← Terug naar "Wet houdende goedkeuring van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme, opgemaakt te Straatsburg op 27 januari 1977 en van de Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen, opgemaakt te Dublin op 4 december 1979. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Wet houdende goedkeuring van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme, opgemaakt te Straatsburg op 27 januari 1977 en van de Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen, opgemaakt te Dublin op 4 december 1979. - Officieuze coördinatie in het Duits | Loi portant approbation de la Convention européenne pour la répression du terrorisme, faite à Strasbourg le 27 janvier 1977 et de l'Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme, fait à Dublin le 4 décembre 1979. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
2 SEPTEMBER 1985. - Wet houdende goedkeuring van het Europees Verdrag | 2 SEPTEMBRE 1985. - Loi portant approbation de la Convention |
tot bestrijding van terrorisme, opgemaakt te Straatsburg op 27 januari | européenne pour la répression du terrorisme, faite à Strasbourg le 27 |
1977 en van de Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees | janvier 1977 et de l'Accord entre les Etats membres des Communautés |
Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de Lid-Staten van de | européennes concernant l'application de la Convention européenne pour |
Europese Gemeenschappen, opgemaakt te Dublin op 4 december 1979. - | la répression du terrorisme, fait à Dublin le 4 décembre 1979. - |
Officieuze coördinatie in het Duits | Coordination officieuse en langue allemande |
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
de wet van 2 september 1985 houdende goedkeuring van het Europees | allemande de la loi du 2 septembre 1985 portant approbation de la |
Verdrag tot bestrijding van terrorisme, opgemaakt te Straatsburg op 27 | Convention européenne pour la répression du terrorisme, faite à |
januari 1977 en van de Overeenkomst betreffende de toepassing van het | Strasbourg le 27 janvier 1977 et de l'Accord entre les Etats membres |
Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de Lid-Staten | des Communautés européennes concernant l'application de la Convention |
van de Europese Gemeenschappen, opgemaakt te Dublin op 4 december 1979 | européenne pour la répression du terrorisme, fait à Dublin le 4 |
(Belgisch Staatsblad van 5 februari 1986), zoals ze werd gewijzigd bij | décembre 1979 (Moniteur belge du 5 février 1986), telle qu'elle a été |
de wet van 27 april 2007 houdende instemming met het Protocol tot | modifiée par la loi du 27 avril 2007 portant assentiment au Protocole |
wijziging van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme, | portant amendement à la Convention européenne pour la répression du |
gedaan te Straatsburg op 15 mei 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 | terrorisme, fait à Strasbourg le 15 mai 2003 (Moniteur belge du 17 |
september 2007). | septembre 2007). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |