Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/05/2019
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van de belastingvermindering voor giften "
Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van de belastingvermindering voor giften Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la réduction d'impôt pour libéralités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
2 MEI 2019. - Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van de belastingvermindering voor giften (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

2 MAI 2019. - Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la réduction d'impôt pour libéralités (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Bijzondere regeling voor reisbureaus CHAPITRE 2. - Régime particulier des agences de voyages

Art. 2.In artikel 1, § 7, van het Wetboek van de belasting over de

Art. 2.Dans l'article 1er, § 7, du Code de la taxe sur la valeur

toegevoegde waarde, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 28 décembre 1999 et confirmé par
december 1999 en bekrachtigd bij de wet van 5 augustus 2003, worden de la loi du 5 août 2003, les modifications suivantes sont apportées :
volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid worden in de bepaling onder 1°, de woorden "of a) dans l'alinéa 1er, 1°, les mots "ou qui s'inscrivent en relation
die in dezelfde lijn ervan liggen" opgeheven; avec eux" sont abrogés ;
b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: b) dans l'alinéa 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° "reisbureau": elke belastingplichtige die in eigen naam reizen, beoogd in 1°, verkoopt, waarvoor hij gebruik maakt van door andere belastingplichtigen aan hem verstrekte goederen en diensten."; c) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: "1° hij die, in eigen naam, reizen bedoeld in het eerste lid, 1°, verkoopt en die zelf rechtstreeks met eigen middelen de uitvoering ervan verzekert;".

Art. 3.In artikel 18, § 2, tweede lid, van het hetzelfde Wetboek,

"2° "agence de voyages" : tout assujetti qui vend, en son nom propre, des voyages visés au 1° pour lesquels il utilise des livraisons de biens et des prestations de services d'autres assujettis." ; c) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° celui qui vend, en son nom propre, des voyages visés à l'alinéa 1er, 1°, dont il assure directement, lui-même, l'exécution par ses propres moyens ;".

Art. 3.Dans l'article 18, § 2, alinéa 2, du même Code, modifié par l'arrêté royal du 28 décembre 1999 et confirmé par la loi du 5 août 2003, le mot "voyageur" est remplacé par le mot "preneur".

Art. 4.Dans l'article 29, § 2, du même Code, inséré par la loi du 29

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 1999 en décembre 1977, remplacé par l'arrêté royal du 28 décembre 1999 et
bekrachtigd bij de wet van 5 augustus 2003, wordt het woord "reiziger" vervangen door het woord "afnemer".

Art. 4.In artikel 29, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 29 december 1977, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 december 1999 en bekrachtigd bij de wet van 5 augustus 2003, wordt het woord "reiziger" telkens vervangen door het woord "afnemer".

Art. 5.In artikel 35, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 29 december 1977, gewijzigd bij de wet van 28 december 1992 en bij het koninklijk besluit van 28 december 1999 en bekrachtigd bij de wet van 5 augustus 2003, wordt het woord "reiziger" vervangen door het woord "afnemer".

confirmé par la loi du 5 août 2003, le mot "voyageur" est chaque fois remplacé par le mot "preneur".

Art. 5.Dans l'article 35, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 29 décembre 1977, modifié par la loi du 28 décembre 1992 et par l'arrêté royal du 28 décembre 1999 et confirmé par la loi du 5 août 2003, le mot "voyageur" est remplacé par le mot "preneur".

Art. 6.In artikel 45, § 4, van hetzelfde Wetboek vervangen bij het

Art. 6.Dans l'article 45, § 4, du même Code remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 28 december 1999 en bekrachtigd bij de wet van royal du 28 décembre 1999 et confirmé par la loi du 5 août 2003, le
5 augustus 2003, wordt het woord "reizigers" vervangen door het woord "afnemers". mot "voyageurs" est remplacé par le mot "preneurs".
HOOFDSTUK 3. - Technische aanpassingen betreffende de Europese CHAPITRE 3. - Adaptations techniques relatives à la législation
wetgeving européenne

Art. 7.In artikel 55 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

Art. 7.A l'article 55 du même Code, remplacé par la loi du 7 mars

7 maart 2002 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, 2002 et modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Alvorens een niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtige in "Avant toute opération imposable en Belgique, autre qu'une opération
België enige andere belastbare handeling verricht dan een handeling pour laquelle la taxe est due par le cocontractant en vertu de
waarvoor de belasting krachtens artikel 51, § 2, eerste lid, 1°, 2°, l'article 51, § 2, alinéa 1er, 1°, 2°, 5° et 6°, et autre qu'une
opération pour laquelle le régime spécial visé à l'article 58ter
5° en 6°, verschuldigd is door de medecontractant, en andere dan een s'applique, qui est effectuée par un assujetti qui n'est pas établi
handeling waarvoor de bijzondere regeling bedoeld in artikel 58ter van dans la Communauté, à partir du siège de son activité économique ou
toepassing is, vanuit de zetel van zijn economische activiteit of een d'un établissement stable qui n'est pas situé dans un pays avec lequel
vaste inrichting die niet gevestigd is in een land waarmee er een il existe un instrument juridique relatif à l'assistance mutuelle
rechtsinstrument bestaat inzake wederzijdse bijstand waarvan de ayant une portée similaire à celle prévue par la directive 2010/24/UE
strekking gelijk is aan die van richtlijn 2010/24/EU van 16 maart 2010 du 16 mars 2010 du Conseil concernant l'assistance mutuelle en matière
van de Raad betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et
van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en
andere maatregelen en die van Verordening (EU) nr. 904/2010 van 7 autres mesures et par le règlement (UE) n° 904/2010 du 7 octobre 2010
oktober 2010 van de Raad betreffende de administratieve samenwerking du Conseil concernant la coopération administrative et la lutte contre
en de strijd tegen de fraude op het gebied van de belasting over de la fraude dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée, cet
toegevoegde waarde, moet hij, door de minister van Financiën of zijn assujetti est tenu de faire agréer, par le ministre des Finances ou
gemachtigde, een in België gevestigde aansprakelijk vertegenwoordiger son délégué, un représentant responsable établi en Belgique." ;
laten erkennen."; 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: 2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Het eerste lid is van toepassing op de belastingplichtigen die niet "L'alinéa 1er est applicable aux assujettis qui ne sont pas établis
gevestigd zijn in de Gemeenschap en die uitsluitend handelingen dans la Communauté et qui effectuent exclusivement des opérations à
verrichten vanuit de zetel van hun economische activiteit of een vaste partir du siège de leur activité économique ou d'un établissement
inrichting die gevestigd is in een land waarmee er een stable qui est situé dans un pays avec lequel il existe un instrument
rechtsinstrument bestaat inzake wederzijdse bijstand bedoeld in juridique relatif à l'assistance mutuelle visé au paragraphe 1er,
paragraaf 1, eerste lid.". alinéa 1er.".
HOOFDSTUK 4. - Technische aanpassing betreffende de nationale CHAPITRE 4. - Adaptation technique relative à la législation nationale
wetgeving

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

Art. 8.Dans l'article 8 du même Code, remplacé par la loi-programme

programmawet van 23 december 2009, worden de woorden "artikel 1, § 9, du 23 décembre 2009, les mots "article 1er, § 9, 1° " sont chaque fois
1° " telkens vervangen door de woorden "artikel 1, § 9, eerste lid, 1° ". remplacés par les mots "article 1er, § 9, alinéa 1er, 1° ".

Art. 9.In artikel 12, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

Art. 9.Dans l'article 12, § 2, du même Code, remplacé par la

programmawet van 23 december 2009, worden de woorden "artikel 1, § 9, loi-programme du 23 décembre 2009, les mots "article 1er, § 9, 1° "
1° " telkens vervangen door de woorden "artikel 1, § 9, eerste lid, 1° sont chaque fois remplacés par les mots "article 1er, § 9, alinéa 1er,
". 1° ".

Art. 10.In artikel 16, § 2, derde lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 10.Dans l'article 16, § 2, alinéa 3, du même Code, remplacé par

vervangen bij de wet van 17 december 2012, worden de woorden "artikel la loi du 17 décembre 2012, les mots "article 1er, § 9" sont remplacés
1, § 9" vervangen door de woorden "artikel 1, § 9, eerste lid". par les mots "article 1er, § 9, alinéa 1er".

Art. 11.In artikel 36, § 1, a), van hetzelfde Wetboek, vervangen bij

Art. 11.Dans l'article 36, § 1er, a), du même Code, remplacé par la

de programmawet van 23 december 2009, worden de woorden "artikel 1, § loi-programme du 23 décembre 2009, les mots "article 1er, § 9" sont
9" vervangen door de woorden "artikel 1, § 9, eerste lid". remplacés par les mots "article 1er, § 9, alinéa 1er".

Art. 12.In artikel 44, § 3, 1°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij

Art. 12.Dans l'article 44, § 3, 1°, du même Code, remplacé par la

de programmawet van 23 december 2009, worden de woorden "artikel 1, § loi-programme du 23 décembre 2009, les mots "article 1er, § 9" et les
9" en de woorden "artikel 1, § 9, 1° " telkens respectievelijk mots "article 1er, § 9, 1° " sont chaque fois respectivement remplacés
vervangen door de woorden "artikel 1, § 9, eerste lid" en de woorden par les mots "article 1er, § 9, alinéa 1er" et les mots "article 1er,
"artikel 1, § 9, eerste lid, 1° ". § 9, alinéa 1er, 1° ".

Art. 13.In artikel 53quater, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 13.Dans l'article 53quater, § 1er, alinéa 3, du même Code,

ingevoegd bij de wet van 28 december 1992, vervangen bij de wet van 26 inséré par la loi du 28 décembre 1992, remplacé par la loi du 26
november 2009 en gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het woord novembre 2009 et modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, le
"of" vervangen door het woord "en". mot "ou" est remplacé par le mot "et".
HOOFDSTUK 5. - Kennisgeving van de verantwoording van de belastingschuld CHAPITRE 5. - Notification de la justification de la dette fiscale

Art. 14.In artikel 85 van het Wetboek van de belasting over de

Art. 14.A l'article 85 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée,

toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 26 november 2018, worden remplacé par la loi du 26 novembre 2018, les modifications suivantes
de volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden tussen het derde en het vierde lid drie leden 1° dans le paragraphe 1er, trois alinéas rédigés comme suit sont
ingevoegd, luidende: insérés entre les alinéas 3 et 4 :
"In afwijking van het derde lid, wordt voor de belasting die in een "Par dérogation à l'alinéa 3, s'agissant de la taxe reprise dans une
aangifte ingediend door de belastingplichtige opgenomen is, alsmede déclaration introduite par l'assujetti, ainsi que des intérêts de
voor de ermee verbonden nalatigheidsinteresten, toebehoren en retard, des accessoires et des amendes fiscales proportionnelles y
proportionele fiscale geldboeten, de kennisgeving van de rattachés, la notification de la justification est réputée avoir eu
verantwoording geacht te zijn gebeurd op het tijdstip en door het lieu au moment et en raison du simple fait du dépôt de cette
loutere feit van de indiening van deze aangifte. déclaration.
Voor de belasting, die het voorwerp van een schulderkenning uitmaakt, S'agissant de la taxe, qui fait l'objet d'une reconnaissance de dette,
alsmede voor de ermee verbonden nalatigheidsinteresten, toebehoren en ainsi que des intérêts de retard, des accessoires et des amendes
proportionele fiscale geldboeten, wordt de kennisgeving van de fiscales proportionnelles y rattachés, la notification de la
verantwoording geacht te zijn gebeurd op het tijdstip en door het justification est réputée avoir eu lieu au moment et en raison du
loutere feit van de ondertekening van de schulderkenning. simple fait de la signature de la reconnaissance de dette.
Behoudens in de gevallen bedoeld in het vierde en vijfde lid, is de Sauf les cas visés aux alinéas 4 et 5, la date de la notification est
datum van kennisgeving de derde werkdag volgend op de datum waarop de le troisième jour ouvrable suivant la date à laquelle la justification
verantwoording van de belastingschuld werd afgegeven aan de aanbieder de la dette fiscale a été remise au prestataire de service postal
van de universele postdienst."; universel." ;
2° in paragraaf 1 wordt het vroegere vijfde lid, dat het achtste lid 2° dans le paragraphe 1er, l'ancien alinéa 5, devenant l'alinéa 8, est
wordt, vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit :
"De Koning bepaalt de toepassingsmodaliteiten van de procedure bedoeld "Le Roi détermine les modalités d'application de la procédure visées à
in het zevende lid."; l'alinéa 7." ;
3° in paragraaf 1, negende lid, worden de woorden "derde tot het 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 9, les mots "alinéas 3 à 5" sont
vijfde lid" vervangen door de woorden "derde tot het achtste lid"; remplacés par les mots "alinéas 3 à 8" ;
4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De Koning regelt de wijze van opmaak van de innings- en "Le Roi détermine le mode de formation des registres de perception et
invorderingsregisters.". recouvrement.".

Art. 15.Artikel 14 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2019.

Art. 15.L'article 14 produit ses effets le 1er avril 2019.

HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet
1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven

Art. 16.In afdeling 1, paragraaf 5, van rubriek XXII van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, wordt het vierde lid vervangen als volgt: "De te storten belasting wordt betaald binnen een maand te rekenen vanaf de datum van het betalingsbericht dat de dienst aangewezen door de minister van Financiën of zijn gemachtigde aan de invalide of gehandicapte stuurt. De betaling wordt uitgevoerd overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk 1 van het koninklijk besluit van 17 februari 2019 tot uitvoering van diverse wetten en tot aanpassing van diverse

1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux

Art. 16.Dans la section 1re, paragraphe 5, de la rubrique XXII, du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : "Les taxes à verser sont payées dans le mois à compter de la date de l'avis de paiement que le service désigné par le ministre des Finances ou son délégué adresse à l'invalide ou handicapé. Le paiement est effectué conformément aux dispositions du chapitre 1er de l'arrêté royal du 17 février 2019 exécutant diverses lois et adaptant divers

koninklijke besluiten met het oog op onder meer de harmonisatie van de arrêtés royaux en vue notamment de l'harmonisation des modalités de
betalingsmodaliteiten binnen de administratie van de Federale paiement au sein de l'administration du Service public fédéral
Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances
fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen.". fiscales et non fiscales.".
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van de belastingvermindering voor giften, CHAPITRE 7. - Modifications de la réduction d'impôt pour libéralités,
met betrekking tot de erkenningsprocedure en de stichtingen specifiek en ce qui concerne la procédure d'agrément et les fondations créées
opgericht door de universitaire ziekenhuizen spécifiquement par les hôpitaux universitaires

Art. 17.In artikel 14533, § 1, eerste lid, 1°, a, van het Wetboek van

Art. 17.Dans l'article 14533, § 1er, alinéa 1er, 1°, a, du Code des

de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi 4 mai
mei 2018, worden de woorden "of gelijkwaardige instellingen specifiek 2018, les mots "ou institutions similaires dans le but de gérer les
worden opgericht voor het beheer van de gelden ontvangen in het kader fonds reçus dans un cadre caritatif" sont remplacés par les mots "ou
van liefdadigheid" vervangen door de woorden "of gelijkwaardige institutions similaires d'un autre Etat membre de l'Espace économique
instellingen uit een andere lidstaat van de Europese Economische européen, dans le but de gérer les fonds reçus dans un cadre
Ruimte specifiek worden opgericht voor het beheer van de gelden
ontvangen in het kader van liefdadigheid". caritatif".

Art. 18.In artikel 14533 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 18.Dans l'article 14533 du même Code, inséré par la loi du 13

van 13 december 2012 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 mei décembre 2012 et modifié en dernier lieu par la loi du 4 mai 2018, les
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 1°, b, worden de woorden 1° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, b, les mots "par le ministre des
"door de minister van Financiën" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 2° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 1°, d, worden de woorden "door de Koning" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 3° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 1°, e, worden de woorden "door de minister van Financiën" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 4° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 1°, g, worden de woorden "door de minister van Financiën" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 5° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 1°, i, worden de woorden "door de minister van Financiën" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 6° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 1°, j, worden de woorden "door de Koning" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 7° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 1°, l, worden de woorden "door de minister van Financiën" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 8° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "door de minister van Financiën" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 9° in de bepaling onder § 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "door de minister van Financiën" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde"; 10° in de bepaling onder § 3, derde lid, worden de woorden "door de Koning" vervangen door de woorden "door de minister van Financiën of zijn afgevaardigde". Finances" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 2° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, d, les mots "par le Roi" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 3° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, e, les mots "par le ministre des Finances" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 4° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, g, les mots "par le ministre des Finances" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 5° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, i, les mots "par le ministre des Finances" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 6° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, j, les mots "par le Roi" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 7° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, l, les mots "par le ministre des Finances" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 8° dans le § 1er, alinéa 1er, 2°, les mots "par le ministre des Finances" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 9° dans le § 1er, alinéa 1er, 3°, les mots "par le ministre des Finances" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué" ; 10° dans le § 3, alinéa 3, les mots "par le Roi" sont remplacés par les mots "par le ministre des Finances ou son délégué".

Art. 19.Artikel 14533 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van

Art. 19.L'article 14533 du même Code, inséré par la loi du 13

13 december 2012 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 mei 2018, décembre 2012 et modifié en dernier lieu par la loi du 4 mai 2018, est
wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende: complété par le paragraphe 5 rédigé comme suit :
" § 5. De door de minister van Financiën aangewezen afgevaardigde " § 5. Le délégué désigné par le ministre des Finances fait chaque
brengt jaarlijks, in het raam van de delegatie, verslag uit bij die année rapport à ce même ministre pour les institutions agréées au
minister over de instellingen die tijdens het voorafgaande jaar zijn cours de l'année qui précède, dans le cadre de la délégation.".
erkend.". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2019. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be)
Stukken : K54-3648 Documents : K54-3648
Integraal verslag: 25 april 2019 Compte rendu intégral : 25 avril 2019.
^