Bijzondere wet tot beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad, van de Waalse Gewestraad en van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad met andere ambten | Loi spéciale visant à limiter le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale avec d'autres fonctions |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 4 MEI 1999. - Bijzondere wet tot beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad, van de Waalse Gewestraad en van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad met andere ambten (1) | MINISTERE DE L'INTERIEUR 4 MAI 1999. - Loi spéciale visant à limiter le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale avec d'autres fonctions (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | Chapitre Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze bijzondere wet regelt een aangelegenheid als bedoeld |
Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à |
in artikel 77 van de Grondwet. | l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | CHAPITRE II. - Modifications de la loi spéciale du 8 août 1980 |
tot hervorming der instellingen | de réformes institutionnelles |
Art. 2.Artikel 24bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
Art. 2.L'article 24bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 | institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, est |
juli 1993, wordt aangevuld met een § 2ter, luidende : | complété pr un § 2ter, libellé comme suit : |
« § 2ter. Het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, van de Franse | « § 2ter. Le mandat de membre du Conseil de la Communauté française, |
Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad kan worden gecumuleerd | de membre du Conseil de la Région wallonne et de membre du Conseil |
met ten hoogste één bezoldigd uitvoerend mandaat. | flamand ne peut pas être cumulé avec plus d'un mandat exécutif |
Als bezoldigde uitvoerende mandaten in de zin van het vorige lid | rémunéré. Sont considérés comme mandats exécutifs rémunérés au sens de l'alinéa |
worden beschouwd : | précédent : |
1° het ambt van burgemeester, van schepen en van voorzitter van een | 1° les fonctions de bourgmestre, d'échevin et de président d'un |
raad voor maatschappelijk welzijn ongeacht het daaraan verbonden | conseil de l'aide sociale, quel que soit le revenu y afférent; |
inkomen; 2° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling, uitgeoefend | 2° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant |
als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een | que Représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une |
gewest, van een provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat | province ou d'une commune, pour autrant que ce mandat confère |
meer bevoegdheid verleent dan het loutere lidmaatschap van de algemene | davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée |
vergadereing of van de raad van bestuur van die instelling en ongeacht | générale ou du conseil d'administration de cet organisme et quel que |
het daaraan verbonden inkomen; | soit le revenu y afférent; |
3° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling, uitgeoefend | 3° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant |
als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een | que Représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une |
gewest, van een provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat | province ou d'une commune, pour autant que le revenu mensuel brut |
een maandelijks bruto belastbaar inkomen oplevert van minstens 20 000 | imposable y afférent atteigne un montant de 20 000 francs au moins. Ce |
frank. Dat bedrag wordt jaarlijks aangepast aan het indexcijfer van de | montant est adapté annuellement à l'évolution de l'indice des prix à |
consumptieprijzen. » | la consommation. ». |
Art. 3.In artikel 31ter van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd bij de |
Art. 3.A l'article 31ter de la même loi spéciale, inséré par la loi |
bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt een § 1bis ingevoegd, luidende | spéciale du 16 juillet 1993, est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit |
: | : |
« § 1bis. Het bedrag van de vergoedingen, wedden of presentiegelden, | « § 1erbis. Le montant des indemnités, traitements ou jetons de |
ontvangen als bezoldiging voor de door het lid van de Vlaamse Raad, | présence perçus en rétribution des activités exercées par le membre du |
van de Franse Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad naast zijn | Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon et du |
parlementair mandaat uitgeoefende activiteiten, mag de helft van het | Conseil flamand en dehors de son mandat de Conseiller, ne peut excéder |
bedrag van de met toepassing van § 1 toegekende vergoeding niet overschrijden. | la moitié du montant de l'indemnité allouée en exécution du § 1er. |
Voor de berekening van dat bedrag komen in aanmerking de vergoedingen, | Sont pris en considération pour le calcul de ce montant les |
wedden of presentiegelden voortvloeiend uit de uitoefening van een | indemnités, traitements ou jetons de présence découlant de l'exercice |
openbaar mandaat, openbare fuctie of openbaar ambt van politieke aard. | d'un mandat, d'une fonction ou d'une charge publics d'ordre politique. |
Zo het in eerste lid vastgestelde plafond wordt overschreden, wordt de | En cas de dépassement de la limite fixée à l'alinéa 1er, le montant de |
in § 1 vastgestelde vergoeding verminderd, behalve wanneer het mandaat | l'indemnité prévue au § 1er est diminué, sauf lorsque le mandat de |
van lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad of van de | membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil de la Région |
Waalse Gewestraad wordt gecumuleerd met een mandaat van burgemeester, | wallonne ou du Conseil flamand est cumulé avec un mandat de |
schepen of voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn. In da | bourgmestre, d'échevin ou de président d'un conseil de l'aide sociale. |
geval wordt de wedde van burgemeester, schepen of voorzitter van een | Dans ce cas, le traitement afférent au mandat de bourgmestre, |
raad voor maatschappelijk welzijn verminderd. | |
Nemen de in het eerste en tweede lid vermelde activiteiten een aanvang | d'échevin ou de président du conseil de l'aide sociale est diminué. |
of een einde tijdens de duur van het parlementair mandaat, dan brengt | Lorsque les activités visées aux alinéas 1er et 2 débutent ou prennent |
het lid van de betrokken Raad de voorzitter van zijn assemblee daarvan | fin en cours du mandat parlementaire, le conseiller concerné en |
op de hoogte. | informe le président de son assemblée. |
Het reglement van elke assemblee stelt nadere regels voor de | Le règlement de chaque assemblée organise les modalités d'exécution |
uitvoering van deze bepalingen. » | des présentes dispositions. ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van de bijzondere wet van 12 januari 1989 | CHAPITRE III. - Modifications de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
met betrekking tot de Brusselse instellingen | relative aux institutions bruxelloises |
Art. 4.In artikel 12, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 |
Art. 4.dans l'article 12, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd bij de | relative aux institutions bruxelloises, modifié par la loi spéciale du |
bijzondere wet van 16 juli 1993, worden de woorden « Artikel 24bis, § | 16 juillet 1993, les mots « L'article 24bis, § 2, » sont remplacés par |
2, » vervangen door de woorden « Artikel 24bis, §§ 2 en 2ter, ». | les mots « L'article 24bis, §§ 2 et 2ter ». |
Art. 5.In artikel 25 van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 25 de la même loi spéciale, modifié par la loi |
bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt een nieuwe § 1bis ingevoegd, | spéciale du 16 juillet 1993, est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit |
luidende : | : |
« § 1bis. Artikel 31ter, § 1bis, van de bijzondere wet is van | « § 1erbis. L'article 31ter, § 1erbis, de la loi spéciale est |
toepassing op de vergoeding die aan de leden van de Brusselse | applicable à l'indemnité allouée aux membres du Conseil de la Région |
Hoofdstedelijke Raad wordt toegekend. ». | de Bruxelles-Capitale. ». |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 6.Deze wet treedt in werking op 31 januari 2001. |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 31 janvier 2001. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998. | (1) Session ordinaire 1997-1998. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1-984/1. - Amendementen, | Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1-984/1. - |
nrs. 1-984/2 en 3. - Verslag, nr. 1-984/4. - Tekst aangenomen door de | Amendements, nos 1-984/2 et 3. - Rapport , n° 1-984/4. -Texte adopté |
Commissie, nr. 1-984/5. - Amendementen, nr. 1-984/6. - Tekst | par la Commission, n° 1-984/5. - Amendements, n° 1-984/6. - Texte |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer, nr. | adopté en séance plénière et transmis à la Chambre, n° 1-984/7. |
1-984/7. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 16 juli 1998. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 16 juillet 1998. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheid. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 1689/1. |
1689/1. Gewone zitting 1998-1999. | Session ordinaire 1998-1999. |
Kamer van Voksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Amendementen nrs. 1689/2 tot 4. - Verslag, | Documents parlementaires. - Amendements, nos 1689/2 à 4. - Rapport, n° |
nr. 1689/5. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1689/6. - | 1689/5. - Texte adopté par la Commission, n° 1689/6. - Amendement, n° |
Amendement, nr. 1689/7. - Aanvullend verslag, nr. 1689/8. - Tekst | 1689/7. - Rapport complémentaire, n° 1689/8. -Texte adopté par la |
aangenomen door de Commissie, nr. 1689/9. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1689/10. Handelingen van de Kamer. - Bespreking en aanneming, vergaderingen van 9, 24 en 25 februari 1999. Senaat. Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, nr. 1-984/8. - Verslag, nr. 1-984/9. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-984/10. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 1-984/11. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aaneming, vergadering van | Commission, n° 1689/9. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1689/10. Annales de la Chambre. - Discussion et adoption, séances des 9, 24 et 25 février 1999. Sénat. Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-984/8. - Rapport, n° 1-984/9. - Texte adopté par la Commission, n° 1-984/10. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 1-984/11. |
25 maart 1999. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 25 mars 1999. |