Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/06/2010
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (1) "
Wet houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (1) Loi portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 JUNI 2010. - Wet houdende diverse bepalingen inzake de organisatie 2 JUIN 2010. - Loi portant des dispositions diverses en matière de
van de aanvullende ziekteverzekering (II) (1) l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (II) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
TITEL 1. - Voorafgaande bepaling TITRE 1er. - Disposition préliminaire

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

TITEL 2. - Wijzigingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de TITRE 2. - Modifications de la loi du 6 août 1990 relative aux
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen mutualités et aux unions nationales de mutualités

Art. 2.In artikel 44bis van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de

Art. 2.A l'article 44bis de la loi du 6 août 1990 relative aux

ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, ingevoegd bij de mutualités et aux unions nationales de mutualités, inséré par la loi
wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de
organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I), worden de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I), les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : 1° le § 1er est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
« Het bericht tot bijeenroeping moet eveneens ter griffie van de « La convocation doit également être déposée au greffe du tribunal de
rechtbank van eerste aanleg neergelegd worden ten laatste zes weken
vóór de datum van de algemene vergadering die zich over het première instance au moins six semaines avant la date de l'assemblée
fusievoorstel moet uitspreken. »; générale appelée à se prononcer sur la fusion. »;
2° paragraaf 6 wordt aangevuld met een lid, luidende : 2° le § 6 est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
« De beslissing tot goedkeuring van de fusie wordt op initiatief van
de Controledienst binnen de dertig kalenderdagen neergelegd ter « A l'initiative de l'Office de contrôle, la décision d'approbation de
griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin la fusion est, dans les trente jours civils, déposée au greffe du
de overnemende maatschappij van onderlinge bijstand haar tribunal de première instance dans le ressort territorial duquel la
maatschappelijke zetel heeft en bij uittreksel bekendgemaakt in het société mutualiste absorbante a son siège social et publiée par
Belgisch Staatsblad. » extrait au Moniteur belge. »

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 62undecies ingevoegd,

Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 62undecies, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 62undecies.§ 1. Elke beslissing waarbij de Raad van de

«

Art. 62undecies.§ 1er. Toute décision par laquelle le Conseil de

Controledienst, in toepassing van de artikelen 62bis 62ter, 62quater, l'Office de contrôle prononce une astreinte ou une amende
62quinquies en 62sexies in het kader van de opdrachten bedoeld in administrative, dans le cadre des missions visées à l'article 52, 11°
artikel 52, 11° en 12°, een dwangsom of een administratieve geldboete et 12°, en application des articles 62bis, 62ter, 62quater,
uitspreekt, is vatbaar voor een beroep bij de rechtbank van eerste 62quinquies et 62sexies, est susceptible d'un recours auprès du
aanleg te Brussel. tribunal de première instance de Bruxelles.
§ 2. Onverminderd de strengere bijzondere bepalingen bepaald door of § 2. Sans préjudice des dispositions spéciales plus restrictives
krachtens de wet, kan beroep worden ingesteld zoals bedoeld in § 1 prévues par ou en vertu de la loi, le recours visé au § 1er est ouvert
door de bij de procedure voor de Controledienst betrokken partijen. aux parties en cause devant l'Office de contrôle.
Onverminderd de bijzondere bepalingen voorzien bij of krachtens de Sans préjudice des dispositions spéciales prévues par ou en vertu de
wet, bedraagt de beroepstermijn, op straffe van niet-ontvankelijkheid, la loi, le délai de recours, prescrit à peine d'irrecevabilité, est de
30 dagen en hij vangt aan op de datum van de kennisgeving van de 30 jours à compter de la notification de la décision attaquée.
betwiste beslissing.
Het beroep moet, op straffe van niet-ontvankelijkheid die ambtshalve Le recours est formé, à peine d'irrecevabilité prononcée d'office, par
wordt uitgesproken, worden ingesteld bij ondertekend verzoekschrift requête signée et déposée auprès du tribunal de première instance de
ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in zoveel Bruxelles en autant d'exemplaires que de parties à la cause.
exemplaren als er partijen zijn.
§ 3. Het beroep bedoeld in § 1 schorst de beslissing van de Raad van § 3. Le recours visé au § 1er est suspensif de la décision du Conseil
de Controledienst op. » de l'Office de contrôle. »

Art. 4.Artikel 68, eerste lid, van dezelfde wet wordt vervangen door

Art. 4.L'article 68, alinéa 1er, de la même loi est remplacé par la

de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 68.Bij de Raad van State kan, volgens een versnelde procedure,

«

Art. 68.Un recours est ouvert auprès du Conseil d'Etat selon une

een beroep worden ingesteld tegen de volgende administratieve procédure accélérée à l'encontre des décisions administratives
beslissingen uitgesproken door de Raad : suivantes prononcées par le Conseil :
1° alle administratieve beslissingen genomen tegen de ziekenfondsen, 1° toutes les décisions administratives prises à l'encontre des
de landsbonden van ziekenfondsen en de maatschappijen van onderlinge mutualités, des unions nationales de mutualités et des sociétés
bijstand bedoeld in artikel 70, §§ 1 en 2, eerste en tweede lid; mutualistes visées à l'article 70, §§ 1er et 2, alinéas 1er et 2;
2° administratieve beslissingen die de Raad van de Controledienst 2° des décisions administratives prises par le Conseil de l'Office de
heeft genomen in toepassing van artikel 52, eerste lid, 11° en 12°, contrôle en application de l'article 52, alinéa 1er, 11° et 12°, aux
door de volgende natuurlijke of rechtspersonen : personnes physiques ou morales suivantes :
a) door de aanvrager van een toelating, tegen de beslissingen houdende a) au demandeur d'agrément contre les décisions prises par le Conseil
weigering van een toelating, die de Raad van de Controledienst in de l'Office de contrôle portant refus d'agrément en application de
toepassing van artikel 3 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de l'article 3 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des
controle der verzekeringsondernemingen heeft genomen; entreprises d'assurances;
b) door de maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel b) à la société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à
43bis, § 5, of in artikel 70, §§ 6, 7 of 8, tegen de beslissingen tot l'article 70, §§ 6, 7 ou 8, contre les décisions de demande
uit breiding van het verzoek om inlichtingen, die de Raad van de d'extension de renseignements prises par le Conseil de l'Office de
Controledienst heeft genomen en bedoeld in artikel 21, § 1bis, van de contrôle et visées à l'article 21, § 1erbis, de la loi du 9 juillet
wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen; 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances;
c) door de maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel c) à la société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à
43bis, § 5, of in artikel 70, §§ 6, 7 of 8, tegen de beslissingen tot l'article 70, §§ 6, 7 ou 8, contre les décisions de relèvement de
tarief verhoging, die de Raad van de Controledienst heeft genomen en tarifs prises par le Conseil de l'Office de contrôle et visées à
bedoeld in artikel 21octies van de wet van 9 juli 1975 betreffende de l'article 21octies de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle
controle der verzekeringsondernemingen; des entreprises d'assurances;
d) door de maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel d) à la société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à
43bis, § 5, of in artikel 70, §§ 6, 7 of 8, tegen de beslissingen, die l'article 70, §§ 6, 7 ou 8, contre les décisions prises par le Conseil
de Raad van de Controledienst heeft genomen en bedoeld in artikel 26, de l'Office de contrôle et visées à l'article 26, §§ 1er, alinéa 2,
§§ 1, tweede lid, 2°, 3° en 4°, en 5, 8 en 9, van de wet van 9 juli 2°, 3° et 4°, et 5, 8 et 9, de la loi du 9 juillet 1975 relative au
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen; contrôle des entreprises d'assurances;
e) door de maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel e) à la société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à
43bis, § 5, of in artikel 70, §§ 6, 7 of 8, tegen de beslissingen, die l'article 70, §§ 6, 7 ou 8, contre les décisions de révocation de
de Raad van de Controledienst heeft genomen om de toelating te l'agrément prises par le Conseil de l'Office de contrôle et visées à
herroepen en bedoeld in artikel 43 van de wet van 9 juli 1975 l'article 43 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des
betreffende de controle der verzekeringsondernemingen; entreprises d'assurances;
f) door de maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel f) à la société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à
43bis, § 5, of in artikel 70, §§ 6, 7 of 8, tegen de beslissingen tot l'article 70, §§ 6, 7 ou 8, contre les décisions d'opposition prises
verzet, die de Raad van de Controledienst heeft genomen en bedoeld in par le Conseil de l'Office de contrôle et visées aux articles 51 et 58
de artikelen 51 en 58 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises
controle der verzekeringsondernemingen of wanneer de Controledienst d'assurances ou lorsque l'Office de contrôle n'a pas notifi é de
geen beslissing heeft bekendgemaakt binnen de termijn vastgelegd in décision dans le délai fixé à l'article 51, alinéa 2, de la même loi;
artikel 51, tweede lid, van dezelfde wet;
g) door de verzekeringstussenpersoon bedoeld in artikel 68, eerste g) à l'intermédiaire d'assurances visé à l'article 68, alinéa 1er, de
lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière
de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I), tegen de de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I), contre
beslissingen tot inschrijving of tot weigering van inschrijving in een les décisions d'inscription ou de refus d'inscription dans une
categorie van het register van de verzekeringstussenpersonen, tot catégorie du registre des intermédiaires d'assurances, de radiation,
schrapping, tot verbod van activiteiten, tot schorsing, wijziging of d'interdiction d'activités, de suspension, de modification ou
schrapping van de inschrijving en tot waarschuwing, alsook tegen radiation de l'inscription, et d'avertissement, ainsi que contre les
beslissingen die het ambtshalve verval van de inschrijving, die de décisions qui entraînent l'expiration d'office de l'inscription,
Raad van de Controledienst heeft genomen en bedoeld in de artikelen 5, prises par le Conseil de l'Office de contrôle et visées aux articles
9 en 13bis van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- 5, 9 et 13bis de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en
en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, tot assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances. ».
gevolg hebben. »
TITEL 3. - Wijzigingen van de wet van 9 juli 1975 betreffende de TITRE 3. - Modifications de la loi du 9 juillet 1975 relative au
controle der verzekeringsondernemingen contrôle des entreprises d'assurances

Art. 5.In artikel 23bis, § 6, eerste lid, van de wet van 9 juli 1975

Art. 5.A l'article 23bis, § 6, alinéa 1er, de la loi du 9 juillet

betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, ingevoegd bij 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, tel qu'inséré
de wet van 19 juli 1991 en laatst gewijzigd bij de wet van 31 juli par la loi du 19 juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du
2009, worden de woorden « de rechtbank van koophandel » vervangen door 31 juillet 2009, les mots « du tribunal de commerce » sont remplacés
de woorden « de bevoegde rechtbank ». par les mots « du tribunal compétent ».

Art. 6.In artikel 24, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

Art. 6.A l'article 24, alinéa 3, de la même loi, tel qu'inséré par la

wet van 31 juli 2009, worden de woorden « de rechtbank van koophandel loi du 31 juillet 2009, les mots « le tribunal de commerce dans le
van het rechtsgebied waar de vennootschap » vervangen door de woorden ressort duquel la société » sont remplacés par les mots « le tribunal
« de bevoegde rechtbank van het rechtsgebied waar de verzekeringsonderneming ». compétent dans le ressort duquel l'entreprise d'assurances ».

Art. 7.In artikel 26, § 4, van dezelfde wet, zoals vervangen bij de

Art. 7.A l'article 26, § 4, de la même loi, tel que remplacé par la

wet van 16 februari 2009, worden de woorden « rechtbank van koophandel loi du 16 février 2009, les mots « tribunal de commerce » sont
» vervangen door de woorden « bevoegde rechtbank ». remplacés par les mots « tribunal compétent ».
TITEL 4. - Wijzigingen van de wet van 26 april 2010 houdende diverse TITRE 4. - Modifications de la loi du 26 avril 2010 portant des
bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance
(I) maladie complémentaire (I)

Art. 8.Artikel 59 van de wet van 26 april 2010 houdende diverse

Art. 8.L'article 59 de la loi du 26 avril 2010 portant des

bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance
(I) wordt aangevuld met een paragraaf, luidende : maladie complémentaire (I), est complété par un paragraphe rédigé
« § 4. De authentieke akte van omzetting en de statuten van de nieuwe comme suit : « § 4. L'acte authentique de transformation et les statuts de la
vennootschap worden tegelijk bekendgemaakt overeenkomstig de artikelen nouvelle société sont publiés simultanément conformément aux articles
67, §§ 1 tot 3 en 73 van het Wetboek van Vennootschappen. De akte van 67, §§ 1er à 3 et 73 du Code des sociétés. L'acte de transformation
omzetting wordt bekendgemaakt in haar geheel; de statuten worden bij est publié en entier; les statuts le sont par extrait conformément aux
uittreksel bekendgemaakt overeenkomstig de artikelen 67 tot 69 en 72 articles 67 à 69 et 72 du même Code. »
van hetzelfde Wetboek. »

Art. 9.Artikel 65 van de wet van 26 april 2010 houdende diverse

Art. 9.L'article 65 de la loi du 26 avril 2010 portant des

bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance
(I) wordt aangevuld met twee paragrafen, luidend : maladie complémentaire (I), est complété par deux paragraphes rédigés comme suit :
« § 3. De beslissing tot omzetting genomen door de algemene « § 3. La décision de transformation prise par l'assemblée générale
vergadering wordt bekendgemaakt met vermelding van het besluit van het
verslag van de revisor(en) bedoeld in artikel 63, § 2, van de wet van est publiée avec mention de la conclusion du rapport du (des)
26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de réviseur(s) visé à l'article 63, § 2, de loi du 26 avril 2010 portant
des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance
aanvullende ziekteverzekering (I) overeenkomstig artikelen 67, §§ 1 maladie complémentaire (I) et ce, conformément aux articles 67, §§ 1er
tot 3 en 73 van het Wetboek van Vennootschappen. à 3 et 73 du Code des sociétés.
§ 4. De statuten van de nieuwe vereniging worden gelijktijdig met de § 4. Les statuts de la nouvelle association sont publiés simultanément
bekendmaking bedoeld in § 1, bekendgemaakt overeenkomstig artikelen à la publication visée au § 1er, conformément aux articles 67, §§ 1er
67, §§ 1 tot 3 en 73 van het Wetboek van Vennootschappen en artikel 11 à 3 et 73 du Code des sociétés et à l'article 11 de la loi du 9
van de wet van 9 juli 1975. » juillet 1975. »

Art. 10.Artikel 66 van de wet van 26 april 2010 houdende diverse

Art. 10.L'article 66 de la loi du 26 avril 2010 portant des

bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance
(I) wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidend : maladie complémentaire (I) est complété par un 4° rédigé comme suit :
« 4° tot vergoeding van de schade die het onmiddellijk en rechtstreeks « 4° de la réparation du préjudice qui est une suite immédiate et
gevolg is van het ontbreken of de onjuistheid van de vermelding directe de l'absence ou de la fausseté de l'énonciation prescrite par
voorgeschreven in artikel 65, § 3. » l'article 65, § 3. »
TITEL 5. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek TITRE 5. - Modifications du Code judiciaire

Art. 11.In artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk

Art. 11.A l'article 569 du Code judiciaire, modifié en dernier lieu

gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 22 december
2008 en de wet houdende diverse bepalingen (II) van 22 december 2008, par la loi portant des dispositions diverses (I) du 22 décembre 2008
et la loi portant des dispositions diverses (II) du 22 décembre 2008,
worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt aangevuld met een 37°, luidende : 1° l'alinéa 1er est complété par le 37°, rédigé comme suit :
« 37° van de beroepen bedoeld in artikel 62decies van de wet van 6 « 37° des recours visés à l'article 62decies de la loi du 6 août 1990
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités. »;
ziekenfondsen. »;
2° in het tweede lid, worden de woorden « en 29 » vervangen door de 2° dans l'alinéa 2, les mots « et 29 » sont remplacés par les mots «
woorden « , 29°, 34° en 37° ». 29°, 34° et 37° ».

Art. 12.In artikel 580, 6°, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd

Art. 12.Dans l'article 580, 6°, du Code judiciaire, modifié par la

bij de wet van 12 mei 1971 en de wet van 13 december 2005, wordt de loi du 12 mai 1971 et la loi du 13 décembre 2005, le d) est remplacé
bepaling onder d) vervangen als volgt : par ce qui suit :
« d) artikelen 3, eerste lid, b) of c) of 7, § 2, van de wet van 6 « d) des articles 3, alinéa 1er, b) ou c) ou 7, § 2, de la loi du 6
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de
ziekenfondsen of artikel 67, vijfde lid, van de wet van 26 april 2010 mutualités ou de l'article 67, alinéa 5, de la loi du 26 avril 2010
houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de
ziekteverzekering (I), bij een ziekenfonds, een landsbond van l'assurance maladie complémentaire (I), auprès d'une mutualité, d'une
ziekenfondsen of een maatschappij van onderlinge bijstand, bedoeld in union nationale de mutualités ou d'une société mutualiste visée à
artikel 70, §§ 1 of 2, eerste en tweede lid, van voormelde wet van 6 l'article 70, §§ 1er ou 2, alinéas 1er et 2, de la loi précitée du 6
augustus 1990; ». août 1990; ».

Art. 13.In artikel 583, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 13.Dans l'article 583, alinéa 5, du même Code, inséré par la loi

bij de wet van 13 december 2005, worden de woorden « het hoofdstuk du 13 décembre 2005, les mots « le chapitre VII, section 1re, de »
VII, afdeling 1, van » ingevoegd tussen de woorden « voorzien wordt sont insérés entre les mots « prévues par » et les mots « la loi du 6
door » en de woorden « de wet van 6 augustus 1990 ». août 1990 ».
TITEL 6. - Inwerkingtreding TITRE 6. - Entrée en vigueur

Art. 14.De artikelen van deze wet treden in werking de dag waarop

Art. 14.Les articles de la présente loi entrent en vigueur le jour de

deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en ten laatste la publication de la présente loi au Moniteur belge et au plus tard le
op 1 maart 2010. 1er mars 2010.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Nice, 2 juni 2010. Donné à Nice, le 2 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2009-2010. (1) Session 2009-2010.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Stukken. - Wetsontwerp, 52-2293 - Nr. 1. - Tekst verbeterd door de Documents. - Projet de loi, 52-2293 - N° 1. - Texte corrigé par la
commissie, 52-2293 - Nr. 2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering Commission, 52-2293 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière et
en overgezonden aan de Senaat, 52-2293 - Nr. 3. - Verslag, 52-2293 - transmis au Sénat, 52-2293 - N° 3. - Rapport, 52-2293 - N° 4.
Nr. 4. Integraal Verslag. - 25 maart 2010. Compte rendu intégral. - 25 mars 2010.
Senaat. Sénat.
Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 4-1730
volksvertegenwoordigers, 4-1730 - Nr. 1. - Verslag, 4-1730 - Nr. 2. - - N° 1. - Rapport, 4-1730 - N° 2. - Texte corrigé par la commission,
Tekst verbeterd door de commissie, 4-1730 - Nr. 3. - Tekst aangenomen 4-1730 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la
in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd,
4-1730 - Nr. 4. sanction royale, 4-1730 - N° 4.
Handelingen. - 22 april en 6 mei 2010. Annales. - 22 avril et 6 mai 2010.
^