← Terug naar "Wet van 2 juni 2006 tot wijziging van artikel 1, 3°, tweede lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Wet van 2 juni 2006 tot wijziging van artikel 1, 3°, tweede lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Loi du 2 juin 2006 modifiant l'article 1er, 3°, alinéa 2, de la loi 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
4 SEPTEMBER 2006. - Wet van 2 juni 2006 tot wijziging van artikel 1, | 4 SEPTEMBRE 2006. - Loi du 2 juin 2006 modifiant l'article 1er, 3°, |
3°, tweede lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste | alinéa 2, de la loi 2 avril 1965 relative à la prise en charge des |
nemen van de steun verleend door de openbare centra voor | secours accordés par les centres publics d'action sociale |
maatschappelijk welzijn | |
Aan de dames en heren Voorzitters van de openbare centra voor | A Mesdames les Présidentes et Messieurs les Présidents des centres |
maatschappelijk welzijn | publics d'action sociale |
Mevrouw De Voorzitter | Madame la Présidente, |
Mijnheer De Voorzitter, | Monsieur le Président, |
Ingevolge de wijziging van artikel 1, 3°, tweede lid, van de wet van 2 | Suite à la modification de l'article 1er, 3°, alinéa 2, de la loi 2 |
april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door | avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn door de wet van 2 juni | centres publics d'action sociale par la loi du 2 juin 2006, les mots « |
2006, werden de woorden « psychiatrische ziekenhuizen, psychiatrische | hôpitaux psychiatriques, les maisons de soins psychiatriques » ont été |
verzorgingstehuizen » in dit artikel geschrapt. | supprimés de cet article. |
Met deze omzendbrief wil ik verduidelijken dat het enige doel van deze | Par la présente circulaire, je voudrais préciser que cette |
wetswijziging is dat psychiatrische ziekenhuizen en psychiatrische | modification de loi vise uniquement à considérer dorénavant les |
verzorgingstehuizen voortaan worden beschouwd als | hôpitaux psychiatriques et les maisons de soins psychiatriques comme |
verplegingsinstellingen voor de toepassing van de wet van 2 april | des établissements de soins pour l'application de la loi du 2 avril |
1965. Het feit dat de psychiatrische ziekenhuizen en psychiatrische | 1965. L'intégration des hôpitaux psychiatriques et les maisons de |
verzorgingstehuizen voortaan als « verplegingsinstellingen » worden | soins psychiatriques dans la notion « établissements de soins » a |
gezien, heeft als gevolg dat de kosten die voortspruiten uit de | comme conséquence que les frais résultant du traitement d'un indigent |
behandeling van een behoeftige in een psychiatrisch ziekenhuis of | dans un hôpital psychiatrique ou une maison de soins psychiatriques |
verzorgingstehuis binnen de beperkingen van artikel 11, § 1, van de | seront, dans les limites de l'article 11, § 1er, de la loi précitée du |
voormelde wet van 2 april 1965, ten laste zullen zijn van het OCMW van | 2 avril 1965, à la charge du CPAS du domicile de secours du demandeur |
de onderstandsdomicilie van de aanvrager of van de Staat, wanneer het | ou de l'Etat, lorsqu'il s'agit d'un indigent qui n'a pas acquis de |
gaat om een behoeftige die geen onderstandsdomicilie heeft verkregen. | domicile de secours. |
Ik wil eveneens toelichten dat de aanpassing van artikel 1, 3°, tweede | Je voudrais également préciser que la modification de l'article 1er, |
lid, van de wet van 2 april 1965 geen enkele wijziging inhoudt van de | 3°, alinéa 2, de la loi du 2 avril 1965 n'implique aucune modification |
regels van de territoriale bevoegdheid van de OCMW's. De territoriale | des règles de compétence territoriale des CPAS. En effet, la |
bevoegdheid van de OCMW's voor de steunaanvragers die in een | compétence territoriale des CPAS pour les demandeurs d'aide qui |
psychiatrisch ziekenhuis verblijven, wordt immers nog steeds geregeld | séjournent dans un hôpital psychiatrique est toujours réglée par |
door artikel 2, § 1, van de wet van 2 april 1965 (1). | l'article 2, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 (1). |
Je vous prie d'agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, | |
Met de meeste hoogachting. | l'expression de ma considération distinguée. |
De minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Artikel 2, §1 van de wet van 2 april 1965 bepaalt dat het OCMW van | (1) L'article 2, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 dispose que le CPAS |
de gemeente waar de betrokkene op het ogenblik van zijn opname in een | de la commune dans le registre de population, des étrangers ou le |
psychiatrisch ziekenhuis voor zijn hoofdverblijf in het bevolkings- of | registre d'attente de laquelle l'intéressé était inscrit à titre de |
het vreemdelingenregister of in het wachtregister was ingeschreven, | résidence principale au moment de son admission dans un hôpital |
bevoegd is om de noodzakelijke steun te verlenen, indien de bijstand | psychiatrique, est compétent pour accorder les secours nécessaires, si |
vereist is bij de opname of gedurende het verblijf van de | l'assistance est requise lors de l'admission ou pendant le séjour de |
belanghebbende in het ziekenhuis. | l'intéressé dans l'hôpital. |