Wet tot verbetering van het stelsel van politiek verlof voor provincie- en gemeenteraadsleden, leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, burgemeesters, schepenen en voorzitters van de raad voor maatschappelijk welzijn in de openbare en de particuliere sector | Loi visant à améliorer les congés politiques en faveur des conseillers provinciaux et communaux, membres du conseil de l'aide sociale, bourgmestres, échevins et présidents du conseil de l'aide sociale dans le secteur public et privé |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 4 MEI 1999. - Wet tot verbetering van het stelsel van politiek verlof voor provincie- en gemeenteraadsleden, leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, burgemeesters, schepenen en voorzitters van de raad voor maatschappelijk welzijn in de openbare en de particuliere sector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene Bepaling
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
MINISTERE DE L'INTERIEUR 4 MAI 1999. - Loi visant à améliorer les congés politiques en faveur des conseillers provinciaux et communaux, membres du conseil de l'aide sociale, bourgmestres, échevins et présidents du conseil de l'aide sociale dans le secteur public et privé (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Chapitre Ier. - Disposition générale Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à |
78 van de Grondwet. | l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 18 september 1986 tot | CHAPITRE II. - Modifications de la loi spéciale du 18 septembre 1986 |
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de | instituant le congé politique pour les membres du personnel des |
overheidsdiensten | services publics |
Art. 2.In artikel 1 van de wet van 18 september 1986 tot instelling |
Art. 2.A l'article 1er de la loi du 18 septembre 1986 instituant le |
van het politiek verlof voor de personeelsleden van de | |
overheidsdiensten, worden de woorden « die een voltijds ambt | congé politique pour les membres du personnel des services publics, |
uitoefenen » geschrapt. | les mots « qui exercent une fonction à temps plein » sont supprimés. |
Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet wordt aangevuld door de volgende |
Art. 3.L'article 2 de la même loi est complété par les alinéas |
leden : | suivants : |
« Het personeelslid dat in het raam van deze wet over politieke | « Le membre du personnel qui dispose de congés politiques dans le |
verloven beschikt, legt in het begin van de maand zijn politieke | cadre de la présente loi arrêtera en début de mois le calendrieer de |
verloven van ambtswege vast. | ses congés politiques d'office. |
De vrijstellingen van dienst en de facultatieve politieke verloven | En ce qui concerne les dispenses de service et les congés politiques |
kunnen worden opgenomen, na het diensthoofd daarvan in kennis te | facultatifs, ceux-ci peuvent être pris, après en avoir avisé le chef |
hebben gesteld, met een minimum van een uur, evenwel zonder dat de som | de service, avec un minimum d'une heure, sans pour autant que la somme |
ervan het maandelijks totaal van de toegestane vrijstellingen van | de ceux-ci ne dépasse le total mensuel des dispenses de service et des |
dienst en facultatieve politieke verloven overschrijdt. ». | congés politiques facultatifs autorisés. ». |
Art. 4.In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 4.Dans l'article 3 de la même loi sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
A. In het 1°, worden de woorden « in een gemeente tot 10 000 inwoners | A. Dans le 1°, les mots « dans une commune comptant jusqu'à 10 000 |
: 1/2 dag per maand, » vervangen door de woorden « 2 dagen per maand | habitants : 1/2 jour par mois » sont remplacés par les mots « 2 jours |
»; | par mois »; |
B. Het 2° tot 4° weglaten; | B. Le 2° au 4° est supprimé; |
C. In het 6° worden de woorden « een der Cultuurcommissies vermeld in | C. Dans le 6°, les mots « d'une des commissions de la culture visées |
artikel 72, § 1, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van | par l'article 72, § 1er, de la loi du 26 juillet 1971 sur les |
de agglomeraties en federaties van gemeenten » vervangen door de | agglomérations et les fédérations de communes » sont remplacés par les |
woorden « de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de Vlaamse | mots « de la commission communautaire commune, de la commission |
gemeenschapscommissie of de Franse gemeenschapscommissie »; | communautaire française ou de la commission communautaire flamande »; |
D. In het 7°, worden de woorden « 1 dag per maand » vervangen door de | D. Dans le 7°, les mots « 1 jour par mois » sont remplacés par les |
woorden « 2 dagen per maand »; | mots « 2 jours par mois »; |
E. In het 8°, worden de woorden « 1 dag per maand » vervangen door de | E. Dans le 8°, les mots « 1 jour par mois » sont remplacés par les |
woorden « 2 dagen per maand ». | mots « 2 jours par mois ». |
Art. 5.In artikel 4 van dezelfde wet worden, in fine van de eerste |
Art. 5.A l'article 4 de la même loi, in fine de la première phase, |
zin, de woorden « in dagen of halve dagen » geschrapt. | les mots « par jour ou demi jour » sont supprimés. |
Art. 6.In artikel 5 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 6.A l'article 5 de la même loi sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
A. Het 1° tot 3° wordt vervangen als volgt : | A. Le 1° au 3° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° gemeenteraadslid dat noch burgemeester noch schepen is, of lid | « 1° conseiller communal qui n'est ni bourgmestre ni échevin, ou |
van een raad voor maatschappelijk welzijn, de voorzitter en de leden | membre d'un conseil de l'aide sociale, à l'exception du président et |
van het vast bureau uitgezonderd, van een gemeente : | des membres du bureau permanent, d'une commune comptant : |
tot 80 000 inwoners : 2 dagen per maand; | jusqu'à 80 000 habitants : 2 jours par mois; |
meer dan 80 000 inwoners : 4 dagen per maand; | plus de 80 000 habitants : 4 jours par mois; |
2° schepen of voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van | 2° échevin ou président du conseil de l'aide sociale d'une commune |
een gemeente : | comptant : |
tot 30 000 inwoners : 4 dagen per maand; | jusqu'à 30 000 habitants : 4 jours par mois; |
van 30 001 tot 50 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt; | de 30 001 à 50 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; |
van 50 001 tot 80 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt; | de 50 001 à 80 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; |
3° burgemeester van een gemeente : | 3° bourgmestre d'une commune comptant : |
tot 30 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt; | jusqu'à 30 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; |
van 30 001 tot 50 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt; ». | de 30 001 à 50 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; ». |
B. Dit artikel wordt aangevuld met een 5°, luidend als volgt : | B. Cet article est complété par un 5°, libellé comme suit : |
« 5° provincieraadslid, niet-lid van de bestendige deputatie : 4 dagen per maand. » | « 5° conseiller provincial n'étant pas membre de la députation permanente : 4 jours par mois. » |
Art. 7.In artikel 6 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 7.A l'article 6 de la même loi sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
A. Het 1° en 2° wordt vervangen als volgt : | A. Le 1° et 2° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° burgemeester van een gemeente | « 1° bourgmestre d'une commune comptant : |
tot 20 000 inwoners : 3 dagen per maand; | jusqu'à 20 000 habitants : 3 jours par mois; |
van 20 001 tot 30 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt; | de 20 001 à 30 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; |
van 30 001 tot 50 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt; | de 30 001 à 50 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; |
meer dan 50 000 inwoners : voltijds; | plus de 50 000 habitants : à temps plein; |
2° schepen of voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van | 2° échevin ou président du conseil de l'aide sociale dans une commune |
een gemeente : | comptant : |
tot 20 000 inwoners : 2 dagen per maand; | jusqu'à 20 000 habitants : 2 jours par mois; |
van 20 001 tot 30 000 inwoners : 4 dagen per maand; | de 20 001 à 30 000 habitants : 4 jours par mois; |
van 30 001 tot 50 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt; | de 30 001 à 50 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; |
van 50 001 tot 80 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt; | de 50 001 à 80 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; |
meer dan 80 000 inwoners : voltijds; ». | plus de 80 000 habitants : à temps plein; ». |
B. In het 4° worden de woorden « een der cultuur commissies vermeld in | B. Au 4°, les mots « de l'une des commissions de la culture visées à |
artikel 72, § 1, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van | l'article 72, § 1er, de la loi du 26 juillet 1971 sur les |
de agglomeraties en federaties van gemeenten » vervangen door de | agglomérations et les fédérations de communes » sont remplacés par les |
woorden « de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de Vlaamse | mots « de la commission communautaire commune, de la commission |
gemeenschapscommissie of de Franse gemeenschapscommissie ». | communautaire française ou de la commission communautaire flamande ». |
HOOFDSTUK III . - Wijzigingen van de wet van 19 juli 1976 | CHAPITRE III. -Modifications de la loi du 19 juillet 1976 |
tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek | instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique |
mandaat Art. 8.In artikel 2, § 1, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling |
Art. 8.A l'article 2, § 1er, de la loi du 19 juillet 1976 instituant |
van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, worden de | un congé pour l'exercice d'un mandat politique, les mots « d'une |
woorden « een commissie voor de Cultuur van de Brusselse agglomeratie, | commission de la culture de l'agglomération bruxelloise, d'une |
een commissie van openbare onderstand, van de Raad van de Duitse | commission d'assistance publique, du Conseil de la communauté |
Cultuurgemeenschap », vervangen door de woorden « de | culturelle allemande » sont remplacés par les mots « de la commission |
gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de Vlaamse | communautaire commune, de la commission communautaire française, de la |
gemeenschapscommissie, de Franse gemeenschapscommissie, een raad voor | commission communautaire flamande, d'un conseil de l'aide sociale, du |
maatschappelijk welzijn, van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap ». | Conseil de la Communauté germanophone ». |
Art. 9.Artikel 3, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met de |
Art. 9.L'article 3, alinéa 1er, de la même loi est complété par la |
volgende zin : | phase suivante : |
« Die verloven kunnen worden opgesplitst naar gelang van de vereisten | « Ces congés peuvent être fractionnés suivant les impératifs de |
die aan de uitoefening van het lokaal mandaat zijn verbonden. ». | l'exercice du mandat local. ». |
Art. 10.In dezelfde wet wordt een artikel 6bis ingevoegd, luidend als |
Art. 10.Dans la même loi est inséré un article 6bis, libellé comme |
volgt : | suit : |
« Art. 6bis.§ 1. Een werknemer heeft het recht zijn |
« Art. 6bis.§ 1er. Un travailleur a droit à la suspension complète de |
arbeidsovereenkomst volledig op te schorten met het oog op de | son contrat de travail en vue d'exercer un mandat exécutif communal. |
uitoefening van een gemeentelijk uitvoerend mandaat. | |
§ 2. De periode tijdens welke de werknemer zijn arbeidsovereenkomst | § 2. La période pendant laquelle le travailleur peut suspendre son |
kan opschorten, stemt overeen met de duur van het gemeentelijk | contrat de travail est équivalente à la durée du mandat communal. |
mandaat. § 3. Loopbaanonderbreking met het oog op de uitoefening van een | § 3. L'interruption de carrière destinée à l'exercice d'un mandat |
uitvoerend mandaat wordt slechts toegestaan voor de uitoefening van | exécutif n'est accordée que pour l'exercice d'un seul mandat. |
een enkel mandaat. | |
§ 4. In geval van opschorting van de arbeidsovereenkomst met het oog | § 4. Dans le cas d'une suspension du contrat de travail en vue de |
op de uitoefening van een gemeentelijk uitvoerend mandaat, wordt de in | l'exercice d'un mandat exécutif communal, l'allocation prévue dans le |
het raam van de beroepsloopbaanonderbreking verleende uitkering niet | cadre de l'interruption de carrière professionnelle n'est pas |
toegekend. ». | octroyée. ». |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée vigueur |
Art. 11.Deze wet treedt in werking bij de eerstvolgende algehele |
Art. 11.La présente loi entre en vigueur lors du prochain |
vernieuwing van de gemeenteraden. | renouvellement intégral des conseils communaux. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone Zitting 1997-1998. | (1) Session ordinaire 1997-1998. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1-988/1. - Amendementen, | Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1-988/1. - |
nr. 1-988/2. - Verslag, nr. 1-988/3. - Tekst aangenomen door de | Amendements, nos 1-988/2 . - Rapport , n° 1-988/3. -Texte adopté par |
Commissie, nr. 1-988/4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en | la Commission, n° 1-988/4. - Texte adopté en séance plénière et |
overgezonden aan de Kamer, nr. 1-988/5. | transmis à la Chambre, n° 1-988/5. |
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 16 juli 1998. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 16 juillet 1998. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheid. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 1685/1. |
1685/1. Gewone zitting 1998-1999. | Session ordinaire 1998-1999. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Amendementen, nrs. 1685/2 tot 5. - | Documents parlementaires. - Amendements, nos 1685/2 à 5. - Rapport, n° |
Verslag, nr. 1685/6. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1685/7. | 1685/6. - Texte adopté par la Commission, n° 1685/7. - Amendements, nos |
- Amendementen, nrs. 1685/8 en 9. - Aanvullend verslag, nr. 1685/10. | 1685/8 et 9. - Rapport complémentaire, n° 1685/10. - Texte adopté par |
-Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1685/11. - Amendementen, nr. 1685/12. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1685/13. Handelingen van de Kamer. - Bespreking en aanneming, vergaderingen van 9, 24 en 25 februari 1999. Senaat. Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, nr. 1-988/6. - Verslag, nr. 1-988/7. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-988/8. - Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van Volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp, nr. 1-988/9. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van | le Commission, n° 1685/11. - Amendements, n° 1685/12. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1685/13. Annales de la Chambre. - Discussion et adoption, séances des 9, 24 et 25 février 1999. Sénat. Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-988/6. - Rapport, n° 1-988/7. - Texte adopté par la Commission, n° 1-988/8. - Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-988/9. |
25 maart 1999. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 25 mars 1999. |