← Terug naar "Wet houdende wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 "
Wet houdende wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | Loi portant modification de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
4 APRIL 2006. - Wet houdende wijziging van artikel 43 van de wetten op | 4 AVRIL 2006. - Loi portant modification de l'article 43 des lois sur |
het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
1966 (1) | juillet 1966 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
Art. 2.A l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gewijzigd bij de wetten | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, modifié par les lois |
van 19 oktober 1998, 27 december 2004 en 20 juli 2005, worden de | des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004 et 20 juillet 2005, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 2, eerste lid, worden de woorden "houders van een | 1° dans le § 2, alinéa 1er, les mots "titulaires d'une fonction de |
managementfunctie of van een staffunctie of bekleed" ingevoegd tussen | management ou d'une fonction d'encadrement ou revêtus" sont insérés |
de woorden "De ambtenaren" en de woorden "met een graad van rang 13"; | entre les mots "les fonctionnaires" et les mots "d'un grade de rang 13"; |
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden "voor de managementfuncties | 2° dans le § 3, alinéa 1er, les mots "pour les fonctions de management |
en voor de staffuncties alsook" ingevoegd tussen het woord "Nochtans," | et pour les fonctions d'encadrement ainsi que" sont insérés entre le |
en de woorden "voor de graden van rang 13"; | mot "Toutefois," et les mots "pour les grades de rang 13"; |
3° in § 3, vierde lid, wordt het woord "rangen" vervangen door het | 3° dans le texte néerlandais du § 3, alinéa 4, le mot "rangen" est |
woord "graden"; | remplacé par le mot "graden"; |
4° in § 3, vierde lid, worden de woorden "of managementfuncties of | 4° dans le § 3, alinéa 4, les mots "ou fonctions de management ou |
staffuncties" ingevoegd tussen de woorden "of klassen" en de woorden | fonctions d'encadrement" sont insérés entre les mots "ou classes" et |
"tot een zelfde trap van hiërarchie"; | les mots "constituant un même degré de la hiérarchie"; |
5° § 3, zesde lid, wordt vervangen als volgt : | 5° le § 3, alinéa 6, est remplacé par l'alinéa suivant : |
"Na raadpleging van dezelfde Commissie, kan de Koning, bij een in | "Après consultation de la même Commission, le Roi peut, par un arrêté |
Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, van de regel van | motivé et délibéré en Conseil des Ministres, déroger à la règle de |
verdeling bedoeld in het eerste lid, tweede volzin, afwijken ten | répartition visée à l'alinéa 1er, seconde phrase, en faveur des |
behoeve van de centrale diensten waarvan de bevoegdheden of de | services centraux dont les attributions ou les activités intéressent |
werkzaamheden de Nederlandse en de Franse taalgebieden in ongelijke | de façon inégale la région de langue française et la région de langue |
mate betreffen."; | néerlandaise."; |
6° § 6 wordt vervangen als volgt : | 6° le § 6 est remplacé par la disposition suivante : |
"Wanneer de chef van een afdeling eentalig is, wordt hem met het oog | "Quand le chef d'une administration est unilingue, il est placé à ses |
op de eenheid in de rechtspraak een tweetalig adjunct toegevoegd. De | côtés, en vue de maintien de l'unité de jurisprudence, un adjoint |
adjunct mag niet tot dezelfde rol als de chef behoren. Hij wordt | bilingue. L'adjoint ne peut appartenir au même rôle que le chef. Il |
vooraf met dezelfde of de onmiddellijk lagere rang bekleed of met | est revêtu au préalable du même grade ou du grade immédiatement |
dezelfde klasse of met de onmiddellijk lagere klasse. | inférieur ou de la même classe immédiatement inférieure. |
Indien de chef van de afdeling houder is van een managementfunctie | Si le chef de l'administration est titulaire d'une fonction de |
behoudt de tweetalig adjunct zijn graad of zijn klasse en bekomt hij | management, l'adjoint bilingue conserve son grade ou sa classe et |
een toelage vastgesteld door de Koning bij een besluit vastgesteld na | reçoit une allocation fixée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil |
overleg in de Ministerraad. | des Ministres. |
De aanwijzing van de tweetalig adjunct wordt beëindigd op hetzelfde | La désignation de l'adjoint bilingue prend fin en même temps que le |
ogenblik als het mandaat dat wordt toegekend aan de eentalige chef van | mandat attribué au chef unilingue de l'administration auprès duquel il |
de afdeling bij wie hij geplaatst is." | est placé." |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 4 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zie : | (1) Voir : |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 51-2179 | Documents de la Chambre des représentants : 51-2179 |
Nr. 001 Wetsontwerp | N° 001 Projet de loi |
Nr. 002 Verslag | N° 002 Rapport |
Nr. 003 Tekst verbeterd door de Commissie | N° 003 Texte corrigé par la Commission |
Integraal verslag Nr. 193 : 16 februari 2006 | Compte rendu intégral n° 193 : 16 février 2006 |
Nr. 004 Amendement | N° 004 Amendement |
Nr. 005 Aanvullend verslag | N° 005 Rapport complémentaire |
Nr. 006 Tekst aangenomen door de commissie | N° 006 Texte adopté par la commission |
Nr. 007 Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat | N° 007 Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat |
Integraal verslag Nr. 194 : 23 februari 2006 | Compte rendu intégral n° 194 : 23 février 2006 |
Stukken van de Senaat | Documents du Sénat |
Nr. 3-1591/1 Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | N° 3-1591/1 Projet non évoqué par le Sénat. |