Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/06/2010
← Terug naar "Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling in raadkamer van gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft "
Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling in raadkamer van gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft Loi modifiant le Code judiciaire et le Code civil en ce qui concerne le traitement en chambre du conseil des procédures judiciaires relevant du droit de la famille
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
2 JUNI 2010. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van 2 JUIN 2010. - Loi modifiant le Code judiciaire et le Code civil en ce
het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling in raadkamer van qui concerne le traitement en chambre du conseil des procédures
gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft (1) judiciaires relevant du droit de la famille (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek CHAPITRE 2. - Modifications du Code judiciaire

Art. 2.Artikel 757 van het Gerechtelijk Wetboek, waarvan de bestaande

Art. 2.Dans le Code judiciaire, l'article 757, dont le texte actuel

tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé
luidende : comme suit :
« § 2. In afwijking van paragraaf 1 verlopen de volgende gerechtelijke « § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les procédures judiciaires
suivantes se déroulent en chambre du conseil, tant en première
procedures in raadkamer, zowel in eerste aanleg als in hoger beroep, instance qu'en degré d'appel en ce qui concerne les plaidoyers et
wat de pleidooien en verslagen betreft : rapports :
1° de gerechtelijke procedures inzake afstamming bedoeld in de 1° les procédures judiciaires relatives à la filiation visées aux
artikelen 312, § 2, 314, 318, 322, 329bis, 330 en 332quinquies van het articles 312, § 2, 314, 318, 322, 329bis, 330 et 332quinquies du Code
Burgerlijk Wetboek; civil;
2° de gerechtelijke procedure inzake de vordering tot uitkering voor 2° la procédure judiciaire relative à l'action en réclamation d'une
levensonderhoud, opvoeding en passende opleiding, bedoeld in artikel pension pour l'entretien, l'éducation et la formation adéquate, visée
338 van het Burgerlijk Wetboek, voor zover de verweerder bij de eerste à l'article 338 du Code civil, pour autant qu'au cours de la première
verschijning voor de rechtbank of het hof enkel het bedrag betwist van comparution devant le tribunal ou la cour, le défendeur ne conteste
de uitkering tot levensonderhoud; que le montant de la pension alimentaire;
3° de gerechtelijke procedures inzake het ouderlijk gezag, bedoeld in 3° les procédures judiciaires relatives à l'autorité parentale, visées
de artikelen 373, 374, 375bis, 387bis en 387ter van het Burgerlijk aux articles 373, 374, 375bis, 387bis et 387ter du Code civil;
Wetboek; 4° de gerechtelijke procedures inzake verlengde minderjarigheid, 4° les procédures judiciaires relatives à la minorité prolongée,
bedoeld in de artikelen 487ter, 487quinquies en 487septies van het Burgerlijk Wetboek; visées aux articles 487ter, 487quinquies et 487septies du Code civil;
5° de gerechtelijke procedure inzake de bijstand van een gerechtelijk 5° les procédures judiciaires relatives à l'assistance d'un conseil
raadsman, bedoeld in artikel 514 van het Burgerlijk Wetboek; judiciaire, visées à l'article 514 du Code civil;
6° de gerechtelijke procedure inzake de wettelijke samenwoning, 6° les procédures judiciaires relatives à la cohabitation légale,
bedoeld in artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek; visées à l'article 1479 du Code civil;
7° de gerechtelijke procedures inzake adoptie, bedoeld in het vierde 7° les procédures judiciaires relatives à l'adoption visées à la
deel, boek IV, hoofdstuk VIIIbis van het Gerechtelijk Wetboek; quatrième partie, livre IV, chapitre VIIIbis, du Code judiciaire;
8° de gerechtelijke procedures inzake voogdij, bedoeld in de artikelen 8° les procédures judiciaires relatives à la tutelle visées aux
1235 en 1236bis van het Gerechtelijk Wetboek; articles 1235 et 1236bis, du Code judiciaire;
9° de gerechtelijke procedures inzake onbekwaamverklaring, bedoeld in 9° les procédures judiciaires relatives à l'interdiction visées à la
het vierde deel, boek IV, hoofdstuk X, van het Gerechtelijk Wetboek; quatrième partie, livre IV, chapitre X, du Code judiciaire;
10° de gerechtelijke verzoeningsprocedures inzake vorderingen van 10° les procédures judiciaires de conciliation concernant les demandes
echtgenoten betreffende hun wederzijdse rechten en verplichtingen en des époux relatives à leurs droits et devoirs respectifs et à leur
hun huwelijksvermogenstelsel, bedoeld in artikel 1253quater van het régime matrimonial visées à l'article 1253quater du Code judiciaire;
Gerechtelijk Wetboek;
11° de gerechtelijke procedures betreffende de echtscheiding of de 11° les procédures judiciaires relatives au divorce ou à la séparation
scheiding van tafel en bed, bedoeld in het vierde deel, boek IV, de corps visées à la quatrième partie, livre IV, chapitre XI, du Code
hoofdstuk XI, van het Gerechtelijk Wetboek voor zover partijen persoonlijk verschijnen; judiciaire pour autant que les parties comparaissent personnellement;
12° de gerechtelijke procedures betreffende de bescherming van het 12° les procédures judiciaires relatives à la protection des droits de
grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht bedoeld in het vierde garde et de visite transfrontières visées à la quatrième partie, livre
deel, boek IV, hoofdstuk XIIbis, van het Gerechtelijk Wetboek; IV, chapitre XIIbis, du Code judiciaire;
13° de gerechtelijke procedures betreffende rechtsvorderingen die 13° les procédures judiciaires relatives aux demandes en justice qui
samenhangen met die welke bedoeld zijn in 1° tot 12°, voor zover zij sont connexes à celles visées aux 1° à 12°, pour autant qu'elles
op dezelfde zitting worden behandeld. soient traitées à la même audience.
De rechter kan evenwel in elke stand van het geding, naargelang de
omstandigheden, de openbaarheid van de debatten bevelen, hetzij Toutefois, le juge peut, en tout état de cause, en fonction des
ambtshalve, hetzij op vraag van het openbaar ministerie of van een circonstances, ordonner la publicité des débats soit d'office, soit à
partij in het geding. »

Art. 3.Artikel 1231-1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van

la demande du ministère public ou d'une partie à la cause. »
24 april 2003, wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 1231-1 du même Code, inséré par la loi du 24 avril

2003, est abrogé.

Art. 4.In artikel 1231-10, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 4.Dans l'article 1231-10, alinéa 1er, du même Code, inséré par

ingevoegd bij de wet van 24 april 2003, worden de woorden « in la loi du 24 avril 2003, les mots « en chambre du conseil » sont
raadkamer » opgeheven. abrogés.

Art. 5.Artikel 1231-47, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 5.L'article 1231-47, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi

bij de wet van 24 april 2003, wordt opgeheven. du 24 avril 2003, est abrogé.

Art. 6.In artikel 1235, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek,

Art. 6.Dans l'article 1235, alinéa 1er, 1°, du même Code, remplacé

vervangen bij de wet van 13 februari 2003, worden de woorden « in par la loi du 13 février 2003, les mots « en chambre du conseil » sont
raadkamer » opgeheven. abrogés.

Art. 7.In artikel 1236bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 7.A l'article 1236bis du même Code, inséré par la loi du 29

van 29 april 2001 en gewijzigd bij de wet van 13 februari 2003, worden avril 2001 et modifié par la loi du 13 février 2003, les modifications
de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « in raadkamer » 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « en chambre du conseil
opgeheven; » sont abrogés;
2° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zin « De zaak wordt in 2° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, la phrase « La cause est
raadkamer behandeld. » opgeheven. instruite en chambre du conseil. » est abrogée.

Art. 8.Artikel 1249 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

Art. 8.L'article 1249 du même Code, remplacé par la loi du 24 juin

24 juni 1970, wordt vervangen als volgt : 1970, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 1249.De vordering tot onbekwaamverklaring wordt behandeld, de

«

Art. 1249.La demande en interdiction est instruite, les parties

partijen gehoord of opgeroepen bij gerechtsbrief. » entendues ou appelées par pli judiciaire. »

Art. 9.In artikel 1253quater, a), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 9.Dans l'article 1253quater, a), du même Code, inséré par la loi

bij de wet van 14 juli 1976, worden de woorden « in raadkamer » opgeheven. du 14 juillet 1976, les mots « en chambre du conseil » sont abrogés.

Art. 10.In artikel 1255 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 10.Dans l'article 1255 du même Code, remplacé par la loi du 27

van 27 april 2007, wordt paragraaf 6, tweede lid, opgeheven. avril 2007, le paragraphe 6, alinéa 2, est abrogé.

Art. 11.In artikel 1296 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « in

Art. 11.Dans l'article 1296 du même Code, les mots « en la chambre du

raadkamer » opgeheven. conseil » sont abrogés.

Art. 12.In artikel 1301, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de

Art. 12.Dans l'article 1301, alinéa 2, du même Code, les mots « , en

woorden « in raadkamer » opgeheven. la chambre du conseil » sont abrogés.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het Burgerlijk Wetboek CHAPITRE 3. - Modification du Code civil

Art. 13.Artikel 338, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij de wet van 31 maart 1987, wordt opgeheven.

Art. 13.L'article 338, § 3, du Code civil, remplacé par la loi du 31 mars 1987, est abrogé.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Nice, 2 juni 2010. Donné à Nice, le 2 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, Le Secrétaire d'Etat à la Politique des familles,
M. WATHELET M. WATHELET
Met's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2008-2009. (1) Session 2008-2009.
Senaat : Sénat :
Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van Mevr. Defraigne c.s., nr. Documents parlementaires. - Proposition de loi de Mme Defraigne et
4-1211/1. consorts, n° 4-1211/1.
Zitting 2009-2010. Session 2009-2010.
Senaat : Sénat :
Parlementaire stukken. - Amendementen, nr. 4-1211/2. - Verslag, nr. Documents parlementaires. - Amendements, n° 4-1211/2. - Rapport, n°
4-1211/3. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 4-1211/4. - Tekst 4-1211/3. - Texte adopté par la commission, n° 4-1211/4. - Texte
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des représentants,
volksvertegenwoordigers, nr. 4-1211/5. - n° 4-1211/5.
Handelingen van de Senaat : 21 januari 2010. Annales du Sénat : 21 janvier 2010.
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n°
52-2380/1. - Amendementen, nrs. 52-2380/2 tot 8. - Verslag, nr. 52-2380/1. - Amendements, nos 52-2380/2 à 8. - Rapport, n° 52-2380/9.
52-2380/9. - Tekst aangenomen door de commissie; nr. 52-2380/10. - - Texte adopté par la commission, n° 52-2380/10. - Texte amendé par la
Tekst geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en
teruggezonden naar de Senaat; nr. 52-2380/11. Chambre des représentants et renvoyé au Sénat, n° 52-2380/11.
Integraal verslag : 29 april 2010. Compte rendu intégral : 29 avril 2010.
Senaat : Sénat :
Parlementaire stukken. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des
volksvertegenwoordigers, nr. 4-1211/6. - Verslag, nr. 4-1211/7. - représentants, n° 4-1211/6. - Rapport, n° 4-1211/7. - Décision de se
Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van rallier au projet amendé par la Chambre des représentants, n°
volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp, nr. 4-1211/8. 4-1211/8.
Handelingen van de Senaat : 6 mei 2010. Annales du Sénat : 6 mai 2010.
^