Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 04/05/1999
← Terug naar "Wet betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputatie "
Wet betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputatie Loi relative à la responsabilité civile et pénale des bourgmestres, échevins et membres de la députation permanente
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE
4 MEI 1999. - Wet betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid 4 MAI 1999. - Loi relative à la responsabilité civile et pénale des
van burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputatie (1) bourgmestres, échevins et membres de la députation permanente (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Dispositions générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article78 de

78 van de Grondwet. la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de nieuwe gemeentewet CHAPITRE II. - Modifications de la nouvelle loi communale

Art. 2.In titel VII « Rechtsgedingen » van de nieuwe gemeentewet

Art. 2.Un article 271bis, rédigé comme suit, est inséré dans le titre

wordt een artikel 271bis ingevoegd, luidende : VIII « Des actions judiciaires » de la nouvelle loi communale :
«

Art. 271bis.De burgemeesteer of de schepen waartegen een vordering

«

Art. 271bis.Le bourgmestre ou l'échevin, qui fait l'objet d'une

tot schadevergoeding is ingesteld voor het burgerlijk gerecht of het action en dommages et intérêts devant la juridiction civile ou
strafgerecht, kan de Staat of de gemeente in het geding betrekken. répressive, peut appeler à la cause l'Etat ou la commune.
De Staat of de gemeente kan vrijwillig tussenkomen. » L'Etat ou la commune peut intervenir volontairement. »

Art. 3.In dezelfde titel van dezelfde wet wordt een artikel 271ter

Art. 3.Un article 271ter est inséré dans le même titre de la même loi

ingevoegd, luidende : :
«

Art. 271ter.Behalve in geval van herhaling, is de gemeente

«

Art. 271ter.La commune est civilement responsable du paiement des

burgerrechtelijk aansprakelijk voor het betalen van de geldboeten amendes auxquelles sont condamnés le bourgmestre et le ou les
waartoe de burgemeester en de schepen(en) veroordeeld zijn wegens een échevin(s) à la suite d'une infraction commise dans l'exercice normal
misdrijf dat ze hebben begaan bij de normale uitoefening van hun ambt. de leurs fonctions, sauf en cas de récidive.
De regresvordering van de gemeente ten aanzien van de veroordeelde L'action récursoire de la commune à l'encontre du bourgmestre, d'un
burgemeester of schepen(en) is beperkt tot de gevallen van bedrog, échevin ou des échevins condamné est limitée au dol, à la faute lourde
zware schuld of lichte schuld die bij hen gewoonlijk voorkomt. » ou à la faute légère présentant un caractère habituel. »

Art. 4.Dezelfde wet wordt aangevuld met een titel XVbis (nieuw), met

Art. 4.La même loi est complété par un titre XVbis (nouveau),

daarin een artikel 329bis, luidende : comporant un article 329bis, et libellé comme suit :
« Titel XVbis : De burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering van de « Tire XVbis : De l'assurance en responsabilité civile des communes.
gemeenten.

Art. 329bis.De gemeente moet een verzekering afsluiten om de

Art. 329bis.La commune est tenue de contracter une assurance visant à

burgerlijke aansprakelijkheid, met inbegrip van de rechtsbijstand, te couvrir la responsabilité civile, en ce compris l'assistante en
dekken die persoonlijk ten laste komt van de burgemeester en de justice, qui incombe personnellement au bourgmestre et à l'échevin ou
schepen(en) bij de normale uitoefening van hun ambt. aux échevins dans l'exercice normal de leurs fonctions.
De Koning bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van deze bepaling. » Le Roi arrête les modalités d'exécution de la présente disposition. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van de provinciewet CHAPITRE III. - Modifications de la loi provinciale

Art. 5.In de provinciewet wordt een artikel 106bis ingevoegd,

Art. 5.Un article 106bis, libellé comme suit, est inséré dans la loi

luidende : provinciale :
«

Art. 106bis.Het lid van de bestendige deputatie waartegen een

«

Art. 106bis.Le membre de la députation permanente, qui fait l'objet

vordering tot schadevergoeding is ingesteld voor het burgerlijk d'une action en dommages et intérêts devant la juridiction civile ou
gerecht of het strafgerecht, kan de Staat of de provincie in het répressive, peut appeler à la cause l'Etat ou la province.
geding betrekken.
De Staat of de provincie kan vrijwillig tussenkomen. » L'Etat ou la province peut intervenir volontairement. »

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 106ter ingevoegd, luidende :

Art. 6.Un article 106ter, libellé comme suit, est inséré dans la même loi :

«

Art. 106ter.Behalve in geval van herhaling, is de provincie

«

Art. 106ter.La province est civilement responsable du paiement des

burgerrechtelijk aansprakelijk voor het betalen van de geldboeten amendes auxquelles sont condamnés les membres de la députation
waaartoe de leden van de bestendige deputatie veroordeeld zijn wegens permanente à la suite d'une infraction commise dans l'exercice normal
een misdrijf dat ze hebben begaan bij de normale uitoefening van hun de leurs fonctions, sauf en cas de récidive.
ambt. De regresvordering van de provincie ten aanzien van het veroordeelde L'action récursoire de la province à l'encontre du membre condamné de
lid van de bestendige deputatie is beperkt tot de gevallen van bedrog, la députation permanente est limitée au dol, à la faute lourde ou à la
zware schuld of lichte schuld die bij dit lid gewoonlijk voorkomt. » faute légère présentant un caractère habituel. »

Art. 7.In dezelfde wet wordt, onder een titel XII (nieuw), met als

Art. 7.Dans la même loi, sous un titre XII (nouveau), intitulé « De

opschrift « De burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering van de l'assurance en responsabilité civile des provinces », l'article 144,
provincies », artikel 144, opgeheven bij de wet van 27 mei 1975, abrogé par la loi du 27 mai 1975, est rétabli dans la rédaction
hersteld in de volgende lezing : suivante :
«

Art. 144.De provincie moet een verzekering afsluiten om de

«

Art. 144.La province est tenue de contracter une assurance visant à

burgerlijke aansprakelijkheid, met inbegrip van de rechtsbijstand, te couvrir la responsabilité civile, en ce compris l'assistance en
dekken die persoonlijk ten laste komt van de leden van de bestendige justice, qui incombe personnellement aux membres de la députation
deputatie bij de normale uitoefening van hun ambt. permanente dans l'exercice normal de leurs fonctions.
De Koning bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van deze bepaling. » Le Roi arrête les modalités d'exécution de la présente disposition. »
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Gewone zitting 1997-1998. (1) Session ordinaire 1997-1998.
Senaat : Sénat :
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr.1-987/1. - Amendementen, Documents parlementaires.- Proposition de loi, n°1-987/1. -
nrs. 1-987/2 en 3. - Verslag, nr. 1-987/4. - Tekst aangenomen door de Amendements, nos 1-987/2 et 3. - Rapport, n° 1-987/4. - Texte adopté
Commissie, nr. 1-987/5. - Amendementen, nr. 1-987/6. - Tekst par la Commission, n° 1-987/5. - Amendements, n° 1-987/6. - Texte
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer, nr. adopté en séance plénière et transmis à la Chambre, n° 1-987/7.
1-987/7. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 16 juli 1998. Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 16 juillet 1998.
Kamer van Volksvertegenwoordigers : Chambre des Représentants :
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 1686/1.
1686/1. Gewone zitting 1998-1999. Session ordinaire 1998-1999.
Kamer van Volksvertegenwoordigers : Chambre des Représentants :
Parlementaire bescheiden. - Amendementen, nrs. 1686/2 en 3. - Verslag, Documents parlementaores. - Amendements, nos 1686/2 et 3. - Rapport,
nr. 1686/4. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1686/5. - n° 1686/4. - Texte adopté par la Commission, n° 1686/5. - Amendements,
Amendementen, nr. 1686/6. - Aanvullend verslag, nr. 1686/7. - Tekst n° 1686/6. - Rapport complémentaire, n° 1686/7. - Texte adopté par la
aangenomen door de Commissie, nr. 1686/8. - Tekst aangenomen in Commission, n° 1686/8. - Texte adopté en séance plénière et transmis
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1686/9. au Sénat, n° 1686/9.
Handelingen van de Kamer. - Bespreking en aanneming, vergaderingen van Annales de la Chambre. - Discussion et adoption, séances des 9, 24 et
9, 24 en 25 februari 1999. 25 février 1999.
Senaat : Sénat :
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des
Volksvertegenwoordigers, nr. 1-987/8. - Verslag, nr. 1-987/9. - Tekst Représentants, n° 1-987/8. - Rapport, n° 1-987/9. - Texte adopté par
aangenomen door de Commissie, nr. 1-987/10. - Beslissing om in te la Commission, n° 1-987/10. - Décision de se rallier au projet amendé
stemmen met het door de Kamer van Volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp, nr. 1-987/11. par la Chambre des Représentants, n° 1-987/11.
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 25 maart 1999. Annales du Sénat.. - Discussion et adoption, séance du 25 mars 1999.
^