← Terug naar "Gecoördineerde wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen "
Gecoördineerde wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | Lois coordonnées relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci. - Traduction allemande de dispositions modificatives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
3 JUNI 1970. - Gecoördineerde wetten betreffende de preventie van | 3 JUIN 1970. - Lois coordonnées relatives à la prévention des maladies |
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten | professionnelles et à la réparation des dommages résultant de |
voortvloeit. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | celles-ci. - Traduction allemande de dispositions modificatives |
De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse | Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la |
vertaling : | traduction en langue allemande : |
- van de artikelen 33 en 34 van de wet van 30 september 2017 houdende | - des articles 33 et 34 de la loi du 30 septembre 2017 portant des |
diverse bepalingen inzake sociale zaken (Belgisch Staatsblad van 16 | dispositions diverses en matière sociale (Moniteur belge du 16 octobre |
oktober 2017, err. van 19 oktober 2017 en 13 december 2017); | 2017, err. des 19 octobre 2017 et 13 décembre 2017); |
- van de artikelen 1 tot 9 van het koninklijk besluit van 23 november | - des articles 1 à 9 de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant |
2017 tot wijziging van de arbeidsongevallen- en | modification de la législation sur les accidents du travail et de la |
beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering van artikel 16 van de wet van | législation sur les maladies professionnelles en exécution de |
16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor | l'article 16 de la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds |
arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten (Belgisch | des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles |
Staatsblad van 14 december 2017). | (Moniteur belge du 14 décembre 2017). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
Anlage 1 | Anlage 1 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER |
ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG | ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG |
30. SEPTEMBER 2017 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 30. SEPTEMBER 2017 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
im Bereich Soziales | im Bereich Soziales |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
KAPITEL 6 - Änderungen im Sektor des Berufsrisikos | KAPITEL 6 - Änderungen im Sektor des Berufsrisikos |
(...) | (...) |
Abschnitt 4 -- Bestattungsgeld | Abschnitt 4 -- Bestattungsgeld |
Art. 33 - In Artikel 33 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze über | Art. 33 - In Artikel 33 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze über |
die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten, | die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten, |
abgeändert durch die Gesetze vom 13. Juli 2006 und 11. Mai 2007, wird | abgeändert durch die Gesetze vom 13. Juli 2006 und 11. Mai 2007, wird |
zwischen Absatz 2 und Absatz 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut | zwischen Absatz 2 und Absatz 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut |
eingefügt: | eingefügt: |
"In Abweichung von Artikel 10 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die | "In Abweichung von Artikel 10 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die |
Arbeitsunfälle entspricht das Bestattungsgeld dem dreißigfachen | Arbeitsunfälle entspricht das Bestattungsgeld dem dreißigfachen |
Höchstbetrag der in Artikel 39 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle | Höchstbetrag der in Artikel 39 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle |
erwähnten Grundentlohnung, so wie sie am Todestag anwendbar ist, | erwähnten Grundentlohnung, so wie sie am Todestag anwendbar ist, |
geteilt durch 365." | geteilt durch 365." |
Art. 34 - Vorliegender Abschnitt wird wirksam mit 1. Juli 2017 und ist | Art. 34 - Vorliegender Abschnitt wird wirksam mit 1. Juli 2017 und ist |
anwendbar auf Todesfälle ab diesem Datum. | anwendbar auf Todesfälle ab diesem Datum. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 30. September 2017 | Gegeben zu Brüssel, den 30. September 2017 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Der Minister des Öffentlichen Dienstes | Der Minister des Öffentlichen Dienstes |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
Der Minister der Selbständigen | Der Minister der Selbständigen |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |
Anlage 2 | Anlage 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
23. NOVEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung der | 23. NOVEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung der |
Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle und die Berufskrankheiten | Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle und die Berufskrankheiten |
in Ausführung von Artikel 16 des Gesetzes vom 16. August 2016 über die | in Ausführung von Artikel 16 des Gesetzes vom 16. August 2016 über die |
Fusion des Fonds für Arbeitsunfälle und des Fonds für | Fusion des Fonds für Arbeitsunfälle und des Fonds für |
Berufskrankheiten | Berufskrankheiten |
(...) | (...) |
TITEL 1 - Berufskrankheiten im Privatsektor | TITEL 1 - Berufskrankheiten im Privatsektor |
KAPITEL 1 - Abänderungen der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze | KAPITEL 1 - Abänderungen der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze |
über die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten | über die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten |
Artikel 1 - In Artikel 2 § 2 und Artikel 3 der am 3. Juni 1970 | Artikel 1 - In Artikel 2 § 2 und Artikel 3 der am 3. Juni 1970 |
koordinierten Gesetze über die Vorbeugung von und die Entschädigung | koordinierten Gesetze über die Vorbeugung von und die Entschädigung |
für Berufskrankheiten werden die Wörter "dem in Artikel 4 erwähnten | für Berufskrankheiten werden die Wörter "dem in Artikel 4 erwähnten |
Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort "Fedris" ersetzt. | Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort "Fedris" ersetzt. |
Art. 2 - In der Überschrift von Kapitel II derselben Gesetze werden | Art. 2 - In der Überschrift von Kapitel II derselben Gesetze werden |
die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch die Wörter | die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch die Wörter |
"Föderalagentur für Berufsrisiken" ersetzt. | "Föderalagentur für Berufsrisiken" ersetzt. |
Art. 3 - In der Überschrift von Kapitel II Abschnitt 1 derselben | Art. 3 - In der Überschrift von Kapitel II Abschnitt 1 derselben |
Gesetze werden die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort | Gesetze werden die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort |
"Fedris" ersetzt. | "Fedris" ersetzt. |
Art. 4 - 6 - In denselben Gesetzen werden die Begriffe "Fonds für | Art. 4 - 6 - In denselben Gesetzen werden die Begriffe "Fonds für |
Berufskrankheiten" und "Fonds" in all ihren Umgebungen durch die | Berufskrankheiten" und "Fonds" in all ihren Umgebungen durch die |
entsprechende Form des Wortes "Fedris" ersetzt. | entsprechende Form des Wortes "Fedris" ersetzt. |
Art. 7 - In den folgenden Bestimmungen derselben Gesetze werden die | Art. 7 - In den folgenden Bestimmungen derselben Gesetze werden die |
Begriffe "Geschäftsführender Ausschuss" und "Geschäftsführender | Begriffe "Geschäftsführender Ausschuss" und "Geschäftsführender |
Ausschuss des Fonds für Berufskrankheiten" in all ihren Umgebungen | Ausschuss des Fonds für Berufskrankheiten" in all ihren Umgebungen |
durch die entsprechende Form des Begriffs "geschäftsführender | durch die entsprechende Form des Begriffs "geschäftsführender |
Ausschuss für Berufskrankheiten" ersetzt: | Ausschuss für Berufskrankheiten" ersetzt: |
1. Artikel 6 Nr. 11, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, | 1. Artikel 6 Nr. 11, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, |
2. Artikel 6bis Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli | 2. Artikel 6bis Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli |
2006, | 2006, |
3. Artikel 16 Absatz 1 Nr. 4 und Absatz 2, abgeändert durch das Gesetz | 3. Artikel 16 Absatz 1 Nr. 4 und Absatz 2, abgeändert durch das Gesetz |
vom 13. Juli 2006, | vom 13. Juli 2006, |
4. Artikel 17 § 2 Nr. 2, | 4. Artikel 17 § 2 Nr. 2, |
5. Artikel 17bis Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Juli | 5. Artikel 17bis Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Juli |
2006, | 2006, |
6. Artikel 32 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 6. Artikel 32 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
7. Artikel 41 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 7. Artikel 41 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
8. Artikel 44 § 3 Absatz 5, abgeändert durch das Gesetz vom 28. April | 8. Artikel 44 § 3 Absatz 5, abgeändert durch das Gesetz vom 28. April |
2010, | 2010, |
9. Artikel 52 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 9. Artikel 52 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
10. Artikel 58 Absatz 1 und 2, | 10. Artikel 58 Absatz 1 und 2, |
11. Artikel 62, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 11. Artikel 62, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
12. Artikel 62bis § 2 Absatz 1, eingefügt durch das Gesetz vom 13. | 12. Artikel 62bis § 2 Absatz 1, eingefügt durch das Gesetz vom 13. |
Juli 2006. | Juli 2006. |
Art. 8 - In Artikel 6 Nr. 2 derselben Gesetze, ersetzt durch das | Art. 8 - In Artikel 6 Nr. 2 derselben Gesetze, ersetzt durch das |
Gesetz vom 1. August 1985, werden die Wörter "des Geschäftsführenden | Gesetz vom 1. August 1985, werden die Wörter "des Geschäftsführenden |
Ausschusses des Fonds" durch die Wörter "des allgemeinen | Ausschusses des Fonds" durch die Wörter "des allgemeinen |
geschäftsführenden Ausschusses" ersetzt. | geschäftsführenden Ausschusses" ersetzt. |
Art. 9 - Folgende Bestimmungen derselben Gesetze werden aufgehoben: | Art. 9 - Folgende Bestimmungen derselben Gesetze werden aufgehoben: |
1. Artikel 4, | 1. Artikel 4, |
2. Artikel 5, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 2. Artikel 5, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
3. Artikel 6 Nr. 12, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, | 3. Artikel 6 Nr. 12, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, |
4. Artikel 7, | 4. Artikel 7, |
5. Artikel 8, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 5. Artikel 8, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
6. Artikel 10, | 6. Artikel 10, |
7. Artikel 11, | 7. Artikel 11, |
8. Artikel 12, | 8. Artikel 12, |
9. Artikel 13, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, | 9. Artikel 13, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, |
10. Artikel 14, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, | 10. Artikel 14, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, |
11. Artikel 21, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 11. Artikel 21, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
12. Artikel 22, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 12. Artikel 22, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
13. Artikel 23, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 13. Artikel 23, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
14. Artikel 24, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 14. Artikel 24, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
15. Artikel 25, ersetzt durch das Gesetz vom 8. April 2003, | 15. Artikel 25, ersetzt durch das Gesetz vom 8. April 2003, |
16. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 16. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
17. Artikel 27, | 17. Artikel 27, |
18. Artikel 28, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 18. Artikel 28, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
19. Artikel 29, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 19. Artikel 29, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
20. Artikel 63. | 20. Artikel 63. |
(...) | (...) |