Wet tot beperking van de cumulatie van het ambt van bestendig afgevaardigde met andere ambten en tot harmonisering van het financieel en fiscaal statuut van de bestendig afgevaardigde | Loi visant à limiter le cumul de la fonction de député permanent avec d'autres fonctions et à harmoniser le statut financier et fiscal des députés permanents |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 4 MEI 1999. - Wet tot beperking van de cumulatie van het ambt van bestendig afgevaardigde met andere ambten en tot harmonisering van het financieel en fiscaal statuut van de bestendig afgevaardigde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DES FINANCES 4 MAI 1999. - Loi visant à limiter le cumul de la fonction de député permanent avec d'autres fonctions et à harmoniser le statut financier et fiscal des députés permanents (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | Chapitre Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de proviciewet | CHAPITRE II. - Modification de la loi provinciale |
Art. 2.In artikel 61, eerste lid, van de provinciewet, gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 61, alinéa 1er, de la loi provinciale, modififié |
de wet van 6 januari 1984, wordt de tweede volzin vervangen als volgt | par la loi du 6 janvier 1984, la deuxième phrase est remplacée par la |
: | phrase suivante : |
« Met uitzondering van de leden van de bestendige deputatie, ontvangen | A l'exeption des membres de la députation permanente, les conseillers |
de provincieraadsleden presentiegeld als zij deelnemen aan de | provinciaux touchent un jeton de présence lorsqu'ils assistent aux |
vergaderingen van de provincieraad en aan de vergaderingen van de | réunions du conseil provincial et aux réunions des commissions et des |
commissies en van de afdelingen. ». | sections. ». |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 97bis ingevoegd, luidende : |
Art. 3.Un article 97bis, libellé comme suit, est inséré dans la même |
« Art. 97bis.Het ambt van lid van de bestendige deputatie kan worden |
loi : « Art. 97bis.La fonction de membre de la députation permanente ne |
gecumuleerd met ten hoogste één bezoldigd uitvoerend mandaat. | peut pas être cumulée avec plus d'un mandat exécutif rémunéré. |
Als bezoldigde uitvoerende mandaten in de zin van het vorige lid | Sont considérés comme mandats exécutifs rémunérés au sens de l'alinéa |
worden beschouwd : | précédent : |
1° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling, uitgeoefend | 1° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant |
als vertegenwoordiger van het Rijk van een gemeenschap, van een | que Représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une |
gewest, van een provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat | province ou d'une commune, pour autant que ce mandat confère davantage |
meer bevoegdheid verleent dan het loutere lidmaatschap van de algemene | de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou |
vergadering of van de raad van bestuur van die instelling en ongeacht | du conseil d'administration de cet organisme et quel que soit le |
het daaraan verbonden inkomen; | revenu y afférent; |
2° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling, uitgeoefend | 2° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant |
als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een | que Représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une |
gewest, van een provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat | province ou d'une commune, pour autant que le revenu mensuel brut |
een maandelijks belastbaar bruto-inkomen oplevert van minstens 20 000 | imposable y afférent atteigne un montant de 20 000 francs au moins. Ce |
frank. Dat bedrag wordt jaarlijks aangepast aan het indexcijfer van de | montant est adapté annuellement à l'évolution de l'indice des prix à |
consumptieprijzen. ». | la consommation. ». |
Art. 4.Artikel 105 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 24 |
Art. 4.L'article 105 de la même loi, modifié par les lois des 24 |
april 1958 en 6 juli 1987, wordt vervangen door de volgende bepaling : | avril 1958 et 6 juillet 1987, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 105.§ 1. De leden van de bestendige deputatie genieten een |
« Art. 105.§ 1er. Les membres de la députation permanente reçoivent |
wedde waarvan het bedrag gelijk is aan dat van de parlementaire | un traitement dont le montant est égal au montant de l'indemnité |
vergoeding voor het mandaat van senator. | parlementaire liée au mandat de sénateur. |
§ 2. Zij ontvangen een forfaitaire vergoeding die alle kosten dekt | § 2. Ils reçoivent une indemnité forfaitaire qui couvre toutes les |
verbonden aan de uitoefening van hun ambt. | charges inhérentes à l'exercice de leurs fonctions. |
Het bedrag van die vergoeding is gelijk aan de forfaitaire vergoeding | Le montant de cette indemnité équivaut au montant de l'indemnité |
die voor de in het raam van het mandaat van senator gemaakte kosten wordt toegekend. De leden van de bestendige deputatie die buiten de provinciehoofdplaats verblijven, ontvangen evenwel een reiskostenvergoeding overeenkomstig de door de provincieraad vastgesteld regels. § 3. Het bedrag van de vergoedingen, wedden of presentiegelden, ontvangen als bezoldiging voor de door het lid van de bestendige deputatie naast zijn mandaat als bestendig afgevaardigde uitgeoefende activiteiten, mag de helft van het bedrag van de in § 1 vastgestelde wedden niet overschrijden. Voor de berekening van het bedrag komen in aanmerking de vergoedingen, wedden of presentiegelden voortvloeiend uit de uitoefening van een openbaar mandaat, openbare functie of openbaar ambt van politieke aard. Zo het in het eerste lid vastgestelde plafond wordt overschreden, wordt het bedrag van de in het tweede lid bedoelde vergoedingen, wedden of presentiegelden die voortvloeien uit de uitoefening van een openbaar mandaat, openbaar functie of openbaar ambt van politieke aard, verminderd tot het passende beloop. Nemen de in het eerste en tweede lid vermelde activiteiten een aanvang of een einde tijdens de duur van het mandaat, dan brengt het betrokken lid van de bestendige deputatie de voorzitter van de provincieraad daarvan op de hoogte. § 4. De provincieraad stelt het bedrag van de wedden en van de | forfaitaire pour frais exposés liée au mandat de sénateur. Toutefois, les membres de la députation permanente qui ne résident pas au chef-lieu de la province sont indemnisés de leurs frais de parcours selon les règles fixées par le conseil provincial. § 3. Le montant des indeminités, traitements ou jetons de présence perçus en rétribution des activités exercées par le membre de la députation permanente en dehors de son mandat de député permanent, ne peut excéder la moitié du montant du traitement prévu au § 1er. Sont pris en considération pour le calcul de ce montant les indemnités, traitements ou jetons de présence découlant de l'exercice d'un mandat, d'une fonction ou d'une charge publics d'ordre politique. En cas de dépassement de la limite fixée à l'alinéa 1er, le montant des indemnités, traitements ou jetons de présence découlant de l'exercice d'un mandat, d'une fonction ou d'une charge publics d'ordre politique visés à l'alinéa 2 est réduit à due concurrence. Lorsque les activités visées aux alinéas 1er et 2 débutent ou prennent fin en cours de mandat, le député permanent concerné en informe le président du conseil provincial. § 4. Le conseil provincial fixe le montant du traitement et de |
forfaitaire vergoeding, bedoeld in § 1 en § 2, eerste lid, vast. | l'indeministé forfaitaire visés au §§ 1er et 2, alinéa 1er. |
Bovendien stelt de raad het bedrag vast van de vergoeding waarin § 2, | Il fixe en outre le montant de l'indeminité prévue au § 2, alinéa 3. |
derde lid, voorziet. | |
De raad regelt de wijze waarop de in § 3 omschreven regels worden | Il fixe les modalités d'application des règles prévues au § 3. |
toegepast. § 5. De gewezen leden van de bestendige deputatie of hun | § 5. Les anciens membres de la députation permanente ou leurs ayants |
rechtverkrijgenden ontvangen een pensioen, waarvan de provincieraad de | droit reçoivent une pension dont le conseil provincial fixe les |
voorwaarden en de wijze van toekenning vaststelt. ». | conditions et modalités d'attribution. ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | CHAPITRE III. - Modification du Code des impôts sur les revenus 1992 |
Art. 5.In artikel 27, tweede lid, 5°, van het Wetboek van de |
Art. 5.A l'article 27, alinéa 2, 5°, du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, worden na de woorden « en het Europees | revenus 1992, les mots « , les conseils provinciaux » sont insérés |
Parlement » de woorden « en de provincieraden » ingevoegd. | entre les mots « les Conseils » et les mots « le Parlement européen ». |
Art. 6.Artikel 31 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met het |
Art. 6.L'article 31 du même Code est complété par un alinéa, rédigé |
volgende lid : | comme suit : |
« Als bezoldigingen zijn eveneens belastbaar, de wedden en | « Sont aussi imposables au titre de rémunérations, les traitements et |
vergoedingen van de leden van de bestendige deputatie, met | indemnités des députés permanents, à l'exeption des montants afférents |
uitzondering van de terugbetaling van de kosten verbonden aan de | au remboursement des frais liés à l'exercice de la fonction. ». |
uitoefening van het ambt. ». | |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 7.Deze wet treedt in werking bij de eerstvolgende algehele |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur lors du prochain |
vernieuwing van de provincieraden, met uitzondering van artikel 3, dat | renouvellement intégral des conseils provinciaux, à l'exeption de |
in werking treedt op 31 januari 2001. | l'article 3, qui entre en vigueur le 31 janvier 2001. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998. | (1) Session ordinaire 1997-1998. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1-986/1. - Amendementen, | Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1-986/1. - |
nrs. 1-986/2 en 3. - Verslag, nr. 1-986/4. - Tekst aangenomen door de | Amendements, nos 1-986/2 et 3. - Rapport , n° 1-986/4. - Texte adopté |
Commissie, nr. 1-986/5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en | par la Commission, n° 1-986/5. - Texte adopté en séance plénière et |
overgezonden aan de Kamer, nr. 1-986/6. | transmis à la Chambre , n° 1-986/6. |
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 16 juli 1998. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 16 juillet 1998. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheid. - Ontwerp overgzonden door de Senaat, nr. | Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 1687/1. |
1687/1. Gewone zitting 1998-1999. | Session ordinaire 1998-1999. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Amendementen nrs. 1687/2 tot 4. - Verslag, nr. 1687/5. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1687/6. - Tekst aangenomen in de plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1687/7. - Handelingen van de Kamer. - Bespreking en aanneming, vergaderingen van 9, 24 en 25 februari 1999. Senaat. Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, nr. 1-986/7. - Verslag, nr. 1-986/8. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-986/9. - Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van Volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp, nr. 1-986/10. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aaneming, vergadering van | Documents parlementaires. - Amendements, nos 1687/2 à 4. - Rapport, n° 1687/5. - Texte adopté par la Commission, n° 1687/6. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1687/7. Annales de la Chambre. - Discussion et adoption, séances des 9, 24 et 25 février 1999. Sénat. Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-986/7. - Rapport, n° 1-986/8 . - Texte adopté par la Commission, n° 1-986/9. - Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-986/10. |
25 maart 1999. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 25 mars 1999. |