Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/09/2018
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wat het ouderschapsverlof betreft "
Wet tot wijziging van de wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wat het ouderschapsverlof betreft Loi modifiant la loi du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales en ce qui concerne le congé parental
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 SEPTEMBER 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wat het ouderschapsverlof betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

2 SEPTEMBRE 2018. - Loi modifiant la loi du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales en ce qui concerne le congé parental (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.

Art. 2.In artikel 102, § 1, van de herstelwet van 22 januari 1985

Art. 2.Dans l'article 102, § 1er, de la loi de redressement du 22

houdende sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit nr. janvier 1985 contenant des dispositions sociales, remplacé par
424 van 1 augustus 1986 en bij de wet van 22 december 1995 en l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et par la loi du 22 décembre
gewijzigd bij de wet van 30 december 2001, wordt tussen het eerste en 1995 et modifié par la loi du 30 décembre 2001, il est inséré entre
het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : les alinéas 1er et 2 un alinéa rédigé comme suit :
"Onverminderd de bepalingen van het eerste lid, wordt een uitkering "Sans préjudice des dispositions de l'alinéa 1er, une allocation est
toegekend aan de werknemer die met zijn werkgever overeenkomt om zijn octroyée au travailleur qui convient avec son employeur de réduire ses
arbeidsprestaties te verminderen met 1/10 van het normaal aantal prestations de travail, dans le cadre du congé parental, d'1/10 du
arbeidsuren van een voltijdse betrekking in het kader van ouderschapsverlof.". nombre normal d'heures de travail d'un emploi à temps plein.".

Art. 3.In artikel 105, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet

Art. 3.Dans l'article 105, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi

van 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001 en du 26 mars 1999 et modifié par les lois des 10 août 2001 et 30
30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid wordt de tweede zin, die aanvangt met de woorden 1° dans l'alinéa 2, la deuxième phrase qui commence par les mots
"Tijdens de uitoefening" en eindigt met de woorden "betreffende de "Durant l'exercice" et se termine par les mots "relative aux contrats
arbeidsovereenkomsten", vervangen als volgt : de travail" est remplacée par la phrase suivante :
"In het kader van ouderschapsverlof kan dit recht eveneens ten belope "Dans le cadre du congé parental ce droit peut également être exercé à
van 1/10 van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse
betrekking worden uitgeoefend. Tijdens de uitoefening van het recht op concurrence d'1/10 du nombre normal d'heures de travail d'un emploi à
een vermindering van de arbeidsprestaties, bedoeld in het eerste lid, temps plein. Durant l'exercice de ce droit à la réduction des
wordt de werknemer tewerkgesteld op grond van een deeltijdse prestations de travail, visé à l'alinéa 1er, le travailleur est occupé
arbeidsregeling, vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel dans le cadre d'un régime de travail à temps partiel constaté
11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de conformément aux dispositions de l'article 11bis de la loi du 3
arbeidsovereenkomsten."; juillet 1978 relative aux contrats de travail.";
2° er wordt een derde lid toegevoegd, luidende : 2° un alinéa 3 est ajouté rédigé comme suit :
"Het in het eerste lid bedoelde besluit kan bepalen dat de uitoefening "L'arrêté visé à l'alinéa 1er peut prévoir que l'exercice du droit au
van het recht op ouderschapsverlof ten belope van 1/10 van het normaal congé parental à concurrence d'1/10 du nombre normal d'heures de
aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking voor akkoord moet travail d'un emploi à temps plein doit être soumis pour accord de
worden voorgelegd aan de werkgever.". l'employeur.".
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 2 september 2018. Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Nota : (1) Note :
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Chambre des représentants (www.lachambre.be) :
Stukken : Doc 54 0313/(B.Z. 2014) Documents : Doc 54 0313/(S.E. 2014)
001 : Wetsvoorstel van de dames Lanjri en Becq en de heer Vercamer 001 : Proposition de loi de Mmes Lanjri et Becq et de M. Vercamer
002 : Amendementen 002 : Amendements
003 : Advies van de nationale arbeidsraad 003 : Avis du conseil national du travail
004 : Amendementen 004 : Amendements
005 : Wijziging indiener 005 : Modification auteur
006 : Verslag 006 : Rapport
007 : Tekst aangenomen door de commissie 007 : Texte adopté par la commission
008 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter 008 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd
Integraal verslag : 17 en 19 juli 2018 Compte rendu intégral : 17 et 19 juillet 2018
^