Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 03/08/2012
← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 3, § 1, 3°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van artikel 3, § 1, 3°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. - Duitse vertaling Loi modifiant l'article 3, § 1er, 3°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 AUGUSTUS 2012. - Wet tot wijziging van artikel 3, § 1, 3°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 3 augustus 2012 tot wijziging van artikel 3, § 1, 3°, van de wet van 12 SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 AOUT 2012. - Loi modifiant l'article 3, § 1er, 3°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 3 août 2012 modifiant l'article 3, § 1er, 3°, de la loi du 12
juni 1991 op het consumentenkrediet (Belgisch Staatsblad van 19 juin 1991 relative au crédit à la consommation (Moniteur belge du 19
september 2012). septembre 2012).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
3. AUGUST 2012 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 3 § 1 Nr. 3 des 3. AUGUST 2012 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 3 § 1 Nr. 3 des
Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Art. 2 - In Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den
Verbraucherkredit, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juni 2010, wird Verbraucherkredit, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juni 2010, wird
Nr. 3 wie folgt ersetzt: Nr. 3 wie folgt ersetzt:
"3. zinsfreie Kreditverträge, bei denen der aufgenommene Kredit binnen "3. zinsfreie Kreditverträge, bei denen der aufgenommene Kredit binnen
zwei Monaten zurückzuzahlen ist und für die der Kreditgeber Kosten von zwei Monaten zurückzuzahlen ist und für die der Kreditgeber Kosten von
weniger als 4,17 EUR auf Monatsbasis verlangt. Diese Kosten umfassen weniger als 4,17 EUR auf Monatsbasis verlangt. Diese Kosten umfassen
die in Artikel 1 Nr. 5 erwähnten Kosten, die - wenn nötig - auf der die in Artikel 1 Nr. 5 erwähnten Kosten, die - wenn nötig - auf der
Grundlage der in Artikel 1 Nr. 6 erwähnten Angaben berechnet werden. Grundlage der in Artikel 1 Nr. 6 erwähnten Angaben berechnet werden.
Der Betrag des Schwellenwertes wird am 1. Januar jeden Jahres gemäss Der Betrag des Schwellenwertes wird am 1. Januar jeden Jahres gemäss
folgender Formel indexiert: 4,17 EUR multipliziert mit dem neuen Index folgender Formel indexiert: 4,17 EUR multipliziert mit dem neuen Index
und geteilt durch den Anfangsindex. Der neue Index ist der und geteilt durch den Anfangsindex. Der neue Index ist der
Verbraucherpreisindex des Monats Dezember des Vorjahres und der Verbraucherpreisindex des Monats Dezember des Vorjahres und der
Anfangsindex ist der Verbraucherpreisindex des Monats Dezember 2010. Anfangsindex ist der Verbraucherpreisindex des Monats Dezember 2010.
Der indexierte Betrag wird gemäss den für die Rundung des Der indexierte Betrag wird gemäss den für die Rundung des
Sollzinssatzes aufgrund von Artikel 1 Nr. 8 geltenden Regeln gerundet. Sollzinssatzes aufgrund von Artikel 1 Nr. 8 geltenden Regeln gerundet.
Der König kann den Betrag dieses Schwellenwertes abändern,". Der König kann den Betrag dieses Schwellenwertes abändern,".
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung
im Belgischen Staatsblatt in Kraft. im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 3. August 2012 Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 3. August 2012
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^