Wet betreffende de deelneming van de Belgische Staat in de "European Financial Stability Facility" en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door deze vennootschap uitgegeven financiële instrumenten | Loi relatif à la participation de l'Etat belge dans la société anonyme "European Financial Stability Facility" et à l'octroi de la garantie de l'Etat aux instruments financiers émis par cette société |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
2 NOVEMBER 2010. - Wet betreffende de deelneming van de Belgische | 2 NOVEMBRE 2010. - Loi relatif à la participation de l'Etat belge dans |
Staat in de "European Financial Stability Facility" en het verlenen | la société anonyme "European Financial Stability Facility" et à |
van de Staatswaarborg aan de door deze vennootschap uitgegeven | l'octroi de la garantie de l'Etat aux instruments financiers émis par |
financiële instrumenten | cette société |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet en zijn uitvoeringsbesluiten |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés |
wordt verstaan onder : | d'exécution, il est entendu par : |
1° EFSF SA : la société anonyme de droit luxembourgeois European | |
1° NV EFSF : de op 7 juni 2010 opgerichte naamloze vennootschap | Financial Stability Facility constituée le 7 juin 2010 ayant pour |
European Financial Stability Facility naar Luxemburgs recht met als | |
doel het verstrekken van financiering, onder de vorm van leningen en | objet de fournir du financement, sous la forme de prêts ou lignes de |
kredietlijnen, aan de lidstaten van de eurozone die in financiële | crédit, aux Etats membres de la zone euro qui sont en difficulté |
moeilijkheden verkeren. Met het oog op deze financiering, kan de | financière. Aux fins de ce financement la société peut lever des fonds |
vennootschap gelden ophalen via de uitgifte van financiële | via l'émission d'instruments financiers; |
instrumenten; | |
2° kaderovereenkomst : de op 7 juni 2010 tussen de lidstaten van de | 2° accord-cadre : l'accord du 7 juin 2010 conclu entre les Etats |
eurozone en de NV EFSF gesloten overeenkomst betreffende inzonderheid | membres de la zone euro et la EFSF SA portant notamment sur les |
de modaliteiten voor het verstrekken van leningen door de NV EFSF en | modalités d'octroi des prêts par la EFSF SA et les modalités de |
de modaliteiten van de financiering van deze leningen via de uitgifte | financement de ces prêts via l'émission d'instruments financiers par |
van financiële instrumenten door de NV EFSF, de structuur van de | |
waarborg die de lidstaten van de eurozone aan deze financiële | la EFSF SA, la structure de la garantie des Etats membres de la zone |
instrumenten verlenen, alsook de regels die de verhoudingen tussen | euro attachée à ces instruments financiers, ainsi que les règles |
deze Staten beheersen, met inbegrip van elke wijziging die later aan | régissant les rapports entre ces Etats, y compris toute modification |
deze overeenkomst wordt aangebracht; | ultérieure à cet accord; |
3° aangepaste bijdragesleutel : het percentage van elke lidstaat van | 3° clef de contribution ajustée : le pourcentage de chaque Etat membre |
de eurozone in het aandelenkapitaal van de Europese Centrale Bank, | de la zone euro dans le capital de la Banque centrale européenne, |
aangepast in functie van het aantal lidstaten van de eurozone dat | ajusté en fonction du nombre d'Etats membres de la zone euro |
deelneemt aan de waarborgverstrekking ten gunste van de financiële | participant à l'octroi de la garantie aux instruments financiers émis |
instrumenten uitgegeven door de NV EFSF, zoals bepaald in de | par la EFSF SA, tel que défi ni dans l'accord cadre. |
kaderovereenkomst. | |
4° financieel instrument : elke titel van schuldvordering uitgegeven | 4° instrument financier : tout titre de créance émis par la EFSF SA |
door de NV EFSF ongeacht zijn maturiteit of zijn benaming, alsook elk | quelle que soit sa maturité ou dénomination, ainsi que tout accord de |
door de NV EFSF gesloten financieringsakkoord. | financement conclu par la EFSF SA. |
Art. 3.De Koning wordt gemachtigd om namens de Belgische Staat : |
Art. 3.Le Roi est autorisé au nom de l'Etat belge à : |
1° de aandelen van de NV EFSF die haar onderschreven kapitaal | 1° acquérir des actions de la EFSF SA représentatives de son capital |
vertegenwoordigen, te verwerven ten belope van een bedrag van 1.077,40 euro; | souscrit à concurrence du montant de 1.077,40 euros; |
2° deel te nemen in het toegestane kapitaal van de NV EFSF ten belope | 2° participer au capital autorisé de la EFSF SA à concurrence du |
van een bedrag van 1.042.648,46 euro volgens de voorwaarden en de | montant de 1.042.648,46 euros selon les conditions et modalités |
modaliteiten bepaald in de statuten van de vennootschap; | précisées dans les statuts de la société; |
3° de aandelen van de NV EFSF over te dragen volgens de voorwaarden en | 3° céder des actions de la EFSF SA selon les conditions et modalités |
de modaliteiten bepaald in de statuten van de vennootschap. | précisées dans les statuts de la société. |
Art. 4.De Staat waarborgt, onherroepelijk en onvoorwaardelijk, ten |
Art. 4.L'Etat garantit irrévocablement et inconditionnellement, à |
belope van zijn bijdrage de betaling van alle bedragen die door de NV | concurrence de sa contribution le paiement de tous les montants dus |
EFSF verschuldigd zijn ingevolge de uitgifte van financiële | par la EFSF SA liés à l'émission d'instruments financiers, selon les |
instrumenten volgens de voorwaarden en de modaliteiten bepaald in de | conditions et modalités précisées dans l'accord-cadre. |
kaderovereenkomst. | |
De bijdrage van de Staat is per uitgifte gelijk aan het product van | La contribution de l'Etat par émission est égale au produit de (i) la |
(i) de aangepaste bijdragesleutel van de Belgische Staat (ii) 120 % en | clé de contribution ajustée de l'Etat belge (ii) 120 % et (iii) les |
(iii) de verbintenissen die de NV EFSF is aangegaan voor de betrokken | montants dus pour l'émission concernée, par la EFSF SA. |
uitgifte. De verbintenis van de Staat voor de waarborg verbonden aan het geheel | L'engagement maximum de l'Etat pour la garantie attachée à l'ensemble |
van de door de NV EFSF uitgegeven financiële instrumenten bedraagt | des instruments financiers émis par la EFSF SA est de 15.292.180.000 |
maximum 15.292.180.000 euro. | d'euros. |
Art. 5.In het raam van een gediversifieerde financieringsstrategie |
Art. 5.Dans le cadre d'une stratégie diversifiée de financement de la |
mag de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, de | EFSF SA, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Minister van Financiën machtigen om op verzoek van de NV EFSF en voor | autoriser le Ministre des Finances à effectuer à la demande de la EFSF |
haar rekening, elke financiële beheersverrichting uit te voeren. | SA et pour son compte, toute opération de gestion financière. |
Art. 6.De Koning mag, bij besluit vastgesteld na overleg in de |
Art. 6.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Ministerraad, de bedragen bedoeld in de artikelen 3, 1° en 2°, en 4, | adapter les montants prévus aux articles 3, 1° et 2°, et 4, alinéa 3, |
derde lid, aanpassen binnen de grenzen bepaald door de statuten van de | dans les limites prévues par les statuts de la EFSF SA et par |
NV EFSF en door de kaderovereenkomst. De koninklijke besluiten genomen krachtens het eerste lid, hebben geen gevolg meer indien zij niet worden bekrachtigd door de wet binnen de twaalf maanden vanaf hun datum van inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt terug tot op de datum van inwerkingtreding van de koninklijke besluiten. Art. 7.Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
l'accord-cadre. Les arrêtés royaux pris en vertu de l'alinéa 1er cessent de produire leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les douze mois de leur date d'entrée en vigueur. La confirmation rétroagit à la date d'entrée envigueur des arrêtées royaux. Art. 7.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 2 november 2010. | Donné à Bruxelles, le 2 novembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |