← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en van de programmawet van 27 april 2007. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en van de programmawet van 27 april 2007. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et la loi-programme du 27 avril 2007. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
2 MEI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 12 april 1965 | 2 MAI 2019. - Loi modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au |
betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel | transport de produits gazeux et autres par canalisations, la loi du 29 |
van leidingen, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et la |
van de elektriciteitsmarkt en van de programmawet van 27 april 2007. - | loi-programme du 27 avril 2007. - Traduction allemande |
Duitse vertaling | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 2 mei | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
2019 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het | loi du 2 mai 2019 modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au |
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, | |
van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | transport de produits gazeux et autres par canalisations, la loi du 29 |
elektriciteitsmarkt en van de programmawet van 27 april 2007 (Belgisch | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et la |
Staatsblad van 23 mei 2019). | loi-programme du 27 avril 2007 (Moniteur belge du 23 mai 2019). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
2. MAI 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 12. April 1965 | 2. MAI 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 12. April 1965 |
über den Transport gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen, | über den Transport gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen, |
des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des | des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des |
Elektrizitätsmarktes und des Programmgesetzes vom 27. April 2007 | Elektrizitätsmarktes und des Programmgesetzes vom 27. April 2007 |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 12. April 1965 über den | KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 12. April 1965 über den |
Transport gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen | Transport gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen |
Art. 2 - 4 - [Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 12. April | Art. 2 - 4 - [Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 12. April |
1965 über den Transport gasförmiger und anderer Produkte durch | 1965 über den Transport gasförmiger und anderer Produkte durch |
Leitungen] | Leitungen] |
KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 29. April 1999 über die | KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 29. April 1999 über die |
Organisation des Elektrizitätsmarktes | Organisation des Elektrizitätsmarktes |
Art. 5 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 29. April 1999 über die | Art. 5 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 29. April 1999 über die |
Organisation des Elektrizitätsmarktes, zuletzt abgeändert durch das | Organisation des Elektrizitätsmarktes, zuletzt abgeändert durch das |
Gesetz vom 30. Juli 2018, wird Nr. 16quater wie folgt ersetzt: | Gesetz vom 30. Juli 2018, wird Nr. 16quater wie folgt ersetzt: |
"16quater. "geschütztem Haushaltskunden": ein Haushaltskunde mit | "16quater. "geschütztem Haushaltskunden": ein Haushaltskunde mit |
moderaten Einkünften oder in prekärer Lage wie in Artikel 20 § 2/1 | moderaten Einkünften oder in prekärer Lage wie in Artikel 20 § 2/1 |
bestimmt,". | bestimmt,". |
Art. 6 - Artikel 20 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: | Art. 6 - Artikel 20 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 2 Absatz 1 werden die Wörter "mit moderaten Einkünften oder in | 1. In § 2 Absatz 1 werden die Wörter "mit moderaten Einkünften oder in |
prekärer Lage" aufgehoben. | prekärer Lage" aufgehoben. |
2. Ein § 2/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | 2. Ein § 2/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
" § 2/1 - Für die Anwendung der in § 2 erwähnten Höchstpreise gelten | " § 2/1 - Für die Anwendung der in § 2 erwähnten Höchstpreise gelten |
als geschützte Haushaltskunden Haushaltskunden, die nachweisen können, | als geschützte Haushaltskunden Haushaltskunden, die nachweisen können, |
dass zu ihren Gunsten oder zu Gunsten einer anderen Person, die unter | dass zu ihren Gunsten oder zu Gunsten einer anderen Person, die unter |
demselben Dach lebt, ein Beschluss getroffen worden ist zur Gewährung: | demselben Dach lebt, ein Beschluss getroffen worden ist zur Gewährung: |
1. durch ein ÖSHZ | 1. durch ein ÖSHZ |
a) des aufgrund des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf | a) des aufgrund des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf |
soziale Eingliederung gewährten Eingliederungseinkommens, | soziale Eingliederung gewährten Eingliederungseinkommens, |
b) einer finanziellen Sozialhilfe, die aufgrund von Artikel 5 des | b) einer finanziellen Sozialhilfe, die aufgrund von Artikel 5 des |
Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Übernahme der von den | Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Übernahme der von den |
öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen vollständig | öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen vollständig |
oder teilweise vom Föderalstaat übernommen wird, | oder teilweise vom Föderalstaat übernommen wird, |
c) einer Beihilfe in Erwartung des garantierten Einkommens für | c) einer Beihilfe in Erwartung des garantierten Einkommens für |
Betagte, der Einkommensgarantie für Betagte oder einer Beihilfe für | Betagte, der Einkommensgarantie für Betagte oder einer Beihilfe für |
Personen mit Behinderung, | Personen mit Behinderung, |
2. durch den FÖD Soziale Sicherheit Generaldirektion Personen mit | 2. durch den FÖD Soziale Sicherheit Generaldirektion Personen mit |
Behinderung | Behinderung |
a) der in Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die | a) der in Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die |
Beihilfen für Personen mit Behinderung erwähnten Beihilfe zur | Beihilfen für Personen mit Behinderung erwähnten Beihilfe zur |
Ersetzung des Einkommens, | Ersetzung des Einkommens, |
b) der in Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die | b) der in Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die |
Beihilfen für Personen mit Behinderung erwähnten | Beihilfen für Personen mit Behinderung erwähnten |
Eingliederungsbeihilfe, | Eingliederungsbeihilfe, |
c) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von | c) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von |
Behindertenbeihilfen erwähnten Beihilfe, | Behindertenbeihilfen erwähnten Beihilfe, |
d) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von | d) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von |
Behindertenbeihilfen erwähnten ergänzenden Beihilfe, | Behindertenbeihilfen erwähnten ergänzenden Beihilfe, |
e) der in Artikel 2 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die | e) der in Artikel 2 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die |
Beihilfen für Personen mit Behinderung erwähnten Beihilfe zur | Beihilfen für Personen mit Behinderung erwähnten Beihilfe zur |
Unterstützung von Betagten, | Unterstützung von Betagten, |
f) von mindestens vier Punkten im Pfeiler 1, erwähnt in Artikel 6 § 2 | f) von mindestens vier Punkten im Pfeiler 1, erwähnt in Artikel 6 § 2 |
Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 28. März 2003 zur Ausführung der | Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 28. März 2003 zur Ausführung der |
Artikel 47, 56septies und 63 der koordinierten Gesetze über die | Artikel 47, 56septies und 63 der koordinierten Gesetze über die |
Familienbeihilfen für Lohnempfänger und des Artikels 88 des | Familienbeihilfen für Lohnempfänger und des Artikels 88 des |
Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, | Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, |
3. durch eine Einrichtung einer Region oder einer Gemeinschaft einer | 3. durch eine Einrichtung einer Region oder einer Gemeinschaft einer |
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten, die der König einer in Nr. 2 | Beihilfe zur Unterstützung von Betagten, die der König einer in Nr. 2 |
Buchstabe e) erwähnten Beihilfe gleichsetzt, | Buchstabe e) erwähnten Beihilfe gleichsetzt, |
4. eines auf der Grundlage eines Dekrets oder einer Ordonnanz | 4. eines auf der Grundlage eines Dekrets oder einer Ordonnanz |
getroffenen Beschlusses, durch den einem Kind eine bestimmte Anzahl | getroffenen Beschlusses, durch den einem Kind eine bestimmte Anzahl |
Punkte oder ein Ergebnis zuerkannt wird und den der König einem in Nr. | Punkte oder ein Ergebnis zuerkannt wird und den der König einem in Nr. |
2 Buchstabe f) erwähnten Beschluss gleichsetzt, | 2 Buchstabe f) erwähnten Beschluss gleichsetzt, |
5. durch den Föderalen Pensionsdienst | 5. durch den Föderalen Pensionsdienst |
a) des im Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten | a) des im Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten |
Einkommens für Betagte erwähnten garantierten Einkommens für Betagte, | Einkommens für Betagte erwähnten garantierten Einkommens für Betagte, |
b) der im Gesetz vom 22. März 2001 zur Einführung einer | b) der im Gesetz vom 22. März 2001 zur Einführung einer |
Einkommensgarantie für Betagte erwähnten Einkommensgarantie für | Einkommensgarantie für Betagte erwähnten Einkommensgarantie für |
Betagte, | Betagte, |
c) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von | c) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von |
Behindertenbeihilfen erwähnten Beihilfe für die Hilfe einer | Behindertenbeihilfen erwähnten Beihilfe für die Hilfe einer |
Drittperson, | Drittperson, |
d) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von | d) einer im Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von |
Behindertenbeihilfen erwähnten Beihilfe zur Ergänzung des garantierten | Behindertenbeihilfen erwähnten Beihilfe zur Ergänzung des garantierten |
Einkommens für Betagte. | Einkommens für Betagte. |
Der König kann die Liste der in Absatz 1 erwähnten geschützten | Der König kann die Liste der in Absatz 1 erwähnten geschützten |
Haushaltskunden durch einen im Ministerrat beratenen Erlass abändern. | Haushaltskunden durch einen im Ministerrat beratenen Erlass abändern. |
Werden Erlasse, die zu diesem Zweck ergehen, nicht binnen zwölf | Werden Erlasse, die zu diesem Zweck ergehen, nicht binnen zwölf |
Monaten ab ihrem Inkrafttretungsdatum durch Gesetz bestätigt, wird | Monaten ab ihrem Inkrafttretungsdatum durch Gesetz bestätigt, wird |
davon ausgegangen, dass sie nie wirksam geworden sind." | davon ausgegangen, dass sie nie wirksam geworden sind." |
Art. 7 - In Artikel 21ter § 3 desselben Gesetzes werden die Wörter | Art. 7 - In Artikel 21ter § 3 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"Auf Vorschlag" jeweils durch die Wörter "Nach Stellungnahme" ersetzt. | "Auf Vorschlag" jeweils durch die Wörter "Nach Stellungnahme" ersetzt. |
KAPITEL 4 - Abänderungen des Programmgesetzes vom 27. April 2007 | KAPITEL 4 - Abänderungen des Programmgesetzes vom 27. April 2007 |
Art. 8 - Artikel 3 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 wird durch | Art. 8 - Artikel 3 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 wird durch |
eine Nummer 10 mit folgendem Wortlaut ergänzt: | eine Nummer 10 mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"10. "geschützter Haushaltskunde mit moderaten Einkünften oder in | "10. "geschützter Haushaltskunde mit moderaten Einkünften oder in |
prekärer Lage": geschützter Haushaltskunde im Sinne von Artikel 15/10 | prekärer Lage": geschützter Haushaltskunde im Sinne von Artikel 15/10 |
§ 2/2 des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger | § 2/2 des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger |
und anderer Produkte durch Leitungen und von Artikel 20 § 2/1 des | und anderer Produkte durch Leitungen und von Artikel 20 § 2/1 des |
Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des | Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des |
Elektrizitätsmarktes." | Elektrizitätsmarktes." |
Art. 9 - Artikel 4 desselben Gesetzes wird aufgehoben. | Art. 9 - Artikel 4 desselben Gesetzes wird aufgehoben. |
Art. 10 - In Artikel 6 Absatz 4 desselben Gesetzes werden die Wörter | Art. 10 - In Artikel 6 Absatz 4 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"dass sie einer der in Artikel 4 erwähnten Kategorien angehören" durch | "dass sie einer der in Artikel 4 erwähnten Kategorien angehören" durch |
die Wörter "dass sie geschützte Haushaltskunden sind" ersetzt. Art. 11 | die Wörter "dass sie geschützte Haushaltskunden sind" ersetzt. Art. 11 |
- Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2020 in Kraft. | - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2020 in Kraft. |
Für jede der Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes kann der König das | Für jede der Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes kann der König das |
Inkrafttreten auf ein früheres als das in Absatz 1 erwähnte Datum | Inkrafttreten auf ein früheres als das in Absatz 1 erwähnte Datum |
festlegen. | festlegen. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 2. Mai 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 2. Mai 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |