Wet tot wijziging van de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop | Loi modifiant la loi du 26 janvier 2006 relatif à la détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 26 janvier 2006 relatif à la détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre |
van Economie en Energie, | de l'Economie et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Onze Minister van Economie en Energie is ermee belast het ontwerp van | |
wet, waarvan de tekst hierna volgt, in Onze naam aan de Wetgevende | Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie est chargé de présenter |
Kamers voor te leggen en bij de Kamer van volksvertegenwoordigers in te dienen : | en Notre nom aux Chambres législatives et de déposer à la Chambre des |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
représentants le projet de loi dont la teneur suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Artikel 9 van de wet van 26 januari 2006 betreffende de |
Art. 2.A l'article 9 de la loi du 26 janvier 2006 relative à la |
aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten | détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits |
en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van | pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie |
deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop wordt aangevuld met de volgende zin : « De verplichte voorraden mogen niet worden vervreemd en zijn niet vatbaar voor beslag door derden. Ze mogen niet met enige zakelijke of persoonlijke zekerheid worden bezwaard, behoudens wanneer ze dienen als garantie bij de financiering van de aankoopsom van het product met betrekking tot het volume dat als verplichte voorraad wordt aangehouden. Deze zekerheid kan evenwel geen afbreuk doen aan het recht van APETRA | de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises s'ajoute la phrase suivante : « Les stocks obligatoires ne peuvent pas être aliénés et ne sont pas sensibles à saisie par des tiers. Ils ne peuvent pas être chargés d'une sécurité commerciale ou personnelle, sauf quand ils servent comme garantie pour le financement de la somme d'achat du produit en concurrence du volume détenu comme stock obligatoire. Cette sécurité ne peut néanmoins pas nuire au droit d'APETRA d'acheter |
om de voorraden aan te kopen in geval van een bevoorradingscrisis. » | les stocks en cas d'une crise d'approvisionnement. » |
Art. 3.Artikel 19, § 1, van diezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 19, § 1er, de la même loi est remplacé par le texte suivant : |
« Art. 19.§ 1. Teneinde een correct beeld te krijgen van de uitslag |
« Art. 19.§ 1er. Afin d'obtenir une image correcte de la mise à la |
tot verbruik, meldt de Centrale Administratie der Douane en Accijnzen | consommation, l'Administration centrale des Douanes et Accises du |
van de Federale Overheidsdienst Financiën op basis van de gegevens | Service public fédéral Finances transmet, sur base des données dont |
waarover zij beschikt, uiterlijk op de laatste werkdag van de maand | elle dispose, au plus tard le dernier jour ouvrable du mois suivant un |
die volgt op een kwartaal, aan de Algemene Directie en aan APETRA de | trimestre, à la Direction générale et à APETRA, la mise à la |
uitslag tot verbruik van iedere natuurlijke of rechtspersoon in de | consommation par chaque personne physique ou morale au cours de ce |
loop van dat kwartaal of van de afgelopen 12 weken. | trimestre ou des 12 semaines écoulées. |
De Centrale administratie der Douane en Accijnzen geeft APETRA toegang | L'Administration centrale des Douanes et Accises donne APETRA accès à |
tot de lijst van de ondernemingen die een accijnsnummer voor aardolie | la liste des entreprises ayant un numéro d'accises pour le pétrole et |
en aardolieproducten hebben. » | les produits pétroliers. » |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie en Energie, | Le Ministre de l'Economie et de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Gewone zitting 2006-2007. | (1) Session ordinaire 2006- 2007. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-1968/1. - Amendementen, | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-1968/1. - Amendements |
nr. 51-1968/2. - Verslag namens de Commissie, nr. 51-1968/3. - Tekst | n° 51-1968/2. - Rapport fait au nom de la Commission n° 51-1968/4. - |
aangenomen door de Commissie, nr. 51-1968/4. - Amendement voorgesteld | Texte adopté par la Commission, n° 51-1968/4. - Amendement présenté |
na indiening van het verslag, nr. 51-1968/5. - Aanvullende verslag | après le dépôt du rapport, n° 51-1968/5. - Rapport complémentaire fait |
namens de Commissie, nr. 51-1968/6. - Artikel gewijzigd door de | au nom de la Commission, n° 51-1968/6. - Article modifié par la |
Commissie nr. 51-1968/7. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en | Commission, n° 51-1968/7. - Texte adopté en séance plénière et |
overgezonden aan de Senaat, nr. 51-1968/8. | transmis au Sénat, n° 51-1968/8. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 12 april 2007. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 12 avril 2007. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 3-1461/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door | représentants, n° 3-1461/1. - Projet non évoqué par le Sénat. |
de Senaat. |