← Terug naar  "Wet houdende wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966   "
                    
                        
                        
                
              | Wet houdende wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | Loi portant modification de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | 
| 4 APRIL 2006. - Wet houdende wijziging van artikel 43 van de wetten op | 4 AVRIL 2006. - Loi portant modification de l'article 43 des lois sur | 
| het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | 
| 1966 (1) | juillet 1966 (1) | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Art. 2.In artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in  | 
Art. 2.A l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière  | 
| bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gewijzigd bij de wetten | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, modifié par les lois | 
| van 19 oktober 1998, 27 december 2004 en 20 juli 2005, worden de | des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004 et 20 juillet 2005, sont | 
| volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : | 
| 1° in § 2, eerste lid, worden de woorden "houders van een | 1° dans le § 2, alinéa 1er, les mots "titulaires d'une fonction de | 
| managementfunctie of van een staffunctie of bekleed" ingevoegd tussen | management ou d'une fonction d'encadrement ou revêtus" sont insérés | 
| de woorden "De ambtenaren" en de woorden "met een graad van rang 13"; | entre les mots "les fonctionnaires" et les mots "d'un grade de rang 13"; | 
| 2° in § 3, eerste lid, worden de woorden "voor de managementfuncties | 2° dans le § 3, alinéa 1er, les mots "pour les fonctions de management | 
| en voor de staffuncties alsook" ingevoegd tussen het woord "Nochtans," | et pour les fonctions d'encadrement ainsi que" sont insérés entre le | 
| en de woorden "voor de graden van rang 13"; | mot "Toutefois," et les mots "pour les grades de rang 13"; | 
| 3° in § 3, vierde lid, wordt het woord "rangen" vervangen door het | 3° dans le texte néerlandais du § 3, alinéa 4, le mot "rangen" est | 
| woord "graden"; | remplacé par le mot "graden"; | 
| 4° in § 3, vierde lid, worden de woorden "of managementfuncties of | 4° dans le § 3, alinéa 4, les mots "ou fonctions de management ou | 
| staffuncties" ingevoegd tussen de woorden "of klassen" en de woorden | fonctions d'encadrement" sont insérés entre les mots "ou classes" et | 
| "tot een zelfde trap van hiërarchie"; | les mots "constituant un même degré de la hiérarchie"; | 
| 5° § 3, zesde lid, wordt vervangen als volgt : | 5° le § 3, alinéa 6, est remplacé par l'alinéa suivant : | 
| "Na raadpleging van dezelfde Commissie, kan de Koning, bij een in | "Après consultation de la même Commission, le Roi peut, par un arrêté | 
| Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, van de regel van | motivé et délibéré en Conseil des Ministres, déroger à la règle de | 
| verdeling bedoeld in het eerste lid, tweede volzin, afwijken ten | répartition visée à l'alinéa 1er, seconde phrase, en faveur des | 
| behoeve van de centrale diensten waarvan de bevoegdheden of de | services centraux dont les attributions ou les activités intéressent | 
| werkzaamheden de Nederlandse en de Franse taalgebieden in ongelijke | de façon inégale la région de langue française et la région de langue | 
| mate betreffen."; | néerlandaise."; | 
| 6° § 6 wordt vervangen als volgt : | 6° le § 6 est remplacé par la disposition suivante : | 
| "Wanneer de chef van een afdeling eentalig is, wordt hem met het oog | "Quand le chef d'une administration est unilingue, il est placé à ses | 
| op de eenheid in de rechtspraak een tweetalig adjunct toegevoegd. De | côtés, en vue de maintien de l'unité de jurisprudence, un adjoint | 
| adjunct mag niet tot dezelfde rol als de chef behoren. Hij wordt | bilingue. L'adjoint ne peut appartenir au même rôle que le chef. Il | 
| vooraf met dezelfde of de onmiddellijk lagere rang bekleed of met | est revêtu au préalable du même grade ou du grade immédiatement | 
| dezelfde klasse of met de onmiddellijk lagere klasse. | inférieur ou de la même classe immédiatement inférieure. | 
| Indien de chef van de afdeling houder is van een managementfunctie | Si le chef de l'administration est titulaire d'une fonction de | 
| behoudt de tweetalig adjunct zijn graad of zijn klasse en bekomt hij | management, l'adjoint bilingue conserve son grade ou sa classe et | 
| een toelage vastgesteld door de Koning bij een besluit vastgesteld na | reçoit une allocation fixée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil | 
| overleg in de Ministerraad. | des Ministres. | 
| De aanwijzing van de tweetalig adjunct wordt beëindigd op hetzelfde | La désignation de l'adjoint bilingue prend fin en même temps que le | 
| ogenblik als het mandaat dat wordt toegekend aan de eentalige chef van | mandat attribué au chef unilingue de l'administration auprès duquel il | 
| de afdeling bij wie hij geplaatst is." | est placé." | 
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | 
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | 
| Gegeven te Brussel, 4 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2006. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, | 
| C. DUPONT | C. DUPONT | 
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : | 
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX | 
| _______ | _______ | 
| Nota's | Notes | 
| (1) Zie : | (1) Voir : | 
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 51-2179 | Documents de la Chambre des représentants : 51-2179 | 
| Nr. 001 Wetsontwerp | N° 001 Projet de loi | 
| Nr. 002 Verslag | N° 002 Rapport | 
| Nr. 003 Tekst verbeterd door de Commissie | N° 003 Texte corrigé par la Commission | 
| Integraal verslag Nr. 193 : 16 februari 2006 | Compte rendu intégral n° 193 : 16 février 2006 | 
| Nr. 004 Amendement | N° 004 Amendement | 
| Nr. 005 Aanvullend verslag | N° 005 Rapport complémentaire | 
| Nr. 006 Tekst aangenomen door de commissie | N° 006 Texte adopté par la commission | 
| Nr. 007 Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat | N° 007 Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat | 
| Integraal verslag Nr. 194 : 23 februari 2006 | Compte rendu intégral n° 194 : 23 février 2006 | 
| Stukken van de Senaat | Documents du Sénat | 
| Nr. 3-1591/1 Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | N° 3-1591/1 Projet non évoqué par le Sénat. |