Wet tot wijziging van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg | Loi portant modification de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 25 april 1963 | 4 AVRIL 2014. - Loi portant modification de la loi du 25 avril 1963 |
betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor | sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et |
sociale zekerheid en sociale voorzorg (1) | de prévoyance sociale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van de wet van 25 april 1963 |
Art. 2.A l'article 4, alinéa 1er, de la loi du 25 avril 1963 sur la |
betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor | gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de |
sociale zekerheid en sociale voorzorg worden de woorden "van de | prévoyance sociale, les mots "de l'Office national des allocations |
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers en" opgeheven. | familiales pour travailleurs salariés et" sont abrogés. |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 4quater ingevoegd, luidende |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 4quater, rédigé |
: | comme suit : |
" Art. 4quater.In afwijking van de artikelen 2 en 3 is het |
" Art. 4quater.Par dérogation aux articles 2 et 3, le Comité de |
Beheerscomité van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | gestion de l'Office national d'allocations familiales pour |
samengesteld uit : | travailleurs salariés est composé : |
1° een voorzitter; | 1° d'un président; |
2° een gelijk aantal effectieve en plaatsvervangende | 2° en nombre égal, de représentants effectifs et suppléants des |
vertegenwoordigers van de representatieve werkgevers- en | organisations représentatives des employeurs et des organisations |
werknemersorganisaties. Vanaf 30 juni 2014, worden twee effectieve | représentatives des travailleurs. A dater du 30 juin 2014, deux |
leden van de vertegenwoordiging van de representatieve | membres effectifs parmi les représentants des organisations |
werkgeversorganisaties vervangen door twee vertegenwoordigers van de | représentatives des employeurs sont remplacés par deux représentants |
representatieve middenstandsorganisaties met de hoedanigheid van | des organisations représentatives des classes moyennes ayant qualité |
effectieve leden; | de membres effectifs; |
3° effectieve en plaatsvervangende vertegenwoordigers van andere bij | 3° de représentants effectifs et suppléants d'autres organisations |
het beheer van de instelling betrokken organisaties; | intéressées à la gestion de cet organisme; |
4° effectieve en plaatsvervangende vertegenwoordigers van de Vlaamse | 4° de représentants effectifs et suppléants de la Communauté flamande, |
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of het Waalse Gewest bij toepassing | de la Communauté française ou de la Région wallonne en cas |
van artikel 138 van de Grondwet, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. De Koning bepaalt het aantal effectieve en plaatsvervangende leden voor de in het eerste lid, 2° en 3°, bedoelde categorieën van vertegenwoordigers. De Koning benoemt de in het eerste lid, 2°, bedoelde effectieve en plaatsvervangende leden uit twee lijsten die worden voorgelegd door de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O.. De Koning duidt de in het eerste lid, 3°, bedoelde organisaties aan en benoemt de effectieve en plaatsvervangende leden uit twee lijsten die worden voorgelegd door die organisaties. De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, genomen in uitvoering van artikel 92ter van de | d'application de l'article 138 de la Constitution, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune. Le Roi fixe le nombre de membres effectifs et suppléants pour les catégories de représentants visées à l'alinéa 1er, 2° et 3°. Le Roi nomme les membres effectifs et suppléants visés à l'alinéa 1er, 2°, sur des listes doubles présentées par les organisations représentatives des employeurs, des travailleurs et le Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E.. Le Roi désigne les organisations visées à l'alinéa 1er, 3°, et nomme les représentants effectifs et suppléants sur des listes doubles présentées par ces organisations. Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris en exécution de l'article 92ter de la loi spéciale de réformes |
bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, na | institutionnelles du 8 août 1980, sur accord des gouvernements des |
akkoord van de gemeenschapsregeringen, het Waalse Gewest in geval van | communautés, de la Région wallonne en cas d'application de l'article |
toepassing van artikel 138 van de Grondwet en van het Verenigd College | 138 de la Constitution et du Collège réuni de la Commission |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie het aantal van de in | communautaire commune, le nombre de membres effectifs et suppléants |
het eerste lid, 4°, bedoelde effectieve en plaatsvervangende leden en | visés à l'alinéa 1er, 4°, et le mode de désignation de ceux-ci. |
de wijze van aanduiden ervan. | |
De in het eerste lid, 2° en 3°, bedoelde effectieve leden en hun | Les membres effectifs visés à l'alinéa 1er, 2° et 3°, et leurs |
plaatsvervangers bij afwezigheid van de effectieve leden zijn | suppléants en cas d'absence des membres effectifs, ont voix |
stemgerechtigd. | délibérative. |
De in het eerste lid, 4°, bedoelde effectieve leden en hun | Les membres effectifs visés à l'alinéa 1er, 4°, et leurs suppléants en |
plaatsvervangers bij afwezigheid van de effectieve leden, hebben tot | cas d'absence des membres effectifs ont voix consultative jusqu'au 30 |
30 juni 2014 een raadgevende stem. De effectieve leden en hun | juin 2014. Les membres effectifs et leurs suppléants en cas d'absence |
plaatsvervangers bij afwezigheid van de effectieve leden zijn vanaf 1 | des membres effectifs ont voix délibérative à dater du 1er juillet |
juli 2014 stemgerechtigd, behalve inzake het personeelsbeheer en het | 2014, excepté en ce qui concerne la gestion du personnel et le statut |
federaal statuut van dat personeel, waarvoor zij hun raadgevende stem | fédéral de celui-ci, matières à l'égard desquelles ils conservent leur |
behouden.". | voix consultative.". |
Art. 4.In artikel 19 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 4.Dans l'article 19 de la même loi, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1. in de bepaling onder 3° worden tussen de woorden "artikel 4" en de | 1. au 3°, les mots "et l'article 4quater" sont insérés entres les mots |
woorden "bedoelde instellingen" de woorden "en artikel 4quater" ingevoegd; | "l'article 4" et les mots "il n'y a pas"; |
2. de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : | 2. le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° de aanwezigheid voorschrijft van minstens de helft van de | "4° la présence d'au moins la moitié des représentants des |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties, de | organisations d'employeurs, des organisations de travailleurs et, en |
werknemersorganisaties en, voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en | ce qui concerne l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, |
Invaliditeitsverzekering, de vertegenwoordigers van andere bij het | des représentants d'autres organismes intéressés à la gestion de |
beheer van de instelling betrokken organisaties om geldig te beslissen | l'organisme, pour délibérer valablement, ainsi que les modalités de |
en ook de regels voor de stemming in het beheerscomité;"; | vote au sein du comité de gestion;"; |
3. een bepaling onder 4° /1 wordt ingevoegd, luidende : | 3. un 4° /1 est inséré rédigé comme suit : |
"4° /1 voor de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers per | "4° /1 en ce qui concerne l'Office national d'allocations familiales |
vertegenwoordigde groep de aanwezigheid voorschrijft van een | pour travailleurs salariés, la présence d'une majorité, par banc |
meerderheid van de in artikel 4quater, eerste lid, 2°, 3° en 4°, | représenté, des membres ayant droit de vote visés à l'article 4quater, |
bedoelde leden met stemrecht; dat quorum is echter niet vereist bij de | alinéa 1er, 2°, 3° et 4° ; ce quorum n'est néanmoins pas requis parmi |
in artikel 4quater, eerste lid, 4°, bedoelde vertegenwoordigers als | les représentants visés à l'article 4quater, alinéa 1er, 4°, pour la |
het gaat om beslissingen over het personeelsbeheer en het federaal | prise de décisions relatives à gestion du personnel et le statut |
statuut van het personeel."; | fédéral de celui-ci."; |
4. het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 4. l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De beslissingen van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | "Les décisions du Comité de gestion de l'Office national d'allocations |
kinderbijslag voor werknemers worden genomen bij absolute meerderheid | familiales pour travailleurs salariés sont prises à la majorité |
van stemmen van de leden die aan de stemming deelnemen. Vanaf 1 juli | absolue des membres participant au vote. En outre, à dater du 1er |
2014 wordt, voor de andere materies dan het personeelsbeheer en het | juillet 2014, pour les matières autres que la gestion du personnel et |
federaal statuut van het personeel, bovendien een beslissing altijd | le statut fédéral de celui-ci, une décision est toujours considérée |
als verworpen beschouwd als de meerderheid van het in artikel 4quater, | comme rejetée si la majorité du nombre des membres effectifs désignés |
eerste lid, 4°, bedoelde aantal aangewezen effectieve leden ertegen | visés à l'article 4quater, alinéa 1er, 4°, émet un vote défavorable à |
stemmen. De overige modaliteiten voor de stemming worden bepaald in | celle-ci. Les autres modalités du vote sont fixées par le règlement |
het huishoudelijk reglement.". | d'ordre intérieur.". |
Art. 5.In artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 |
Art. 5.Dans l'article 21 de la même loi, modifié par la loi du 20 |
juli 1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 1991, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid, 1°, worden de woorden "die bedoeld zijn in | 1° à l'alinéa 3, 1°, les mots "celles visées à l'article 4, ou, |
artikel 4 of, wanneer het om stemgerechtigde leden gaat, die bedoeld | lorsqu'il s'agit de membres ayant voix délibérative, celles visées à |
zijn in artikel 4bis, eerste lid, 2° en 3°, regelmatig uitgenodigd om | l'article 4bis, alinéa 1er, 2° et 3°, invitées régulièrement à |
hun kandidatenlijsten voor de samenstelling van het beheerscomité voor | présenter leurs listes de candidats pour la constitution du comité de |
te dragen" vervangen door de woorden "die bedoeld zijn in artikel 4 en | gestion" sont remplacés par les mots "celles visées aux articles 4 et |
artikel 4quater, of, wanneer het om stemgerechtigde leden gaat, die | 4quater, ou, lorsqu'il s'agit de membres ayant voix délibérative, |
bedoeld zijn in artikel 4bis, eerste lid, 2° en 3°, regelmatig | celles visées à l'article 4bis, alinéa 1er, 2° et 3°, invitées |
uitgenodigd om hun kandidatenlijsten voor de samenstelling van het | régulièrement à présenter leurs listes de candidats pour la |
beheerscomité voor te dragen, of, voor de Rijksdienst voor | constitution du comité de gestion ou par le fait, en ce qui concerne |
kinderbijslag voor werknemers, doordat de in artikel 4quater, eerste | l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, |
lid, 4°, bedoelde overheden hun vertegenwoordigers niet aanwijzen | que les autorités visées à l'article 4quater, alinéa 1er, 4°, ne |
binnen de gestelde termijn hoewel ze daartoe regelmatig zijn | désignent pas leurs représentants dans le délai prévu alors qu'elle y |
uitgenodigd"; | ont été invitées régulièrement"; |
2° in het derde lid, 2°, a), worden de woorden "of, eventueel, van de | 2° à l'alinéa 3, 2°, a), les mots "ou, éventuellement, des membres |
leden die de bij artikel 4 of artikel 4bis, eerste lid, 2°, bedoelde organisaties vertegenwoordigen" vervangen door de woorden "of eventueel van de leden die de in artikel 4, artikel 4bis, eerste lid, 2°, of artikel 4quater bedoelde organisaties, of, voor de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, de in artikel 4quater, eerste lid, 4°, bedoelde overheden vertegenwoordigen."; 3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers ressorteert onder de federale minister belast met Sociale Zaken". | représentant les organisations visées à l'article 4 ou à l'article 4bis, alinéa 1er, 2° " sont remplacés par les mots "ou, éventuellement, des membres représentant les organisations visées à l'article 4, à l'article 4bis, alinéa 1er, 2°, ou à l'article 4quater, soit, en ce qui concerne l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, des autorités visées à l'article 4quater, alinéa 1er, 4° "; 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "En ce qui concerne l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, le ministre dont relève l'organisme est le ministre fédéral chargé des Affaires sociales." |
Art. 6.Artikel 7 van de wet van 26 juli 1960 tot inrichting van de |
Art. 6.L'article 7 de la loi du 26 juillet 1960 portant |
instellingen voor kinderbijslag, vervangen door het koninklijk besluit | réorganisation des organismes d'allocations familiales, remplacé par |
van 28 november 1978, wordt opgeheven. | l'arrêté royal du 28 novembre 1978, est abrogé. |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op de door de Koning bepaalde |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi. |
datum. De bij deze wet aangebrachte wijzigingen in verband met de | Toutefois, les modifications apportées par la présente loi concernant |
vertegenwoordiging van de gemeenschappen, het Waalse Gewest in geval | la représentation des communautés, de la Région wallonne en cas |
van toepassing van artikel 138 van de grondwet en de | d'application de l'article 138 de la Constitution et de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het beheerscomité van de | communautaire commune au sein du Comité de gestion de l'Office |
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers worden echter pas van | national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, |
kracht, bij het koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de | n'entrent en vigueur qu'en vertu de l'arrêté royal délibéré en Conseil |
Ministerraad, tot uitvoering van artikel 92ter van de bijzondere wet | des ministres pris en exécution de l'article 92ter de la loi spéciale |
tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, na akkoord van de | de réformes institutionnelles du 8 août 1980, sur accord des |
gemeenschapsregeringen, het Waalse Gewest in geval van toepassing van | Gouvernements des communautés, de la Région wallonne en cas |
artikel 138 van de grondwet en van het Verenigd College van de | d'application de l'article 138 de la Constitution et du Collège réuni |
Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie. | de la Commission communautaire commune. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 april 2014. | Donné à Bruxelles., le 4 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Middenstand | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Met `s Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013--2014. | (1) Session 2013-2014. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Stukken. - 53K3340 | Documents. - 53K3340 |
Senaat : | Sénat : |
Stuk. - 5-2524 | Document. - 5-2524 |