltelijk betrekking heeft op de pensioenen van werknemers of | travailleurs salariés ou indépendants et par laquelle la Belgique est |
zelfstandigen en waar België door gebonden is, van toepassing is, | liée, soit dans le régime des travailleurs indépendants et des |
hetzij in de regeling voor zelfstandigen en werknemers en in een of | travailleurs salariés et dans un ou plusieurs régimes auxquels |
meerdere regelingen waarop de Europese verordeningen van toepassing | s'appliquent les règlements européens ou auxquels s'applique une |
zijn of waarop een internationale overeenkomst die geheel of | convention internationale concernant totalement ou partiellement les |
gedeeltelijk betrekking heeft op de pensioenen van werknemers of | pensions des travailleurs salariés ou indépendants et par laquelle la |
zelfstandigen en waar België door gebonden is, van toepassing is, | Belgique est liée; la pension minimum est égale à une fraction de l'un |
samen ten minste gelijk is aan twee derde van een volledige loopbaan; | des montants visés sub 1°, fraction égale à celle qui a servi au |
het minimumpensioen is gelijk aan een breukgedeelte van één van onder | calcul de la pension de retraite ou de survie, selon le cas, à charge |
1° bedoelde bedragen, dat naargelang van het geval gelijk is aan de | du régime des travailleurs indépendants après application de l'article |
breuk die na de toepassing van artikel 19 van het koninklijk besluit nr. 72 in aanmerking genomen werd voor de berekening van het rust- of overlevingspensioen in de regeling voor zelfstandigen;" 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "De Koning stelt vast wat moet worden verstaan onder een beroepsloopbaan die ten minste gelijk is aan twee derde van een volledige loopbaan, hetzij in de regeling voor zelfstandigen alleen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en werknemers samen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en in regelingen waarop de Europese verordeningen van toepassing zijn of waarop een internationale overeenkomst die geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op de pensioenen van werknemers of zelfstandigen en waar België door gebonden is, van toepassing is, samen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en werknemers of in regelingen waarop de Europese verordeningen van toepassing zijn of waarop een internationale overeenkomst die geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op de pensioenen van werknemers of zelfstandigen en waar België door gebonden is, van toepassing is, samen.". | 19 de l'arrêté royal n° 72; » 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Le Roi détermine ce qu'il faut entendre par carrière professionnelle au moins égale aux 2/3 d'une carrière complète, soit dans le seul régime des travailleurs indépendants, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et des travailleurs salariés, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans un ou plusieurs régimes qui relèvent du champ d'application des règlements européens ou auxquels s'applique une convention internationale concernant totalement ou partiellement les pensions des travailleurs salariés ou indépendants et par laquelle la Belgique est liée, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et salariés ou dans les régimes auxquels s'appliquent les règlements européens ou auxquels s'applique une convention internationale concernant totalement ou partiellement les pensions des travailleurs salariés ou indépendants et par laquelle la Belgique est liée. ». |
TITEL VIII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 december | TITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 |
1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 | portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | viabilité des régimes légaux des pensions |
Art. 9.In artikel 4, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Art. 9.Dans l'article 4, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 |
23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de | décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du |
wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, worden de | dernier lieu par la loi du 10 août 2015, les mots « de tout régime |
woorden "iedere buitenlandse regeling waarop de Europese | étranger qui relève du champ d'application des Règlements européens de |
verorde-ningen betreffende sociale zekerheid of een door België | sécurité sociale ou d'une convention de sécurité sociale conclue par |
gesloten overeenkomst betreffende sociale zekerheid van toepassing is" | |
vervangen door de woorden "iedere buitenlandse regeling waarop de | la Belgique » sont remplacés par les mots « de tout régime étranger |
bepalingen van de Europese verordeningen of van internationale | qui relève du champ d'application des règlements européens ou des |
overeenkomsten waar België door gebonden is en die betrekking hebben | conventions internationales par lesquelles la Belgique est liée et qui |
op de sociale zekerheid, van toepassing is". | concernent la sécurité sociale ». |
TITEL IX. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 | TITRE IX. - Modification de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif |
betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van | au régime de pension des travailleurs indépendants en application des |
de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering | articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation |
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de |
wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van | |
26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden | pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 |
tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | |
Art. 10.In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 30 januari |
Art. 10.Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 |
1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing | relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en |
van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot | application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, | régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du |
4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
Monetaire Unie, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, | européenne, modifié en dernier lieu par la loi du 10 août 2015, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De mogelijkheid om overeenkomstig § 2bis een vervroegd rustpensioen | « La possibilité d'obtenir une pension de retraite anticipée |
te verkrijgen, is ondergeschikt aan de voorwaarde dat de | conformément au § 2bis est soumise dans le chef de l'intéressé à la |
belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 40 kalenderjaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of meerdere wettelijke Belgische pensioenregelingen of regelingen waarop de Europese verordeningen van toepassing zijn of waarop een internationale overeenkomst die geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op de pensioenen van werknemers of zelfstandigen en waar België door gebonden is, van toepassing is."; 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : "Met kalenderjaren in de zin van het derde lid wordt bedoeld de jaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of meerdere wettelijke Belgische pensioenregelingen of regelingen waarop de Europese verordeningen van toepassing zijn of waarop een internationale overeenkomst die geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op de pensioenen van werknemers of zelfstandi-gen en waar België door gebonden is, van toepassing is.". | condition de prouver une carrière d'au moins 40 années civiles susceptibles d'ouvrir des droits à la pension en vertu d'un ou plusieurs régimes légaux belges de pension ou dans des régimes auxquels s'appliquent des règlements européens ou une convention internationale qui concerne totalement ou partiellement les pensions des travailleurs salariés ou indépendants et par laquelle la Belgique est liée. »; 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Par années civiles au sens de l'alinéa 3, il y a lieu d'entendre les années susceptibles d'ouvrir des droits à la pension en vertu d'un ou plusieurs régimes légaux belges de pension ou de régimes auxquels s'appliquent les règlements européens ou une convention internationale portant entièrement ou partiellement sur les pensions des travailleurs salariés ou indépendants et par laquelle la Belgique est liée. ». |
TITEL X. - Slotbepaling | TITRE X. - Disposition finale |
Art. 11.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 11.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2021. |
KONDIGEN DEZE WET AF, BEVELEN DAT ZIJ MET 'S LANDS ZEGEL ZAL WORDEN | PROMULGUONS LA PRESENTE LOI, ORDONNONS QU'ELLE SOIT REVETUE DU SCEAU |
BEKLEED EN DOOR HET BELGISCH STAATSBLAD ZAL WORDEN BEKENDGEMAAKT. | DE L'ETAT ET PUBLIEE PAR LE MONITEUR BELGE. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2022. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Met 's Lands zegel gezegeld: | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken: 55K2906/4 | Documents : 55K2906/4 |
Integraal Verslag: 17 november 2022 | Compte rendu intégral : 17 novembre 2022 |